七年级下册语文伤仲永全文翻译
金溪县的平民方仲永,家里世代从事农业生产。仲永长到五岁时,不曾认识写字的工具(笔、墨、纸、砚),(有一天)他忽然大哭索要这些写字的工具。父亲对此感到惊异,便从邻居家借来给他。(仲永)他当即写了四句诗,并且亲自在诗后写上了他自己的名字。这首诗以奉养父母、团结同族人为诗的内容,(父亲把这首诗)传给全乡学识优秀的士人观赏。从这时开始,有人指定物品让他作诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同乡的人对此感到惊奇,纷纷的把他父亲当宾客对待;有的人用财物讨取仲永的诗作。仲永的父亲认为这样是有利可图的,(于是)每天拉着仲永四处拜访同乡的人,不让他学习。
我听说这件事很久了。明道年间,我跟随父亲回家,在舅舅家里见到了他,他十二三岁了。我让(他)作诗,他作的诗已经不能与从前的传闻相符。又过了七年,(我)从扬州回来,再到舅舅家,问起他,(舅舅)回答说:他的才能已经消失,与一般人没有什么区别了。
王安石说:仲永的通达聪慧,是天赋予的。他的天资,比一般有才能的人高得多。他最终成为一个平凡的'人,是因为他受到的后天的教育没有达到要求。像他那样天资聪颖,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?
总结:文章通过方仲永这一实例说明具有普遍借鉴意义的道理,给人以深长的思考。
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
尚节亭记阅读练习和原文翻译
初至巴陵与李十二白裴九同泛洞庭湖原文注释及赏析
宿东谿王屋李隐者原文注释作者介绍及繁体对照
望天门山原文及译文
李益听晓角原文的译文及赏析
沧河老兵原文及译文赏析的内容
夜过鉴湖原文及注释
潭州东池戴氏堂记阅读训练题与译文
宿新市徐公店原文译文
“李之才,字挺之,青社人”的原文及译文