别鄞女原文、翻译及赏析
别鄞女 宋朝 王安石
行年三十已衰翁,满眼忧伤只自攻。
今夜扁舟来诀汝,死生从此各西东。
《别鄞女》注释
鄞yín
《别鄞女》鉴赏
细读此诗,完全可以想象出,有这样一幅晚秋肃杀、凄凉的图画摆在我们的面前:一个晚秋的夜晚,秋风飒飒的吹着,天上挂有一弯残月,稀疏的星星在眨着眼。在凋枯变黄的草木丛中,是一片坟冈荒冢。一位低垂着头的孤独的老者背朝着我们,站在一座孤坟前沉思默想。
我们还可以想象出来这样一种意境:痛失爱女的作者,整日为忧伤所困,面容凸显苍老,头上也生出些许的白发。实际年龄才刚过三十的他,但看上去却像五十多岁。皇书已下达,明日将离任知县,奔赴新职。就要与逝去长眠于此地的的小女分别了,今后何时才能再来到这个地方呢?思绪萦绕,夜不能寐,不免心生一念:今夜无论如何也要与女儿作最后的诀别。于是,他连夜泛舟,在秋夜的月色朦胧之中,飘流而下,前往小河下游的爱女墓前诀别。他有些步履蹒跚的.踏上河岸,四处找寻自己爱女的坟墓。一座孤坟前,他泪流满面,默默的自言自语。心里诉说着对爱女的思念。想起小女的天真和烂漫、活泼和可爱,绕膝时的欢乐愉快,心中油然生出一种难以名状的苦痛和悲哀!
然而,作者又是理智、清醒和豁达的。悲伤之余,对人生又有着十分透彻而深刻的认识和感悟。从哲学的角度来看待人生,看待生命。于是乎,作者吟出了这首《别鄞女》诗,透过人间的生离死别,来诠释人生的沧桑真谛。他认为:亲人离去后的过于痛苦和忧伤,只能造成对自己的生命和健康的折磨和摧残。小女既去,黄鹤难返。再多的痛苦和忧伤,也于事无补,对自己的身心而言,徒添新的精神伤害。
《别鄞女》创作背景
这首《别鄞女》七言绝句,是王安石在皇佑二年(1050)所作。他时任鄞县知县,期满准备西归都城。鄞女,是诗人的夫人在鄞县生的一个女儿,一年后此幼女就不幸夭折。作者特地为她写了《鄞女墓志铭》。上面这首诗,就是他与不到两岁就夭折入土的幼女辞别时,其悲哀心境的写实,表达了作者为人父的缅怀爱女之情。
《别鄞女》思想内容
这首诗,描述了将要离别女儿的过程、场景,表达了自己此时此刻的忧伤心境,也流露出了对人生的真实感受。“满眼忧伤只自攻”,死去的人已经在地下长眠安息,活着的人还要在世上活下去。作为朝廷命官,身不由已。迫于一家人的生计,还得劳累、奔波于仁途。因此,从珍惜自己的生命和健康的角度着想,必须排除心中的忧伤和块垒。作为一千多年前的封建士大夫,作者以唯物的观点和心态,来阐释生死话题,对我们这些生活在二十一世纪的的现代人来说,是不无哲学启迪的。该怎样正确的对待生死、呵护生命,保持健康?读过此诗,似有感悟。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
橘柚垂华实原文及赏析
周敦颐爱莲说原文及翻译赏析
出居庸关原文及赏析
四年级上册语文题西林壁评课稿
橘柚垂华实原文及赏析
周敦颐爱莲说原文及翻译赏析
出居庸关原文及赏析
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
辨奸论原文及赏析
夜游宫·记梦寄师伯浑原文、翻译及赏析
行香子·树绕村庄原文、翻译及赏析
叶清臣贺圣朝·留别原文翻译及赏析
蹇材望伪态原文、译文
妾薄命原文翻译及赏析
归朝欢·别岸扁舟三两只原文及赏析
减字木兰花·卖花担上原文、翻译及赏析
清平乐·独宿博山王氏庵原文、翻译及赏析
上李邕原文翻译及赏析