《诗经采薇》的情感分析
《采薇》是《诗经·小雅》中的一首戍边之歌。全诗分为六章,每章八句,通过戍边士兵在归途中对战争生活的追忆,抒发了自己的内心感受,其中有思乡之情,有战斗激情,也有对生命的感伤,既突出了对国家的责任,也肯定了个人情感,表现出强烈的生命意识和人文精神。
朝代:先秦
原文:
采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!
彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘!
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
诗的前三章以倒叙的方式,回忆了征战的苦况。作者以戍边士兵的身份描述了因天子之命而守卫边疆的紧张而艰辛的生活。狁凶悍,周家军士严阵以待,为了抵御狁的侵扰,他长期远离家室,戎马倥偬,多么渴望边境早日安定而返故乡!和传统的反战题材的诗歌不一样,《采薇》是通过戍边士兵对猃狁的仇恨来表现作者的爱国情怀的,更是通过对他们忠于职守的叙述——“不遑启居”“不遑启处”“岂敢定居”“岂不日戒”和他们内心极度思乡的强烈对比来表现的。全诗再衬以动人的自然景物的描写:薇之生,薇之柔,薇之刚,棠棣花开,都烘托了军士们“日戒”的生活,心里却是思归的情愫,这里写的都是将士们的真实思想,反映了戍边士兵的爱国情怀和坚强作风以及艰辛的作战条件。
诗的四、五二章陡转笔锋,描写边防军士出征威仪,全篇气势为之一振,兵士们的爱国精神得到了充分的体现。当然,诗歌也多少流露出戍边士兵对苦乐不均的'怨恨情绪。拉车的马儿“业业”“骙骙”,高大强壮,可见喂养得好,不言而喻,它们的主人吃喝更不会差;而士兵们却靠着采集薇菜勉强果腹,个个面带菜色,骨立形销。将帅坐在车上,服饰鲜明,神气活现;而士兵们则整日跟在车后跋涉,满脸尘土,衣衫残破……尽管在这里作者只是描写了将帅车骑的威武、服饰的华美,但字里行间略带几分讥讽之意。虽然如此,忧伤的情调并没有降低本篇作为爱国诗篇的价值,而是真挚地表现了人们的纯真朴实,合情合理的思想内容和情感,也正是这种纯正的真实性,赋予了这首诗强盛的生命力和感染力。
诗的末章写解甲归里。“昔我往矣,杨柳依依”——当年我离开家乡的时候,正是春天,柳丝低拂;“今我来思,雨雪霏霏”──今天我重返故乡,却是雨雪迷濛的冬天了。虽能生还,然昔日的征戍劳苦却只换来今日的“载渴载饥”,怎不令人黯然神伤?《采薇》末章已成为抒情作品的典范,为历代文学家所称颂。在这里,作者借景抒情,没有直接倾诉内心的感情,而是以春天随风飘拂的柳丝来渲染昔日上路时的依依不舍之情,用雨雪纷飞来表现今日返家时路途的艰难和内心的悲苦。让那股缠绵的深邃的飘忽的情思,从风景画面中流出,含蓄隽永,令人潸然泪下。
《采薇》一诗通过叙事刻画出士兵真实复杂的心理,把其置于家国、忠孝的宏大矛盾的背景之下,显现出小人物所不能承受的生命之重,使得人物形象立刻有了足够的张力。其实这是人类生命尊严和主体意识的觉醒,是我国古代诗歌抒情艺术的典范,影响深远。
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
诗经与名字
诗经:下武
诗经桃夭赏析
诗经·大雅·生民之什·泂酌
诗经“二南”的特殊地位及其成因
诗经殷其雷
诗经中的“花语”
终风·诗经
诗经·大雅·文王之什·绵
诗经·小雅·桑扈之什·桑扈