《一举而三役济》阅读答案及赏析
一举而三役
济祥符中,禁火,时丁晋公主营复宫室,患取土远。公乃令凿通衢取土,不日皆成巨堑。乃决汴水入堑中,引诸道木排筏及船运杂材,尽自堑中入至宫门。事毕,却以斥弃瓦砾灰壤实于堑中,复为街衢。一举而三役济,省费以亿万计。
(选自沈括《梦溪笔谈》)
阅读训练
2、解释下列句中加点的词。(4分)
(1)尽自堑中入至宫门 (2)计省费以亿万计
3、对文中画线句翻译正确的一项是( )(2分)
A、一抬手就完成了三件事。 B. 一个举动就完成了三件事。
C.、一口气做好了三件事。 D.一个举动就准备好了三件事。
4、文中的“一举”具体是指 。(用原文回答)(3分)
5、从这个故事可以看出丁晋公是一个 的人。(3分)
参考答案
2、全,都 计算,核算
3、B
4、凿通衢
5、会合理安排,科学调度
【注释】
1、禁火:皇宫里失火。火:失火,名词活用作动词。
2、主营:主管建造。
3、乃:于是。4、患:担忧,忧虑。
5、复:①修复 ②再,又。
6、堑:壕沟。
7、决:决口,文中指开挖。
8、通衢:畅通的大路。通:畅通,没有阻碍。衢:大路。
9、诸:众,许多。
10、道:宋代相当于省。
11、汴水河流名。
12、实:填充。
13、三役:指取土、运材、处理废弃瓦砾灰土三件事。役:事。
14、济:成功。
15、杂:多种多样的。
16、祥符:宋真宗的年号。
17、时:那时,当时。
18、丁晋公:即丁谓。
19、斥弃:废弃。
【译文】
宋真宗大中祥符年间,宫中着火。当时丁谓主持重建宫室(需要烧砖),被取土地很远所困扰。丁谓于是命令从大街取土,没几天就成了巨大的壕沟。于是挖通汴河水进入渠中,各地水运的资材,都通过汴河和大渠运至宫门口。重建工作完成后,用工程废弃的瓦砾回填入渠中,水渠又变成了街道。做了一件事情而完成了三个任务,省下的费用要用亿万来计算。
【赏析】
宋真宗年间,皇宫失火,一夜之间,大片宫室楼台、殿阁亭榭变成了废墟。宋真宗挑选了大臣丁渭负责修复宫殿。当时,要在短期内完成这项重大而复杂的工程,需要解决一系列相关难题:一是皇宫离郊区远,取土困难;二是运输建筑材料的工具不好解决;三是竣工后大片废墟垃圾的`处理问题。
高明的施工方案:首先下令"凿通衢取土",从施工现场向外挖了若干条大深沟,挖出的土作为施工用土。这样一来,取土问题就舍远求近地就地解决了。第二步,再把宫外的汴水引入新挖的大沟中,"引诸道竹木筏排及船运杂材,尽自堑中入至宫门"。这样,又解决了大批木材、石料的运输问题。待建筑运输任务完成之后,再排除堑水,把工地所有垃圾倒入沟内,重新填为平地。这一施工方案,收到了"一举而三役济,计省费以亿万计"的最佳效果。
【一举】凿通衢 。
【三役】指运土、运材及处理废弃瓦砾三件事。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
南齐书·卷五十三原文及译文解析
后宫词的原文及注释
左迁至蓝关示侄孙湘原文及赏析
拟行路难其三阅读答案赏析
南齐书·卷五十三原文及译文解析
后宫词的原文及注释
左迁至蓝关示侄孙湘原文及赏析
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
拟行路难其三阅读答案赏析
常梦锡字孟图扶风人的原文及译文赏析
左传襄公二十年的原文及翻译
后汉书庞参传的原文及翻译
永某氏之鼠阅读译文及注释
始得西山宴游记的原文及译文
宋史樊知古传阅读答案及译文赏析
后汉书李通传原文及译文解析
关于范晔乐羊子妻的的原文与赏析
战国策韩三公仲使韩珉之秦求武隧的原文及翻译