抱膝轩记的原文翻译及阅读训练
自明祖都江宁,而杨吴城濠围于城内,其水流日就狭。及其东至竹桥,有水穴城来会。古所谓青溪一曲者也。折而南流,至柏川桥,再会钟山之水。又稍南,过大中桥,则淮水入东关,与相灌注,杨吴城濠虽就狭,而会是三水,半里之间,势犹浩瀚。又其地北见鸡笼,东北见钟山。而东岸率果园菜囿杂植桃杏韭菘之属山林映带舟楫往来。虽居城中,殆无异于郊外。
予自归江宁,家凡六徙。近乃僦宅①居是水之西。老屋百年,尘埃渗漏。每暑日激射,阴雨连绵,蒸炕沾淋,顾视无可逃避。予居之未尝不适也。独其屋仅四间,自奉母处妻孥置厨爨外,了无燕息之所,意尚阙然。嘉庆十五年归自山东,始即第二室屏后一楹地,葺为小轩,颜曰“抱膝”。借书满架,置榻一张,偃仰啸歌,即获其所。然其为地,前近市廛②,后连闺闼,而左则直接邻家;不壁而板,凡夫行旅之歌唱,妇孺之呼啼,鸡犬之鸣吠,嘈杂喧阗③,殆无时不至。而当予神会志得,抗声高诵,家人每笑谓其音聒人。三者之声,盖往往为所掩也。昔诸葛武侯隐处隆中,抱膝而吟《梁甫》。时人问其志,但笑而不言。予之名轩,岂敢以武侯自命,盖亦陶公所云容膝易安之意而已。然予既厌薄文辞,又不汲汲然志在科举,斗室一间,讽书不辍。有相问者,予将何以答之耶?轩既葺,居者一年。明年,予为人所招,不恒在家,而其室遂废。然一时之兴,有不能忘,故追而记之。
(清·管同《抱膝轩记》,有删节)
【注】①僦(jiù)宅:租房。②市廛:商店集中的地方。③喧阗(tián):哄闹声。
5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 (3分)
A.有水穴城来会 穴:穿过 B.家凡六徙 凡:总共
C.意尚阙然 阙:残缺 D.予之名轩 名:命名
6.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是 (3分)
A.而杨吴城濠围于城内 殆无异于郊外
B.而会是三水 抱膝而吟《梁甫》
C.家人每笑谓其音聒人 时人问其志
D.岂敢以武侯自命 予将何以答之耶
7.下列文句中,断句正确的一项是 (3分)
A.而东岸率果园菜囿/杂植桃杏韭菘之属/山林映带/舟楫往来
B.而东岸率果园/菜囿杂植/桃杏韭菘之属/山林映带/舟楫往来
C.而东岸率果园菜囿/杂植桃杏/韭菘之属山林/映带舟楫往来
D.而东岸率果园/菜囿杂植/桃杏韭菘/之属山林/映带舟楫往来
8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)
A.本文是一篇书斋记,文中详细叙述了抱膝轩所处的地理位置以及名字的由来。
B.由于租住的老屋破旧,环境恶劣,作者很不满意,于是在屋外另建了抱膝轩。
C.抱膝轩处在四面喧闹的环境中,但作者身处其中却能像陶渊明一样悠然自得。
D.作者描写抱膝轩以及其中的'生活情景,意在表达安贫乐道、不慕功名的志趣。
9.按具体要求分别完成下列各题。(10分)
(1)将下列句子翻译为现代汉语。(7分)
①然予既厌薄文辞,又不汲汲然志在科举,斗室一间,讽书不辍。(4分)
②明年,予为人所招,不恒在家,而其室遂废。(3分)
(2)文中哪些内容能体现作者在抱膝轩中的“一时之兴”?请任举两例。(可自己概括,也可引用原文)(3分)
参考答案:
5.【文言实词】C(缺:缺憾。)
6.【文言虚词】D(A.在,介词;跟,同,介词。B.然而,表转折,连词;表修饰,连词。C.我的,代词;他的,指诸葛亮,代词。D.用,拿,介词。)
7.【文意理解】A
8.【内容归纳】B(作者并没有很不满意,抱膝轩也不是在屋外另建的。)
9.(10分)
(1)【文言翻译】(7分)
①可是我既厌恶又鄙视写文章,又不急于立志追求功名,(只愿)在一间小屋里,读书不停。
[4分。答对“厌薄”“汲汲然”“讽”各给1分。答对大意给1分。]
②第二年,我被人延请(外出做事),不常在家,于是抱膝轩就废弃了。
[3分。答对“明年”“恒”各给1分。答对大意给1分。]
(2)【信息筛选】(3分)
①积存的书籍堆满了书架,我放了一张床,悠然自得,长啸吟唱,就有了适合自己的环境。
(借书满架,置榻一张,偃仰啸歌,即获其所。)
②当我神情专注,心意满足的时候,就高声朗诵。
(而当予神会志得,抗声高诵。)
③当我高声朗诵的时候,那些嘈杂的声音,常常被我的读书声盖住。
(三者之声,盖往往为所掩也。)
[3分。答对1给2分,答对2点给3分。找出的例句要能体现作者“一时之兴”,方可给分。]
【参考译文】
自从明太祖定都江宁,杨吴城濠就被围在了城内,它的水流一天天变小。它在向东流到竹桥的时候,有条河穿过城与它会合,就是古人所说青溪中的一条。它转过弯向南流,到柏川桥,又和钟山的山溪会合。又渐渐向南流,经过大中桥,就看到秦淮河流过东关,与它流到一起,杨吴城濠虽然变得狭小了,可是会合了这三条河,半里长的河道之内,水势仍然显得很大。此外,这个地方向北可以望见鸡笼山,向东北可以望见钟山。它的东岸大致是一些果园和菜圃,里面交错种植着桃树、杏树、韭菜和菘菜这些果蔬,山林和河水相映衬,船只穿梭往来。(令人感到)这里虽然处在城中,几乎和郊外没有区别。
我自从回到江宁,总共搬过六次家。最近一次就在这条河的西岸租房居住。(我租的)老屋有一百多年了,(屋顶常有)尘土渗漏下来。每到夏天,阳光猛烈地照射,阴雨连绵,睡炕被热气蒸着,雨水淋着,环顾四周没有地方可以逃避。(可是)我住在这里未曾感到不舒适。唯独它只有四间屋,在奉养母亲、安顿妻子儿女和安排厨房之外,一点都没有安静休息的地方,心里还感到有点缺憾。嘉庆十五年我从山东回来,才在靠近第二间房后面一间屋大的地方,建成一间小屋,门上匾额题为“抱膝”。(小屋里)积存的书籍堆满了书架,我放了一张床,悠然自得,长啸吟唱,就有了适合自己的环境。可是它所在的地方,前面靠近市场,后面连着内室,左边与邻居家相连;(由于)没有隔墙,凡夫俗子、行人旅客的歌唱声,妇女的呼叫声,孩子的啼哭声,鸡狗的鸣叫声,嘈杂喧闹,几乎无时无刻没有。当我神情专注,心意满足的时候,就高声朗诵,家里人常常笑话我声音大吵人。(前面所说的)那三种声音,常常被我的声音盖住。以前诸葛亮隐居在隆中,抱着膝盖吟唱《梁甫》。当时的人们询问他的志向,他只是笑着不说话。我给这个轩命名,怎么敢拿诸葛武侯来自称,也只是(表达)像陶公所说的“容膝易安”的意思罢了。可是我既厌恶又鄙视写文章,又不急于立志追求功名,(只愿)在一间小屋里,读书不停。(如果)有人问我(志向在哪里),我将拿什么来回答呢?抱膝轩建好之后,我在那里住了一年。第二年,我被人延请(外出做事),不常在家,于是抱膝轩就废弃了。可是那一时的兴致,不能忘怀,所以就将它补记下来。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
桃花源记教案汇编9篇
桃花源记续写初二作文
桃花源记阅读答案十五篇)
桃花源记读后感合集十五篇)
咏灯花同侯十一原文及作者介绍
冒险旅程阅读的原文
长信秋词五首原文
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
初一上册课本济南的冬天原文阅读
归去来兮辞的原文及翻译
两轩辩日原文和阅读题目解析
孙膑兵法·五度九夺原文和翻译
送张卿郎君赴硖石尉原文
有关文言虚词若字原文注释
王翦传原文阅读
世说新语·企羡第十六原文注释及翻译参考
双调·蟾宫曲·纪旧诗歌注释
Perfect Pitch Related to Language原文