诗经·国风·墉风·蝃蝀
原文
蝃蝀在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。
朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,远兄弟父母。
乃如之人也,怀昏姻也。大无信也,不知命也!
注释
蝃蝀(音dì dòng):彩虹,爱情与婚姻的象征。在东:彩虹出在东方。
有行:指出嫁。
隮(音jī):一说升云,一说虹。 崇朝:终朝,整个早晨,指从日出到吃早餐的时候。
乃如之人:象这样的人。怀:古与“坏”通用,败坏,破坏。昏姻:婚姻。
大:太。信:贞信,贞节。命:父母之命。
译文
一条彩虹出东方,没人胆敢将它指。一个女子出嫁了,远离父母和兄弟。
朝虹出现在西方,整早都是濛濛雨。一个女子出嫁了,远离兄弟和父母。
这样一个恶女子啊,破坏婚姻好礼仪啊!太没贞信太无理啊!父母之命不知依啊!
诗经故事
狄人打进卫国的那天,东方是有一道虹的。
那天傍晚上传回来的消息是卫懿公让狄人给杀死在苇花荡里了,天空就下起了小雨来,东方就出现了那道虹,满城的人都在细雨中纷纷逃了出去,向着那道虹的方向跑去,齐国就在那方呢。
鱼儿出城时还是和父母兄弟在一起的,行至一个高坎时,雨中路滑,跌了一跤,黑暗中爬起身来就跟着前面的人影快步的撵了上去。
待到天见光时,才发现周围都是陌生人了,父母兄弟一个也见不着了,当下她就坐在路边上哭开了。
行路的人匆匆从她的身边跑过,不时的传来狄人赶上乱杀人的消息,谁也没功夫停下来多看一眼这个在路边啼哭的女子。不一会儿,就只剩下了鱼儿一人了,大路上的人都向四下的田野中躲藏开来,周围很快就没了人影。
马蹄声从后面赶了上来,一个虬髯大汉从后面飞奔而来,待从鱼儿身边掠过时,急停下脚,一把把她推到路边的草丛中蹲下,急急扯了几棵树枝罩在鱼儿的身上,才顺着大路奔下。
马蹄声到鱼儿的藏身处止住了,长刀挥过。罩鱼儿身上的树枝被挑到了一边,零乱的黑发下露出一张已无半点血色、紧闭着双眼,却很清秀的脸来。
长刀在半空中划了一道优美的弧线,带着光收入了刀鞘,马背上跳下一个汉子,装束打扮和卫人很是不同,除护胸甲外,一身的皮毛装扮;可能是他的马力甚快,也许是同伴都散入了田野搜捕,鱼儿的面前倒只有他一人了。
只见他拔开草丛,一把捞起已麻木了半身的小鱼儿,扛在肩上,呵呵一笑,走到马儿身旁,把鱼儿横放上马背,又一把撕烂鱼儿的衫子,把她的双手捆了起来,才拢起鱼儿的黑发,细细的打量着鱼儿的脸来。
鱼儿的眼睛睁了开来,又惊恐的张开了小嘴,声音还没发出,红白之物便溅了鱼儿一脸,那人晃了晃一头栽到了马肚皮下。
先前跑开的虬髯大汉,双手捏着一根粗树棒子,站在了鱼儿的眼前,见那人倒下了,扔下树棒,慌乱的在那人身上摸索了一番,解下了长刀、弓箭,揣好少许财物,跨上马,带着鱼儿朝南跑去。
天上又下起了雨,越下越大,那马儿丝毫也不耽搁的跑着,直跑得不知东西南北的到了一条小河边,把两人双双从马背上甩进了水中。
河中水涨了,从河里爬起来的两人,牵着马淋着雨,沿着河岸朝上游走去,想寻着一个渡河的地方。
直到鱼儿的肚子咕噜叫时,那虬髯汉才发觉自已也饿了,可鱼儿已记不清她是第几次有了饿的感觉了。
虬髯汉从背上的包袱中举出一包炒豆来,看一看已被水泡胀了,抓出一把给了鱼儿,边走边吃。
寻至一花水处两人过了河,又走了不知多长时间,发现了一树林深处的一间草房,都乏力了,就把马栓在了小院中,两人进了屋去,屋内空无一人,两人一屁股就坐在了地上;
坐了一会后,虬髯汉又站起来看了看屋外,见雨又下大了,才走到火塘边,生着了火,对鱼儿说:“姬家小姐姐,你过来烤一下吧。”姬鱼儿抬起头来,吃惊的问道:“大哥认识我?你是谁啊?”“姬员外家的漂亮千金城中谁人不知啊,你和你哥哥到右公子府上时,我见过你的。”“哦,那你是?”“我是公子府上的磨工,是下人呢。”“大哥叫啥名字?”“我姓商,爹妈叫我无命的。”“哦,谢谢无命哥哥的救命之恩。”姬鱼儿站起身来,款款的行了一个礼,商无命赶忙还一礼,说:“都是乡亲,不用谢的。”
两人烤了一会后,都昏昏的睡了过去,也不知过了多少时辰,醒时,雨停了,出门一看,一抹斜阳从云缝中透出洒进林中,照得林稍上的湿淋淋的叶子闪红光,一道彩虹挂在林子的上空,姬鱼儿看着那虹,激淋淋的打了个寒颤,说:“也不知我爹爹他们去了那了?”商无命说:“右公子昨天走时,让我看家的,可狄人进城后,到处杀人,我看情形不对,跑了出来,出城后见狄人都朝东追去了,我就朝南方跑,半道上遇见了你,你爹妈可能也朝东去了,你怎么跑南边来了啊?” “昨夜黑,不知怎么跑这边来了,无命哥哥,我们朝那里去啊?”“天黑了,今夜就歇这吧,明早再说。”说着,商无命找来了一捆麦草给那马吃,又四处看了看,见无人影,放心的回到屋中,燃起了火,将吊罐中盛上了水,煮上了寻出的麦和豆,两人吃了后,又倦在火塘边睡了。
一夜无雨,可清晨太阳刚露一小脸,云就又拥了上去,那道虹又挂在了西边,商无命带着鱼儿上了马,朝南方走去时,雨又漂了下来。
三年后,卫国重立,卫文公兴农重商,减赋惠工,劝学任能,招卫人重回卫地,商无命带着小鱼儿才回到了卫国。
小鱼儿去见她的父母时,已是两个孩子的母亲了;姬员外听说姬鱼儿私下里嫁了人,还嫁的是个磨工下人,气不知打那里出,严令下人,不准鱼儿进家门,那小鱼儿就在门外哭开了:
蝃蝀在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。
朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,远兄弟父母。
乃如之人也,怀昏姻也。大无信也,不知命也!
鉴赏
这是一首对某个私奔女子的讽刺诗。《后汉书·杨赐传》唐李贤注引《韩诗序》云:“《蝃蝀》,刺奔女也。”宋朱熹《诗集传》也以为“此刺淫奔之诗”。作诗者的意图很明白,是想通过反面说教,以规范当时的`礼仪制度。《毛诗序》以为“《蝃蝀》,止奔也”,则是从正面说教的角度去解说诗旨的。
开端“蝃蝀在东,莫之敢指”是起兴。蝃蝀,即彩虹,又称美人虹,其形如带,半圆,有七种颜色,是雨气被太阳返照而成。古人因缺乏自然知识,以为虹的产生是由于阴阳不和,婚姻错乱,因而将它视作淫邪之气,如刘熙云:“淫风流行,男美于女,女美于男,互相奔随之时,则此气盛。”(《释名)彩虹在东边出现,自然是一件令人忌讳的事,所以大家都“莫之敢指”。接下去引出正文:“女子有行,远父母兄弟。”有行,即出嫁。单这两句似乎看不出诗人的褒贬之意,然联系前面的起兴,诗人无疑是将淫邪的美人虹来象征这个出嫁的女子。所以前两句虽是兴,但兴中兼比,比兴合一,诗的讽意在不言中也就显露了出来。值得一提的是, “女子有行,远父母兄弟”二句亦见于《诗经》的《泉水》、《竹竿》,很可能是当时陈语,因而多引用之。
次章是首章的复叠。隮,亦指虹。陈启源云:“蝃蝀在东,暮虹也。朝隮于西,朝虹也。暮虹截雨,朝虹行雨。”(《稽古编》)所以“朝隮于西”接下便有“崇朝其雨”之句。说了暮虹,又说朝虹,这样反反覆覆,诗人就是旨在强调这个出嫁女子婚姻的错乱。
第三章点明题目。“乃如之人也,怀昏姻也”,用今天的话说就是“像这样的女人啊,破坏婚姻礼仪啊”。如此刻薄斥骂的语气,表明了诗人对私奔行为的愤愤不平。这种愤愤不平基于两点,一是“大无信也”,即私奔者只知思男女之欲,而不能自守贞信之节;二是“不知命也”,即私奔者背人道、逆天理,不知婚姻当待父母之命,媒妁之言。从全诗结构看,前两章是蓄势,此章为跌出,即戴君恩所谓“一二为三章立案也” (《读诗臆评》)。第一、第二章的横断不即下,欲说又不直说,为此章蓄足了力量,故一经跌出,语意自然强烈。此章四句末尾语助词“也”字的连用,也进一步烘托出诗人对破坏婚姻制度的私奔行为的痛心疾首。
按现代人的眼光来看,这个不从母命的私奔女子,其实正是一个反抗礼教制度、争取婚姻自由的勇敢女性。封建社会对婚丧喜庆有着极其严格的礼仪规定,如婚事就得依父母之命、媒妁之言,当事人无权自主择偶。《诗经·齐风·南山》中的“取妻如之何,必告父母”、“取妻如之何,匪媒不得”,就反映了当时周代社会的婚姻规范。或许此诗的女主人公就是《诗经·鄘风·柏舟》中那个大声疾呼“之死矢靡它” 的少女,在得不到父母体谅的情况下,为追求爱情的幸福,义无反顾地私奔到意中人那里自主结合。这种大胆的私奔行为无疑为封建礼教所不容,所以一些所谓的正人君子便将她视作淫妇而进行严厉的斥责。从诗中两引当时陈语“女子有行,远父母兄弟”来看,她的这种愤怒的抗争也没有得到人们的普遍同情,诗中所谓的“莫之敢指”,实际正是千夫所指。“千夫所指,无病而死。”她尽管走出了这反抗的一步,但其悲惨的结局是不难想像的。孔子说“诗可以观”,这首诗便让读者看到了封建礼教的吃人本质,诗的现实意义就在于此。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
诗经·国风·郑风·狡童
诗经·国风·召南·行露
诗经·国风·邶风·北风
诗经:何彼襛矣译文及赏析
诗经·国风·郑风·狡童
诗经·国风·召南·行露
诗经·国风·邶风·北风
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
诗经:何彼襛矣译文及赏析
诗经:有狐全诗赏析
诗经中讽刺剥削者的诗是哪首
诗经:匏有苦叶全诗赏析
诗经·国风·卫风·伯兮
诗经:谷风
诗经·国风·周南·麟之趾
诗经羔羊欣赏
诗经--采薇
诗经·国风·郑风·出其东门