《冬夜醉宿龙门觉起言志》原文及翻译
冬夜醉宿龙门觉起言志 作者:李白 年代:唐
醉来脱宝剑,旅憩高堂眠。中夜忽惊觉,起立明灯前。
开轩聊直望,晓雪河冰壮。哀哀歌苦寒,郁郁独惆怅。
傅说版筑臣,李斯鹰犬人起匡社稷,宁复长艰辛。
而我胡为者,叹息龙门下。富贵未可期,殷忧向谁写。
去去泪满襟,举声梁甫吟。青云当自致,何必求知音。
翻译:
醉后摘下宝剑,旅憩在高堂安眠
夜半忽然惊觉,起立站在明灯前
开开窗户放眼望去,拂晓的飘雪更加陪衬了河冰的壮观
哀哀歌声咏叹苦寒,郁郁寡欢,独自惆怅
宰相傅说曾经做过夯土的工作,宰相李斯也曾经是个鹰犬狩猎人
忽然而起匡扶社稷,难道没有经历长期的艰辛
而我在干什么呢,在龙门的`客栈独自叹息
富贵不可预期,满腔殷忧向谁说
永别了龙门,高声吟颂梁甫吟,泪流满襟
青云直上要靠自己,何必求知音举荐!
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
王勃的滕王阁序全诗
滕王阁序教案范文
上册滕王阁序课文鉴赏
高中滕王阁序原文
张籍没蕃故人译文及鉴赏
夜游宫·叶下斜阳照水鉴赏及译文
孟浩然宿桐庐江寄广陵旧游译文及鉴赏
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
夜归鹿门山歌翻译赏析
与歌者何戡原文注释及翻译鉴赏
渐渐之石鉴赏及译文
邯郸学步文言文原文及翻译
韦庄喜迁莺·街鼓动译文及赏析
秦韬玉贫女·蓬门未识绮罗香翻译赏析
闻乐天授江州司马注释鉴赏及译文
捣练子·砧面莹翻译赏析
唐铙歌鼓吹曲晋阳武翻译赏析
早发翻译及原文