桃花源记原文带翻译
桃花源记这篇文章通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对现实生活的不满。
《桃花源记》原文
晋太元中,武陵人,捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林。夹岸数百步,中无杂树,方草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船从口入,初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。馀人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也”。既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,末果,寻病终。后遂无问津者。
《桃花源记》译文
东晋孝武帝太元年问(公元376-396年),有一武陵(今湖南常德市)人,以捕鱼为生。
阳春三月一天,他划着渔船沿小河而上,一心撒网持鱼,不知走了多远,忽然看到小河两岸是一色的桃林,向岸上望去,桃树连片数百步,林中芳草鲜美,春风拂过,绯红的花瓣纷纷飘落在绿色茵茵的草地上,好看极了,犹如到了仙境,渔人不免感到十分奇异,于是继续划船前行,想穿出这两岸的桃林,看个究竟。当船儿划到了桃林的尽头时,这小河也到了它的源头,面前出观了一座矗立的青山。定晴细看,在草木蒙络的石壁上有一个山洞,洞口处仿佛有隐隐约约的光亮,渔人好生奇怪,忙将渔船泊岸,立即登岸攀到洞口,侧身钻进洞去。洞口虽很狭小,只容得一人通过,但向前走了几十步,顿时开阔明朗起来,令人神清气爽,走出洞来,便来到了一个新天地:碧蓝的天空,平坦辽阔绿油油的田野,人们往来忙于耕作,远处一排排整齐的屋舍,炊烟袅袅,不时传来鸡鸣犬吠之声;近处桑竹成荫,良回水塘交错,道路纵横;老幼嬉戏,人人和颜悦色,过着无忧无虑的生活。这里呈观着一派安乐升平的景象。
当人们发现了这位陌生的渔人时感到十分惊讶,忙问渔人是从何地来的。渔人便一五一十地作了自我介绍和回答。随后,人们邀请渔人到家中做客,杀鸡煮酒,设宴招待。村里人听说来了一位外人,都纷纷前来问长问短,打听山外的消息,还告诉渔人:那是在秦始皇统治时期,赋税沉重,徭役繁多,刑法残酷,黎民百姓无法生存下去,为了躲避奏朝的祸乱,我们的祖先从那时就带领着妻子儿女和乡邻来到了这个与世隔绝的'地方,再也没有出去过。因与外面社会断绝了往来关系,外面发生了一些什么事,一点都不晓得。接着,大家问渔人现在外界是什么朝代?要不是渔人介绍外面的变迁,他们竟不知道有汉朝,更不要说分知魏、晋这些朝代了。渔人见他们对外面发生的变化都像蒙在鼓里一样,一点儿都不清楚。索性就把自己的所见所闻一件一件地讲给他们听。桃花源中的入听了,一个个惊叹不已;惊叹的是外界发生了如此动人心魄的演变,欣喜的是自己生活在“世外桃源”,得以避免连年的战乱和人世间种种的悲剧。随后大家纷纷邀请渔人到自己的家里作客,家家户户都以佳肴美酒热情款待着。就这样,渔人不知不觉地在这里生话了好几天。他发观在这个桃花源里,人人劳动,人人平等,分配合理,家家富足,户户安乐,风习淳朴,真是一个幸福美好的社会。又住了几天后,才告辞归去。临别时,村里人都来送行。一个个恋恋不舍。大家说:“五六百年来从没有外人到过这里,你真是有缘啊!我们这里的情况,不值得对外人去讲啊!”渔人出得洞来,找到了自己的渔船,便上船沿着来时的航路回去,并在沿途路上处处作上标记。一回到武陵郡城,马上就去拜见太守,并如实禀报了自己发现桃花源的经过情况。太守听后马上派人跟着渔人去寻找世外桃源,谁知所设标记不见了,山洞也无法找到。
渔人进桃花源遇到的新鲜事很快传开了。消息传到了南阳郡(今河南省南阳县),城里有位道德高尚、爱游山玩水的隐士刘子骥,听说了这事很是高兴,便打算去寻找这个“世外桃源”。可是,不久他因病去世,他的计划就没能实现。从此以后,再也没有人提起这桩事,也再无人去探访通向世外桃花源的路了。
作者简介
王羲之(303年—361年,一作321年—379年),字逸少,汉族,东晋时期著名书法家,有“书圣”之称。祖籍琅琊(今属山东临沂),后迁会稽山阴(今浙江绍兴),晚年隐居剡县金庭。历任秘书郞、宁远将军、江州刺史,后为会稽内史,领右将军。其书法兼善隶、草、楷、行各体,精研体势,心摹手追,广采众长,备精诸体,冶于一炉,摆脱了汉魏笔风,自成一家,影响深远。风格平和自然,笔势委婉含蓄,遒美健秀。代表作《兰亭序》被誉为“天下第一行书”。在书法史上,他与其子王献之合称为“二王”。
《桃花源记》课文内容填空题
1、《桃花源记》中描写桃花源中人幸福生活的语句:黄发垂髫,并怡然自乐。
2、《桃花源记》中描写桃源人来此绝境的原因的句子:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
3、陶渊明在《桃花源记》中描写桃源人生活环境的句子是:土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
诫子书原文及译文
最早最完整的官制记录周礼简介
苏轼盖公堂记原文译文
石灰吟原文及翻译
关汉卿南吕·四块玉·别情原文翻译与赏析
岳飞原文及翻译
伤仲永原文和翻译
燕歌行原文及翻译
朱熹朱子家训原文及翻译
吴留村原文加翻译