天门谣全文翻译赏析
天门谣①
贺铸
牛渚天门险②。限南北、七雄豪占③。清雾敛。与闲人登览。
待月上潮平波滟滟。塞管轻吹新阿滥④。风满槛。历历数、西州更点⑤。
[注释]
①天门谣:贺铸这首词咏牛渚天门,故拟名《天门谣》。
②牛渚:牛渚矶。
③七雄豪占:牛渚矶历来为战略要地。吴、东晋、宋、齐、梁、陈及南唐七代均建都于金陵。
④塞管:即羌笛。阿滥:笛曲,即《阿滥堆》。
⑤西州:西州城,在金陵西。更点:晚上报时的更鼓声。
[赏析]
这是一首怀古之作。先写牛渚天门为南北要冲,七代帝王都以之为军事重镇。“闲人”,似有不得志的`抑郁潜在。又以夜晚的宁静氛围反衬天险古战场的峭拔;夜空传来的笛声,令人想到唐玄宗沉湎女色歌乐,终于招来惨祸,作者提及此事,有告诫当世之意。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
释惠崇访杨云卿淮上别墅译文及鉴赏
中谷有蓷诗经鉴赏及译文答案
古风倚剑登高台的翻译赏析
朝来初日半衔山,楼阁淡疏烟的意思及全词翻译赏析
释惠崇访杨云卿淮上别墅译文及鉴赏
中谷有蓷诗经鉴赏及译文答案
古风倚剑登高台的翻译赏析
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
朝来初日半衔山,楼阁淡疏烟的意思及全词翻译赏析
假乐译文及赏析
卖花声·怀古原文|翻译|鉴赏
塞下曲·伏波惟愿裹尸还原文翻译
送梓州李使君译文及赏析
采桑子·恨君不似江楼月译文及鉴赏
万俟咏诉衷情翻译赏析
绝句两个黄鹂鸣翠柳翻译赏析
石鼓歌翻译及赏析鉴赏
定风波常羡人间琢玉郎翻译赏析