世说新语俭啬第二十九注释及译文
这篇文章是记述士族阶层的各种性格表现。篇内所述多是豪族高官的一些生活侧面。文章中有些内容是记司徒王戎的事。王戎既贵且富,却吝啬异常:侄儿结婚,只送一件单衣做礼物,事后还又要了回来;女儿结婚时借了他的钱,不还钱就给脸色看;他的财富洛下无比。契疏鞍掌,每与夫人烛下散筹算计。这些都很有代表性地显示出一个守财奴的性格特点。下面我们就一起来看一下吧。
(1)和峤性至俭,家有好李,王武子求之,与不过数十①。王武子因其上直,率将少年能食之者,持斧诣园,饱共啖毕,伐之,送一车枝与和公②。问曰:何如君李?和既得,唯笑而已。
【注释】①王武子:王济,字武子,是和峤的妻舅,勇力过人,很有名望。
②上直:当值;值班。率将:带领。
【译文】和峤本性极为吝啬,自己家有良种李树,王武子求他给些李子,只给了不过几十个。王武子趁他去值班,带着一班喜欢吃李子的小伙子,拿着斧子到果园里去,大家一起尽情地吃饱以后,把李树砍掉了,给和峤送去一车树枝。并且问道:比你家的李树好不好?和峤收下了树枝,只是笑一笑罢了。
(2)王戎俭吝,其从子婚,与一单衣,后更责之①。
【注释】①从子:侄儿。责:索取。
【译文】王戎很吝啬,他的侄儿结婚,只送一件单衣,过后又要回去了。
(3)司徒王戎,既贵且富,区宅、僮牧、膏田、水礁之属,洛下无比①。契疏鞅掌,每与夫人烛下散筹算计②。
【注释】①区宅:房屋。僮牧:奴仆和放牧的仆人;仆役。膏田:肥沃的田地。水碓(duì):利用水为春米的设备。
②契疏:契约、帐簿。鞅掌:众多。筹:筹码,计数用的工具。
【译文】司徒王戎,既显贵,又富有,房屋、仆役、良田、水碓之类,洛阳城里没有人能和他相等。契约帐簿很多,他常常和妻子在烛光下摆开筹码来计算。(4)王戎有好李,卖之,恐人得其种,恒钻其核。
【译文】王戎家有良种李子,卖李子时,怕别人得到他家的良种,总是先把李核钻破再卖。
(5)王戎女适裴 ,贷钱数万。女归,戎色不说;女遽还钱,乃释然。
【译文】王戎的女儿嫁给裴 ,曾向王戎借了几万钱。女儿回到娘家,王戎的脸色就很不高兴;女儿赶快把钱还给他,王戎这才心平气和了。
(6)卫江州在寻阳,有知旧人投之,都不料理,唯饷王不留行一斤①。
此人得饷,便命驾。李弘范闻之,曰:家舅刻薄,乃复驱使草木②。【注释】①卫江州:卫展,字道舒,西晋末任鹰扬将军、江州刺史。江州官署所在地是浔阳。知旧:知己和旧友。料理:照顾;帮助。王不留行:药草名,一名剪金花。送此物,是暗示不留。②家舅:对人称自己的.舅父。
【译文】江州刺史卫展在得阳时,有知交和老朋友投奔他,他一概不帮助,只是送一斤王不留行。这些人得到了礼物,就起身走了。李弘范听到这件事,说:我舅父太刻薄了,竟然役使草木来逐客。
(7)王丞相俭节,帐下甘果盈溢不散①。涉春烂败,都督白之,公令舍去②,曰:慎不可令大郎知③!
【注释】①帐下:幕府中。
②都督:官名,是军事长官,等于卫队长。
③大郎:父称长子为大郎,这里指王悦。
【译文】丞相王导本性节俭,幕府中的美味水果堆得满满的,也不分给大家。到了春天就腐烂了,卫队长禀报王导,王导叫他扔掉,嘱咐说:千万不要让大郎知道!
(8)苏峻之乱,庾太尉南奔见陶公,陶公雅相赏重①。陶性俭吝,及食,啖薤,庾因留白②。陶问:用此何为?庾云:故可种。于是大叹庾非唯风流,兼有治实③。
【注释】①苏峻之乱:参看《假谲》第8 则注①。赏重:赞赏、重视。
②薤:草本植物,地下有鳞茎,可以吃,也可以再种。靠近根部的薤头是薤白,也叫白。参看《黜免》第4 则注①。
③治实:治国的实际才能。
【译文】苏峻叛乱时,太尉庾亮南逃去见陶侃,陶侃很赞赏并重视他。陶侃本性吝啬,到吃饭的时候,给他吃薤头,庚亮顺手留下薤白。陶侃问他:要这东西做什么?庾亮说:仍旧可以种。于是陶侃极力赞叹庾亮不仅风雅,同时有治国的实际才能。
(9)鄙公大聚敛,有钱数千万,嘉宾意甚不同①。常朝旦问讯,郗家法,子弟不坐,因倚语移时,遂及财货事②。郗公曰:汝正当欲得吾钱耳!乃开库一日,令任意用。郗公始正谓损数百万许,嘉宾遂一日乞与亲友、周旋略尽③。郗公闻之,惊怪不能已己。
【注释】①聚敛:指搜刮钱财。嘉宾:郗超,字嘉宾,是郗愔的儿子,好施舍,喜交游。②移时:过了很久。
③乞与:给与。周旋:指有交往的人。
【译文】郗愔大肆搜刮钱财,有几千万钱,郗嘉宾很不同意这样做。有一次,嘉宾早晨来问安,按照郗家的规矩,子弟不能坐着,嘉宾便靠着谈了好大一会儿,终于谈到钱财的事情。郗愔说:你只是想要我的钱罢了!于是就打开钱库一天,让他随意取用。郗愔原先只以为会损失几百万左右,嘉宾竟然在一天内送给了亲友和有交往的人,几乎都用尽了。郗愔听说了,惊诧不止。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
河上老人歌(一作河上歌)原文及注释
有关GRE真题考试阅读部分关键句101-110译文
桃花源记教案范文五篇
桃花源记说课稿(十五篇)
河上老人歌(一作河上歌)原文及注释
有关GRE真题考试阅读部分关键句101-110译文
四年级诗歌译文:采莲曲
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
张文谦传阅读练习题答案及译文
史记太史公自序原文及译文
关于氓的译文参考
陈涉世家原文和译文
孟子论大丈夫原文及译文
武陵春译文
宋定伯捉鬼译文及注释
洪迈的原文译文
郑人买履译文
赠黎安二生序的原文及注释