简爱读后感中英对照

王明刚老师

简爱读后感中英对照

  《简爱》是一部带有自传体性质的小说,它阐释了这样一个主题:人的价值=尊严 爱。下面是简爱读后感中英对照,欢迎参考阅读!

  简爱读后感中英对照1

  《简爱》是英国著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,这位性格刚强、才华出众的女作家,用她的灵魂塑造了简·爱,发出了女性独立自尊的呼声,百年来感动了无数读者的心。

  Jane Eyre is a representative work of Charlotte Bronte, a famous British writer. This tough and talented female writer shaped the image of Jane Eyre with her own soul to call for women’s independent self-esteem, and thus has touched the heart of countless readers during the more than one hundred years.

  英国哲学家休谟说:“人生的终极目的就是为了获取幸福。”这几乎可以成为对本书主人公简爱的最佳注解。书中讲述了一位从小变成孤儿的英国女子简爱在各种挫折中不断追求自由与尊严,坚持自我,最终获得幸福的故事。小说通过展示男女主人公曲折起伏的爱情经历,成功塑造了一个敢于反抗,敢于争取自由和平等地位的女性形象。

  British philosopher David Hume once said, “The ultimate goal of life is to gain happiness.” This can almost serve as the best explanatory note to Jane Eyre, the leading character in this book. The book tells a story about Jane Eyre, a British woman orphaned in her childhood, who struggles and adheres to her own belief in various kinds of setbacks for the constant pursuit of freedom and dignity, and finally gains happiness. By showing the tortuous and twisting love experience of the hero and heroine, the novel succeeds in shaping a female image who dares to revolt and to fight for freedom and equal status.

  全书构思精巧,情节波澜起伏,给读者制造出一种吊诡的气氛,充满维多利亚时期的中古味道。全书的语言描述张力十足,呈现出的场景感丰满自然,有着强大的感染力。夏洛蒂.勃朗特的手法非常注重场景感的架构,读起来的时候仿佛置身于这种场景之中,作者就用这种情节把控力,引导着读者体验其中的人

  物变幻和世间百态。

  The book is conceived ingeniously and elaborately, the story lines with one climax following another, so that readers should feel an atmosphere of paradox and a taste of mediaeva l times peculiar to the Victorian Era. The linguistic description is charming and attractive throughout the book, making the scene sensation full, natural and strongly infectious. Due to Charlotte Bronte’s great emphasis on the architecture of scene sensation, readers feel as if personally on the scenes when reading the book. And the author, by means of her ability to control the plots, guides readers to experience the character and life changes displayed in the book.

  最令我深刻难忘的就是简爱和罗切斯特的对白,“你以为,因为贫穷、低微、不美丽,我就没有灵魂没有心么?当我们的灵魂穿过坟墓站到上帝面前时,我们是平等的!”。这句对白震撼有力,闪现着一种独立人格的壮美与崇高。追求个人幸福时,简·爱表现出异乎寻常的纯真、朴实的思想感情和一往无前的勇气,她并没有因为自己的仆人地位而放弃对幸福的追求,她的爱情是纯洁高尚的,她对罗切斯特的财富不屑一顾,她之所以钟情于他,就是因为他能平等待人,把她视作朋友,与她坦诚相见。在那样的时代背景下,喊出女性独立平等自由的精神是多么的难能可贵。

  What impresses me most is the dialogue between Jane Eyre and Rochester, “Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! …ust as if both had passed through the grave, and we stood at God’s feet, equal, - as we are!” This dialogue, shocking and powerful, presents the sublime and loftiness of independent personality. When pursuing her personal happiness, Jane Eyre shows extraordinary innocence, unadorned minds and sentiments and indomitable courage. She does not give up her pursuit of happiness is spite of her character as a housemaid, and her love is pure and noble. She regards Rochester’s wealth as not worthy of serious consideration, and the reason why she is deeply in love with him is that he can treat others as equals, consider her to be a friend and get along with her heart to heart. In the background of that time, it was really so rare and commendable to call for women’s independence, equality and freedom.

  作者擅长运用渲染的手法。通过噩梦、幻觉、预感来营造地狱的气氛,建构一个寓言式的环境。夏洛蒂·勃朗特加入的这些元素使整部小说呈现出不一样的气氛,更吸引读者。在盖茨赫德,简爱从生活中感觉到了“阴森森的祭奠气氛”,看到时隐时现的“幽灵”,而压抑恐怖,令人毛骨悚然的“红房子”则几乎成了地狱的化身。在罗沃德,“死亡成了这里的常客”,“围墙之内笼罩着阴郁和恐怖”,散发着“死亡的恶臭”,对简爱来说,无疑是刚跳出火坑,却又被投进了一个更为可怕的地狱。阴森恐怖的氛围下,故事开展起来,主人公之间的冲突又淋漓尽致的展现出来。

  The author is good at using the technique of rendering. She creates the atmosphere of hell by means of nightmares, illusions and presentiments, to set up an allegoric environment. Those elements added by Charlotte Bronte make the whole novel present a different atmosphere, to attract readers more effectively. In Gateshead, Jane Eyre feels “a gloomy atmosphere of sacrificial ceremony” in the daily life and sees flickering “ghosts” from time to time, so she feels depressed and scared. In particular, the hair-raising “red house” has almost become the embodiment of hell. In Lowood, “death is a frequent visitor here”, and “the walled courtyard is shrouded with gloominess and horror” and exudes “the stench of death”. For Jane Eyre, beyond all doubt, hardly had she leaped from the fiery pit when she was thrown into a more terrible hell. In the gloomy and horrific atmosphere, the story is unfolded, and the conflicts between the leading characters are also revealed incisively and vividly.

  很多人把它当做一本爱情读本,可是《简爱》的意涵并非只有爱情那么简单。《简爱》这本书的历史背景设置在维多利亚早期,西方登记制度最为森严的时期,人们的思想也被层级牢牢的束缚住了。在这样的大背景下,简爱作为一个小人物,她所迸发出来的精神力量在时代的反衬下显得更为耀眼:尽管无父无母,十分贫困,过着被人虐待的生活,但她仍毅然表示:我绝不会去下层的穷人家生活,我不愿成为下层人民。血统就是这样严格地烙印在她身上的,不可忤逆。就算在后期她出走后身无分文,几乎饿死街头,也不愿成为下层的乞讨者去讨要食物。经济上的穷困潦倒与内心坚持的中产阶级身份标识形成鲜明对比。

  Many people consider it to be a love novel, but the implication of Jane Eyre is not confined to love. The novel Jane Eyre is on the background of the early Victorian

  Age, a period in which the western registration system was strictest, and the people’s thoughts were imprisoned like grim death by the hierarchy. In this general background, Jane Eyre, as a small potato, has her mental strength more dazzling by the contrast of the age: in spite of being a very poor orphan and abused by others, she still shows her determination resolutely: I will never lead a life in a poor household at the bottom of the society, and I hate to be a lowlife. Just in this way, blood lineage is imprinted in her, strictly and irreversibly. In the later days, although she does not have a single penny left on and almost starves to death on the street after leaving the residence, she still refuses to beg for food as a lower scrounger does. The economic poverty is in stark contrast with the middle class’ identify to which she always sticks in her heart.

  很多人喜欢简爱这个形象,是因为她身上带着太多的现实影子,她长相普通、家境潦倒,唯一值得称道的就是不屈从于任何困境的心。然而这种现实却不那样绝望,夏洛蒂从女性的视角赋予了简爱一丝童话的意味,最终,“灰姑娘”简爱还是披荆斩棘,站在了“王子”罗切斯特的面前。努力不妥协、坚持不松懈、坚强不低头,这些类似鸡汤一样平凡的道理,被潜移默化的移植到小说中,被人们理所当然的接受。

  A lot of people are fond of the image of Jane Eyre, for the reason that too many shadows of reality can be found in her. She is average-looking and impecunious. The only commendable thing is her heart that succumbs to no troubles. However, the reality is not so desperate, for Charlotte endows Jane Eyre with a touch of fairytale experience from a woman’s perspective. Finally, “Cinderella” Jane Eyre, by breaking open a way through brambles and thorns, stands in front of “Prince” Rochester. Being struggling but uncompromising, being persistent but relaxed and being strong-minded but humble are the life creeds as common as chicken soup, but they are implanted in the novel imperceptibly and accepted by people by the light of nature.

  简爱读后感中英对照2

  Jane Eyre ranks as one of the greatest and most perennially popular works of English fiction. Although the poor but plucky heroine is outwardly of plain appearance, she possesses an indomitable spirit, a sharp wit and great courage. She is forced to battle against the exigencies of a cruel guardian, a harsh employer and a rigid social order. All of which circumscribe her life and position when she becomes governess to the daughter of the mysterious, sardonic and attractive Mr Rochester.

  However, there is great kindness and warmth in this epic love story, which is set against the magnificent backdrop of the Yorkshire moors. This book, Jane Eyre, tell us that Jane?s life is filled with pains and suffering until the time of youth, but lastly she herself wins truly love. Jane?s father is a poor reverend. Unfortunately, her parents passed away when she was just a very young girl. Jane is sent to her aunt?s home, at the hands of her rich aunt and cousins, she suffers a childhood with no respect and dignity, as “a position even lower than the servants” is described in the book. Later, Jane is sent to Lowood School to receive education. Although her life was even harder and more miserable, she found love and care from Helen Burns and Miss Temple. Jane, as an orphan, suffered all kinds of obloquy and ignominy, and then she turn into a girl of self-help, self-respect and self-assurance. After she graduated, she stays on the school as a teacher, and only two years she leaves the school, due to its solitude and apartness, and then finds a work as a private governess in Thornfield. Jane becomes free and independent, just as spring has come into her life. Jane not only finds respect, love, friends and money, but also develops a strong relationship with the cold and bad-tempered master, Mr. Rochester. They fell in love with each other. Like a flower, their love starts to bloom. Shortly, they decide to get married. On the day of the wedding, Jane finds out that Mr. Rochester has a wife, a mad woman, living on the top of the tower, who makes weird laughter at night. She decides to leave him although he desperately begs her to stay.

  《简爱》被列为最伟大、最受欢迎的英语小说作品不断。虽然贫穷但勇敢的女主人公是外在面貌质朴,她有一种顽强的精神,一把锋利的机智和极大的勇气。她不得不对抗一个残暴的监护人本人因公常到海外出差,严厉的用人单位与严酷的社会秩序。所有这些限制她的生活,她成为家庭位置时的'女儿神秘而迷人的罗切斯特先生了。

  然而,有极大的慈爱和温暖在史诗般的爱情故事,这是反对华丽的背景中约克郡荒野上。这本书,《简爱》,告诉我们,简的生活中充满痛苦和痛苦,直到时间的年轻人,但是最后她赢得真正的爱。简的父亲是一个可怜的牧师,不幸的是,她的父母去世时,还只是一个非常年轻的女孩。简·爱被送到姑姑家,在她的手中有钱阿姨和堂兄妹,她遭受童年和不尊重和尊严,作为“一个位置甚至低于的仆人”进行了这本书。后来,简·爱被送到罗沃德学校接受教育。虽然她的生活是再接再励,更悲惨,她发现爱和关怀来源于海伦烧伤和坦普尔小姐。简,作为一个孤儿,受到各种obloquy和耻辱,然后她变成一个女孩的自助、自尊和自信。在她毕业之后,她呆在学校作为一个教师,只有两年,她离开了学校,因为它的孤独和apartness,然后找到一个工作是一个私人家庭教师在桑菲尔德了。简成为自由和独立,就像春天已经进入她的生活。

  简不仅发现尊重、爱、朋友和金钱,同时发展一个强大的关系与冷,脾气都很坏的主人,罗切斯特先生。他们爱上了对方。像一朵鲜花,他们的爱开始开花。不久,他们决定结婚。在当天的婚礼,简发现罗切斯特先生哈哈

  For me, the nature of goodness is one of the most necessary character for a person. Goodness is to humans what water is to fish. He who is without goodness is an utterly worthless person. On the contrary, as the famous saying goes, ?The fragrance always stays in the hand that gives the rose?, he who is with goodness undoubtedly is a happy and useful person. People receiving his help are grateful to him and he also gets gratified from what he has done, and thus he can do good to both the people he has helped and himself.

  To my disappointment, nowadays some people seem to doubt the existence of the goodness in humanity. They look down on people?s honesty and kindness, thinking it foolish of people to be warm-hearted. As a result, they show no sympathy to those who are in trouble and seldom offer to help others. On the other hand, they attach importance to money and benefit. In their opinion, money is the only real object while emotions and morality are nihility. If they cannot get profit from showing their ?kindness?, they draw back when others are faced with trouble and even hit a man when he is down. They are one of the sorts that I really detest.

  Francis Bacon said in his essay, ?Goodness, of all virtues and dignities of the mind, is the greatest, being the character of the Deity, and without it, man is a busy, mischievous, wretched thing, no better than a kind of vermin.? That is to say a person without goodness is destined to lose everything. Therefore, I, a kind person, want to tell those ?vermin-to-be? to learn from the kind Oliver and regain the nature of goodness.

  对我来说,处于善性的品德是其中一个最必要的个性的一个人。善良是人类就像鱼儿离不开水一样。他是一个谁是没有善尽毫无价值的人。相反,正如著名的谚语所说,“香味的手总是待在给玫瑰”,他与善良无疑是一种快乐和有用的人。收到他的帮助是感恩的人,他也得称心的从他所做的,他做的好事,因此两人,他帮助和他自己。

  令我失望的是,如今,一些人似乎怀疑中善良的存在的人性。他们瞧不起人的诚实善良,思维是很愚蠢的民众的热心。作为一个结果,这些数据并未显示出同情那些身处困境的人,很少提供帮助别人。另一方面,他们重视金钱和利益。他们认为,钱是唯一真正的对象,而同时情感和道德是虚无。如果他们无法获利显示了他们的爱心”,就退后了,当别人面临麻烦,甚至落井下石。他们是种类,以致于我真的讨厌。

  弗朗西斯·培根在文章中说:“良善,所有的美德与尊严的头脑,是最大的,是神的性格,没有它,人是一个忙,调皮,可怜的东西,没有比一种害虫。“这就是说一个人没有良善是注定要失去一切。因此,我,一个善良的人,想告诉那些“vermin-to-be的学习和恢复类奥利弗处于善性的品德。