刘克庄《玉楼春·戏林推》阅读参考答案及翻译赏析
玉楼春戏林推①
刘克庄
年年跃马长安市,客舍似家家似寄。
青钱换酒日无何,红烛呼庐宵不寐。
易挑锦妇机中字⑦,难得玉人心下事。
男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。
[注]①林推:姓林的节度推官,词人的同乡。②锦妇机中字:化用前秦窦涛妻苏氏织锦为回文诗以寄其夫的典故。
① 林推:别本题作“戏呈林节推乡兄”。节推,节度推官的省称,宋代州郡的佐理官。
② 长安:这里是指南宋京城临安。
③ 寄:客居。此句说客居的日子多于家居的日子。
④ 青钱:指铜钱,古铜钱成色不同,分青钱、黄钱两种。
⑤ 无何:不过问其他的事情。古时钱币因成色不同,有青钱和黄钱两种。
(1)词的上片刻画的林推官是一个怎样的形象?(3分)
(2)词人对林推官持什么态度?(4分)
参考答案
1、刻画了每日纵情声色、狂饮烂赌的放荡子形象。
2、词人对林推官的荒唐生活持严肃批评的态度,并运用典故规劝林不要留恋路柳墙花,更以“男儿西北有神州”来激励他以家国为念。
译文:
年年骑着高头大马在京城里东奔西跑,竟然把客舍当成了家里,家里反而像成了寄宿的地方一样。每天都拿着青铜大钱买酒狂饮,整日吊儿郎当,无所事事一天混到晚,每天晚上点起红烛掷骰赌博,经常都是彻夜不眠一直到天亮。你应该知道,妻子的真情容易得到,妓女的心思却难以触摸猜透。西北的神州还有没收复,男子汉应该有收复故土的豪情壮志,切不要为了红粉知已而把而轻易地流下几行男儿泪。
赏析:
本篇为赠友规劝之作。饮酒狎妓,本是洒脱不拘的古代文人最喜闻乐道之事。但时逢国运衰微,时局动荡,像词人这样的爱国文人都恨不能为国分忧,根本无暇寻欢作乐。至此国难当头之时,他见一位林姓友人仍旧纵情酒色,便有心规劝,因而写下此作。“林推”并非人名,而是一位林姓的节度推官。本词词风颇为豪放,具有辛派词人特色。上片极写友人的风流不羁、豪迈洒脱,看似是对友人洒脱性情的夸奖,实则是对其放浪行径的叹惋。前两句写友人漂泊四海,久客轻家。“长安”,这里借指南宋时期的都城临安,即今天的`杭州。“客舍”,并非一般的旅馆,而是指酒馆妓院之类的场所。友人年年跃马游荡在临安城中,把饮酒狎妓的酒馆妓院当作自己的家,而自己真正的家却反而像是寄居之地。由此可见其平日生活之不羁。后两句写友人一天天买酒狂饮无所事事,一宿宿燃烛赌博通宵不睡。由此可见其生活之空虚。
下片直写对友人的规劝。换头两句是从个人的私生活方面来劝诫,对举成文,委婉地指责友人迷恋风尘女子,不顾及家中妻室。那些风尘女子只是逢场作戏,哪里比得上家中的妻子,对你一片真心,忠贞可靠。后两句是从国事方面来劝勉。这两句化用了辛弃疾《虞美人同父见和再用韵答之》“我最怜君中宵舞,道男儿到死心如铁”和《水调歌头送施枢密圣与帅江西》“贱子亲再拜:西北有神州”等词意,热烈而郑重地规劝友人远离酒色,重振面貌,以复国兴邦之大业为重,为抗击金兵、收复中原失地尽一己之力。末句中的“水西桥”是南宋时期杭州城中风尘女子的聚居之所。片末最后一句是说不要整日与那些朝秦暮楚的风尘女子厮混在一处,洒抛无谓的伤离恨别之泪。
本词情调甚高,字里行间充满了爱国主义激情,气劲辞婉,外柔内刚。词人对友人沉迷酒色的行为感到十分痛惜,从词末两句一扬一抑的情绪变化中便能看出。词作规劝意味十分明确,但是语意却很温和,辞谐而意甚庄。从章法结构上来看,上片写人,下片表意,各有侧重,又相辅相成。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
元史·姚天福传原文及翻译
哨遍高祖还乡原文及翻译
杜甫孤雁和崔涂孤雁阅读答案对比赏析
李商隐风雨翻译赏析
元史·姚天福传原文及翻译
哨遍高祖还乡原文及翻译
杜甫孤雁和崔涂孤雁阅读答案对比赏析
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
李商隐风雨翻译赏析
宋书谢弘微传原文翻译赏析
明星衣着大鉴赏
关于鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语的阅读答案及翻译赏析
李清照南歌子的翻译及赏析
出师表隆中对阅读答案及对比赏析
画蛇添足原文及翻译
北史·列传第四十八阅读答案及原文翻译
三国志·全琮传的原文及翻译
苏秀道中阅读训练及赏析