张养浩《晨起》的阅读答案及翻译赏析
恋枕嫌多梦,开帘曙色迷。
鹤寒依户立,猿馁近厨啼。
蹴石泉鸣屋,吞烟树隐堤。
村居真可喜,触处是诗题。
【注】元至治元年(1321),张养浩因上《灯山疏》批评皇帝奢侈而触怒了元英宗,为避祸辞去参议中书省事职务,归隐故乡。
1.请简要分析诗人晨起前后不同的心情。(4分)
2.请简要赏析颔联和颈联景物描写的手法。(4分)
参考答案
1.(1)诗人晨起前,处于“恋枕”与“嫌多梦”的矛盾中,透露出些许烦恼和不平静;(2分。意思对即可)晨起后,发现村居环境充满诤隋画意,喜悦之情油然而生。(2分。意思对即可)
2.(2)颔联写鹤立与猿啼,一静一动;颈联“泉鸣屋”动中有静, “树吞烟”静中有动。景物描写动静结合,突出了清晨山村的清新幽静,流露出诗人归隐田园后怡然自得的心境。(4分。从“炼字”等手法分析,言之成理亦可。手法1分,分析1分,效果1分,语言表达1分)
作者
张养浩,历官堂邑县尹、监察御史、翰林学士、礼部尚书、参议中书省事,他居官清正,敢于犯颜直谏。因看到元上层统治集团的黑暗腐败,便以父老归养为由,于元英宗至治元年(1321),张养浩因上《灯山疏》批评皇帝奢侈而触怒了元英宗,为避祸辞去参议中书省事职务,归隐故乡,过起了寄情山水的闲适生活。在此期间创作了大量歌咏隐逸生活的作品。
赏析:
这首诗表达了诗人归隐田园后怡然自得的心情。
恋枕嫌多梦,开窗曙色迷。开头两句写了诗人早晨起床前贪睡懒起,的确辞官后心情轻松了许多,应该可以好好睡觉,不用那么早起床了,但是又怕梦见曾经官场的险恶与勾心斗角,诗人的内心处于“恋枕”与“嫌多梦”的矛盾之中,透露出些许烦恼和不平静。诗人在同一时期另一首诗篇《普天乐》中写道:“折腰惭,迎尘拜。槐根梦觉,苦尽甘来。”写出了在任职期间的内心的极大痛苦。这种宦海沉浮、仕途险恶的经历令诗人觉得连做梦都是痛苦的折磨,还不如早点起床,哪怕天还没有全亮,推开窗,窗外拂晓的.天色还是迷蒙一片。
鹤寒依户立,猿馁近厨啼。诗人晨起,倚窗而立,欣赏着这远离官场后与众不同的风景:清晨雾气弥漫,冷风清寒,白鹤依门而立,厨外山猿啼叫,似因饥饿而来。这分明是世外桃源,这样的住处,对于在官场已感极其疲惫和厌倦的作者来说,实在是太怡人、太舒畅了。鹤立猿啼,一静一动,动静结合,以动衬静,衬托出了村居清晨的自然静谧。
蹴石泉鸣屋,吞烟树隐堤。窗外幽泉流淌,但闻流水碰到石头上发出了“哗哗”的响声,清晨的屋子愈显宁静;远处青山隐隐,堤树云雾缭绕,朦胧可见。这里景物的描写由近及远,既有听觉“泉鸣” 的描写,又有视觉“烟树”的景描写,一动一静,动静结合,以动衬静。而且动中有静,静中有动,更加突出了清晨山村的清新幽静,流露出诗人归隐田园后怡然自得的心境。此处景物的描写虚虚与实实,呈现出变幻之美,迷离之美,若隐若现的飘忽之美,这样的美景似乎让诗人忘却了一切忧愁与烦恼,完全陶醉于清晨山村之美景了。
村居真可喜,触处是诗题。诗人细品着村居景致,渐渐地,感到物与我的交融,人与物之间产生了浓厚的情感,这宜人的景色让人怡然自得。远离了黑暗的官场,面对田园的自然美景,觉得一切都充满了诗情画意,喜悦之情油然而生。流露出了一种超脱感和新鲜感,风格清新而明快。
张养浩的诗歌主要反映辞官后闲居生活之乐趣,并不是真正在歌咏田园,自与历史上的田园诗人有所不同。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
周法尚字德迈汝南安成人也的原文及译文
孟光字孝裕的原文及译文赏析
风的全诗赏析与翻译
相见欢·无言独上西楼的原文及注释
周法尚字德迈汝南安成人也的原文及译文
孟光字孝裕的原文及译文赏析
风的全诗赏析与翻译
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
相见欢·无言独上西楼的原文及注释
陈平患吕原文阅读及译文
如梦令黄叶青苔归路翻译及赏析
后汉书延笃传的原文及翻译
左传哀公二十三年的原文及翻译
国风·唐风·羔裘翻译赏析
郑辰,字文枢,浙江西安人原文及译文
龚自珍书叶机原文阅读及译文
转身原文赏析
左传庄公二十九年的原文及翻译