《赠裴十迪》原文和注释
《赠裴十迪》作品介绍
《赠裴十迪》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第125卷第20首。这是一首清新淡远的山水田园诗。全诗共14句,写得层次井然。作者用朴实醇厚的言语,描绘的却是最真切自然的景象。放眼窗外,此时亦正值春季,却少有那般别雅景致,又一次感叹诗人之妙手,绘尽世间美景,却丝毫不着痕迹。
古诗名句“春风动百草,兰蕙生我篱。”就是出自《赠裴十迪》这首诗。
《赠裴十迪》原文
赠裴十迪
作者:唐·王维
风景日夕佳,与君赋新诗。
澹然望远空,如意方支颐。
春风动百草,兰蕙生我篱。
暧暧日暖闺,田家来致词。
欣欣春还皋,淡淡水生陂。
桃李虽未开,荑萼满芳(一作其)枝。
请君理还策,敢告将农时。
《赠裴十迪》注释
①澹然:澹通淡,恬淡自适。
②如意:古之爪杖也。或骨、角、竹、木,刻作手指爪,柄长可三尺许。或脊有痒,手所不到,用以搔爪,如人之意,故曰如意。(清·赵殿成注:《释氏要览·指归》云)
③支颐:就是用手抵着腮帮的意思。
④兰蕙:是香草名,植兰蕙以为邻,可见诗人不与流俗合污的高洁品性。
⑤致词:此处指农人间相互串门。
⑥陂(bēi):池塘。
⑦荑:本义:茅草的嫩芽,引申之为草木嫩芽。
⑧诗名中的“迪”即裴迪,是关中人,开元中与王维同隐。天宝年后人蜀州刺史、尚书省郎。王、裴两人志趣相投,始终不渝,故而能有如此真切坦诚,醇厚朴质之语。
《赠裴十迪》赏析
此为右丞一篇山水田园之作,清新淡雅,回味无穷。
诗篇脉络清晰,层次分明。首句点明写作动机,夕阳西下的黄昏时节,风景这边独好,置身于如此美景之中,诗人情不自禁地想要邀请裴君一起吟诗作乐。三四句着二“态”,“淡然”显现出诗人观景之心态,恬淡自在;“支颐”描摹出诗人观景之姿态,兀自沉醉。寥寥二笔,却将诗人观景之心绪、姿态描摹得惟妙惟肖。“望”字亦为传神之笔,一则突显出所管之景的开阔伸冤之意境,二则将诗人观景之神韵流露出来,或远望,或凝望,或油然而思,或启迪而发?此渺远之境,该是开启诗人心扉的一把密钥吧,沉寂了一冬的淡漠,在此等万物复苏,欣欣向荣的景致之中,总该有所萌动的吧!个中情致,唯右丞感知。徐徐春风轻拂,惊醒了那沉睡的百草,齐齐在微风荡涤中悄然萌动;看那篱笆从中,兰惠丛生,散发出缕缕幽香,沁人心脾。一“动”一“生”,以动写静,赋予百草与兰惠以生机与活力;描兰惠之态,实则又隐约地展露出诗人道貌岸然,不与世俗同流合污之情操。暖暖的夕阳,朦胧而柔和,从我那那盛满春光的室内渐渐退去,只留下一丝尚存的余晖。春的气息,亦带来了村庄的活跃,傍晚时分,老农亦走家串户,来我这儿闲聊。后面四句为“致词”内容,水边的土地上,布满了嫩绿的草木,欣欣向荣,一派蓬勃之象;那泛着绿萍的池塘,在微风轻拂下,荡漾起丝丝涟漪,一圈一圈,向四周荡开。大片的桃李树林,一瞬间也换上了春的彩妆,前面还是光秃秃的杆儿,一缕春风吹过,焕然一新,披上了绿的衣裳,嫩绿的新芽,油然而生,疯狂向外探头,急切地渴盼着打量这个未知的世界,这不,青葱的长势,孕育出团团花骨朵儿,在绿色的世界里增添一丝春的芬芳。这青翠的绿芽,这悄然欲出的花蕾,饱含生机,却也蕴藏着希望,恍惚间能瞅见老农眼里充满希冀的光芒,那该是硕果累累的丰收呵!末句回归题目,趁此农忙时节将至,诚邀裴君过来,一同欣赏品味这春意盎然之趣。
喜欢这首诗的感觉,清新欢快,淡然素雅。朴实醇厚的言语,描绘的却是最真切自然的景象。放眼窗外,此时亦正值春季,却少有那般别雅景致,又一次感叹诗人之妙手,绘尽世间美景,却丝毫不着痕迹。
王维的诗篇,其主旋律少不了山水之美,亦逃不掉隐居之情,对他的人生蓦然又徒增了几分羡慕,处身于那样的年代,切身体验官场的尔虞我诈,勾心斗角;却又醉心自然,情归大地,难能可贵的是乱世之中,还有志同道合之人,吟诗作乐,感慨世事。反而观之,这难道不是一份难得的幸福么?
《赠裴十迪》讲解
这是一首清新淡远的山水田园诗。
全诗共14句,写得层次井然。首二句交代写诗的动机,风景无论白天还是傍晚,都那般俊秀,诗人情不自禁地想邀请朋友裴迪来赋诗。三四句写远望之心绪与姿态。“淡然”二字可见望者的恬淡自适,“如意”一词写出了望者的惬意自得。用“望”而不用“见”,突出了这幅山水田园风景画的开阔深远。“支颐”,就是用手抵着腮帮的意思,这个动作传神地写出了望者陶醉于早春田园秀色的忘我状态。“方”字,强调望者的专注入神。你看,碧空如洗,风和日丽,旷野平畴,草长莺飞……诗人那颗在冬日里蛰伏已久的枯寂的心,如今仿佛刹那间被眼前充满活力的春景给唤醒了。
五、六句纵笔绘春景之丽。“宿世谬词客,前身应画师”(王维《偶然作》(其六)),王维既是诗人,又善丹青;因而他的山水田园诗,自是写景如绘。此二句写春风送暖,百草萌动,生机盎然;篱笆墙边兰蕙丛生,幽香四溢,沁人心脾。“动”“生”这两个动词,将静景写活了。兰蕙,是香草名,植兰蕙以为邻,可见诗人不与流俗合污的高洁品性。
七、八句自外而内,写室内之景。夕阳西下,房间内光线渐渐地暗下去了,但余温犹暖。春天到了,天气一天比一天地暖起来了,各家各户串门的多起来了,于是村庄里就渐渐地热闹起来了。你看,满面春风的农夫正兴奋地跟我攀谈着呢!
九至十二句写“致词”的内容:地气暖了,春水涨了,沟渠满了,阡陌交通的水田也渐渐地绿起来了。一大片一大片的桃树李树也油油地冒着浓得欲滴的绿,枝条上先是星星点点地,不多久就密密匝匝地结满了粉嫩嫩的叶芽,胖嘟嘟的花骨朵儿。“虽未开”而“满其枝”,让人看在眼里,喜在心头:恍惚间“十里稻花香沉沉,累累硕果压枝低”的丰收景象就真的来到了一样!着一“满”字,鲜明地传达出“田家”的欣喜、兴奋之情。这是以“小景传大景之情”,物小蕴大,意趣无穷。从“田家”致词的内容,我们分明还可想象出他们那眉飞色舞的表情。“一年之计在于春”,热火朝天的春耕转眼就要开始了;尽管作者未必躬亲耕稼,却也乐道农事不疲;可见他与农家朋友的融洽关系。
末尾两句照应首二句,回扣标题“赠”字。农忙时节就要到了,诗人与农夫们一样的.倍感欢欣鼓舞,于是他按捺不住激动,向友人裴迪发出热切的邀请:赶快来吧,到辋川来住上几天。裴迪是关中人,开元中与王维同隐。天宝年后人蜀州刺史、尚书省郎。王、裴两人志趣相投,始终不渝,故而能有如此真切坦诚,醇厚朴质之语。回归山水田园,回归远离喧嚣的自然,是王维诗歌创作的一个主旋律。“人——诗意地栖居大地”,这是自古以来无数仁人反复探索的命题。可是哪里有安顿灵魂的家园?也许,王维的山水田园诗为我们指明了一个方向。
前人评价王维的五言古诗说“句本冲澹,而兴则悠长”(《王右丞集笺注》),这首诗描画清丽的田园风光、畅述赏心悦目的农家之乐,表现了诗人闲散安逸的隐居生活的情趣。
《赠裴十迪》作者介绍
王维(701年-761年),字摩诘(mójié),人称诗佛,名字合之为维摩诘,维摩诘乃是佛教中一个在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩萨,意译以洁净、没有染污而著称的人。可见王维的名字中已与佛教结下了不解之缘。
王维在诗歌上的成就是多方面的,无论边塞、山水诗、律诗还是绝句等都有流传人口的佳篇。他的诗句被苏轼称为“味摩诘之诗,诗中有画,观摩诘之画,画中有诗”。他确实在描写自然景物方面,有其独到的造诣。无论是名山大川的壮丽宏伟,或者是边疆关塞的壮阔荒寒,小桥流水的恬静,都能准确、精炼地塑造出完美无比的鲜活形象,着墨无多,意境高远,诗情与画意完全融合成为一个整体。
山水田园诗派是盛唐时期的两大诗派之一,其主要作家是孟浩然、王维、常健、祖咏、裴迪等人,其中成就最高、影响最大的是王维和孟浩然,也称为“王孟”。
《赠裴十迪》繁体对照
贈裴十迪
作者:唐·王維
風景日夕佳,與君賦新詩。
澹然望遠空,如意方支頤。
春風動百草,蘭蕙生我籬。
暧暧日暖閨,田家來致詞。
欣欣春還臯,淡淡水生陂。
桃李雖未開,荑萼滿芳枝。
請君理還策,敢告將農時。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
桃花源记读后感精选十五篇)
桃花源记读后感
桃花源记教案四篇
颜氏家训之教子篇全文翻译
颜氏家训之教子篇全文翻译
酬柳郎中春日归扬州南郭见别之作原文及注释
渔家傲·天接云涛连晓雾译文及注释
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
西岳云台歌送丹丘子原文与注释
核舟记阅读题及译文
送行军张司马罢使回原文注释及作者介绍
关于荀子·儒效译文及注释的参考说明
画树法译文
大学全文译文
定风波·莫听穿林打叶声全文及译文
临江仙·梦后楼台高锁注释
咏雪全文及译文
竹里馆记译文