钱起《赠阙下裴舍人》译文及原文简析

阿林老师

钱起《赠阙下裴舍人》译文及原文简析

  钱起《赠阙下裴舍人》

  二月黄莺飞上林,春城紫禁晓阴阴。

  长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。

  阳和不散穷途恨,霄汉长怀捧日心。

  献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。

  

  ①献赋:向皇帝进献文章,以求朝廷录用,喻参加科举考试。

  ②未遇:没有得到朝廷赏识,喻应举未中。

  ③白发:白发之人。诗人自指。

  ④华簪:古时做官人用以固定帽子的华美簪子,这里借指裴舍人。

  参考译文

  二月天黄莺鸟飞到上林苑,春天早上紫禁城郁郁葱葱。

  长乐宫钟声消逝在花丛外,龙池杨柳沐春雨翠色更深。

  和煦春日也难消穷途遗恨,耿耿胸中永怀着捧日忠心。

  献赋十年至今仍未得恩遇,如今白发丛生羞对裴舍人。

  简析

  此诗以其用景色隐含的请求提携之意,和不落窠臼的`恭维手段而闻名。前半部分以写景为主,但融情于景;后半部分以抒情为主,但思与景谐。诗人含蓄地赞颂了裴舍人,并委婉地陈述了自己的心事。全诗未有一句是明写作者自己之情,却在景色和感情的描写中点明了自己的想法,富丽精工,又不流于藻饰堆砌,由此颇见作者娴熟的艺术技巧。