关于良耜诗经

孙小飞老师

关于良耜诗经

  《诗经:良耜

  畟畟良耜,俶载南亩。

  播厥百谷,实函斯活。

  或来瞻女,载筐及莒,

  其饟伊黍。

  其笠伊纠,其镈斯赵,

  以薅荼蓼。

  荼蓼朽止,黍稷茂止。

  获之挃挃,积之栗栗。

  其崇如墉,其比如栉。

  以开百室,百室盈止,

  妇子宁止。

  杀时犉牡,有捄其角。

  以似以续,续古之人。

  注释

  1、畟畟:形容耒耜(古代一种像犁的农具)的锋刃快速人士的样子。

  2、俶:开始。载:“菑”的假借。载是“哉声”字,菑是“甾声”字,古音同部,故可相通。菑,初耕一年的土地。南亩:古时将东西向的耕地叫东亩,南北向的叫南亩。

  3、实:百谷的种子。函:含,指种子播下之后孕育发芽。斯:乃。

  4、瞻:马瑞辰《毛传笺通释》认为当读同“赡给之赡”。瞻、赡都是“詹声”字,古音同部,故可相通。女:读同“汝”,指耕地者。

  5、筐:方筐。筥:圆筐。

  6、饟:此指所送的饭食。

  7、纠:指用草绳编织而成。

  8、镈:古代锄田去草的农具。赵:锋利好使。

  9、薅:去掉田中杂草。荼蓼:两种野草名。

  10、止:语助词。

  11、挃挃:形容收割庄稼的磨擦声。

  12、栗栗:形容收割的庄稼堆积之多。

  13、崇:高。墉:高高的城墙。

  14、比:排列,此言其广度。栉:梳子。

  15、百室:指众多的粮仓。

  16、犉:黄毛黑唇的牛。

  17、捄:形容牛角很长。

  18、姒:通“嗣”,继续。

  译文

  犁头入土真锋利,先到南面去耕地。

  百谷种子播田头,粒粒孕育富生机。

  有人送饭来看你,挑着方筐和圆篓,

  里面装的是黍米。

  头戴手编草斗笠,手持锄头来翻土,

  除草田畦得清理。

  野草腐烂作肥料,庄稼生长真茂密。

  挥镰收割响声齐,打下谷子高堆起。

  看那高处似城墙,看那两旁似梳齿,

  粮仓成百开不闭。

  各个粮仓都装满,妇女儿童心神怡。

  杀头黑唇大黄牛,弯弯双角真美丽。

  不断祭祀后续前,继承古人的礼仪。

  赏析

  《周颂》中的《良耜》与前一篇《载芟),是《诗经》中的农事诗的`代表作。《毛诗序》云:“《载芟》,春藉田而祈社稷也。”“《良耜》,秋报社稷也。”一前一后相映成趣,堪称是姊妹篇。

  《良耜》是在西周初期也就是成、康时期农业大发展的背景下产生的,诗的价值显而易见。众所周知,周人的祖先后稷、公刘、古公亶父(即周太王)历来形成了一种重农的传统;再经过周文王、周武王父子两代人的努力,终于结束了殷王朝的腐朽统治,建立了以“敬天保民”为号召的西周王朝,从而在一定程度上解放了生产力,提高了奴隶从事大规模农业生产的积极性。《良耜》正是当时这种农业大发展的真实写照。在此诗中,已经可以看到当时的农奴所使用的耒耜的犁头及“鎛(锄草农具)”是用金属制作的,这也是了不起的进步。在艺术表现上,这首诗的最大特色是“诗中有画”。

  全诗一章到底,共二十三句,可分为三层:第一层,从开头到“黍稷茂止”十二句,是追写春耕夏耘的情景;第二层,从“获之挃挃”到“妇子宁止”七句,写眼前秋天大丰收的情景;第三层,最后四句,写秋冬报赛祭祀的情景。

  诗一开头展示在读者面前的是一幅春耕夏耘的画面:当春日到来的时候,男农奴们手扶耒耜在南亩深翻土地,尖利的犁头发出了快速前进的嚓嚓声。接着又把各种农作物的种子撒入土中,让它孕育、发芽、生长。在他们劳动到饥饿之时,家中的妇女、孩子挑着方筐圆筐,给他们送来了香气腾腾的黄米饭。炎夏耘苗之时,烈日当空,农奴们头戴用草绳编织的斗笠,除草的锄头刺入土中,把荼、蓼等杂草统统锄掉。荼、蓼腐烂变成了肥料,大片大片绿油油的黍、稷长势喜人。这里写了劳动场面,写了劳动与送饭的人们,还刻画了头戴斗笠的人物形象,真是人在画图中。

  在秋天大丰收的时候,展示的是另一种欢快的画面:收割庄稼的镰刀声此起彼伏,如同音乐的节奏一般,各种谷物很快就堆积成山,从高处看像高高的城墙,从两边看像密密的梳齿,于是上百个粮仓一字儿排开收粮入库。个个粮仓都装满了粮食,妇人孩子喜气洋洋。“民以食为天”,有了粮食心不慌,才能过上安稳的日子。这可说是“田家乐图”吧!