《打马图序》原文
慧即通,通即无所不达;专即精,精即无所不妙。故疱丁之解牛,郢人之运斤,师旷之听,离娄之视,大至于尧、舜之仁,桀、纣之恶,小至于掷豆起蝇,巾角拂棋,皆臻至理者何?妙而已。后世之人,不惟学圣人之道,不至圣处。虽嬉戏之事,亦得其依稀彷佛而遂止者多矣。夫博者无他,争先术耳,故专者能之。
予性喜博,凡所谓博者皆耽之,昼夜每忘寝食。但平生随多寡未尝不进者何?精而巳。自南渡来流离迁徒,尽散博具,故罕为之,然实未尝忘于胸中也。
今年冬十月朔,闻淮上警报。江浙之人,自东走西,自南走北,居山林者谋入城市,居城市者谋入山林,旁午络绎,莫卜所之。易安居士亦自临安溯流,涉严滩之险,抵金华,卜居陈氏第。乍释舟楫而见轩窗。意颇适然。更长烛明,奈此良夜乎。于是乎博奕之事讲矣。
且长行、叶子、博塞、弹棋,世无传者。打揭、大小、猪窝、族鬼、胡画、数仓、赌快之类,皆鄙俚,不经见。藏酒、摴蒲、双蹙融,近渐废绝。选仙、加减、插关火,质鲁任命,无所施人智巧。大小象棋、奕棋,又惟可容二人。独采选、打马,特为闺房雅戏。尝恨采选丛繁,劳于检阅,故能通者少,难遇勍敌。打马简要,而无文采。
按打马世有二种:一种一将十马者,谓之关西马;一种无将二十马者,谓之依经马。流行既久,各有图经凡例可考。行移赏罚,互有同异。又宣和间,人取两种马,参杂加减,大约交加侥幸,古意尽矣。所谓宣和马者是也。
予独爱依经马,因取其赏罚互度,每事作数语,随事附见,使儿辈图之。不独施之博徒,实足贻诸好事。使千万世后,知命辞打马,始自易安居士也。
时绍兴四年十一月二十四日,易安室序。
译文:
人若聪慧,就会思路开阔;思路一开,就没有什么不知道的。如果专心,造诣就会精深,那么就会通晓所有的奥妙。所以像庖丁宰牛、郢人拿大斧头砍朋友鼻梁上的灰尘、师旷精妙的听力、离娄敏锐的视力,大到尧舜的仁德和桀纣的残暴,小到拿绿豆弹苍蝇、用帽带打棋子,都能达到很高的境界。这是为什么呢?因为知道了其中的妙处呀。后世的人,不光学圣人之道学不到家,连游戏之事,也只是得其皮毛就止步不前了,这种人可多呢。赌博没有别的诀窍,就是找到争先的办法而已,所以只有专心致志的人才能学得好。
我天性喜欢赌博,只要是赌博我就沉迷于其中,每每废寝忘食。不过我赌了一辈子,不论多少,每赌必赢,这是什么道理呢?不过是因为我玩得精罢了。自从南渡以来,流离失所,赌博的工具都丢失了,所以就玩得少了,可是我心里实在是想得直痒痒啊!
这年十月初,听到淮河上传来金兵进攻的警报,江浙一带的`人们,争相逃命。东边的往西边跑,南边的往北边跑,住在城里的往乡下跑,住在乡下的往城里跑,乱七八糟,到处是人,谁也不知道要往哪儿跑。我也从临安沿着钱塘江往上,经过子陵滩,到了金华,住在姓陈的家里。刚下了船,住进屋里,心里很舒坦。夜长烛明,这样美好的晚上怎么打发呢?于是就尽心于赌博了。
长行、叶子、博塞、弹棋,已经失传了。打揭、大小、猪窝、族鬼、胡画、数仓、赌快之类,都是下层人的玩意儿,也不常见。藏酒、摴蒲、双蹙融,如今玩的人也少了。选仙、加减、插关火,是粗笨的游戏,只凭运气,没办法展现人的智慧。大小象戏、奕棋,又只能两人玩。采选、打马,是闺房中雅致的游戏。很遗憾,采选太过繁杂,翻检起来不方便,所以会玩的人少,我很少遇到对手。打马倒是简单,可惜没有文采。
打马有两种:一种是一将十马,叫关西马;一种是没有将,二十马,叫依经马。流行的时间长了,就有各种各样的图谱和规矩可以参考,但其中的规则,各不相同。宣和年间,有人把两种玩法综合起来,又加以减约,增加了凭运气的成份,使打马的传统理念荡然无存,这就是宣和马。
我特别喜欢依经马,于是把它的赏罚规则参互研究,为每条规则写几句话,附在规则后面,让我的子侄辈们为它画下图来。不仅赌博时有用处,对于好事者来说,这也确实是很有意思的。让千万世以后的人们都知道,命辞打马,是从我李清照开始的。
绍兴四年十一月二十四日,易安室序。
注释:
(1)这是李清照为其所编著的《打马图经》一书写的序。
(2)慧:聪慧。通:通晓。
(3)庖[páo](音袍)丁之解牛:《庄子养生主》塑造的一个特别精于宰牛的人。
(4)郢[yǐng](音影)人之运斤:《庄子徐无鬼》:塑造一个特别会使斧子的人。
(5)师旷:春秋时晋国乐师,能听音乐辨吉凶。
(6)离姿:传说中黄帝时视力最好的人,能在百步之外看见秋毫之末。
(7)尧、舜:传说中的两位圣君。
(8)桀[jié]、纣[zhòu]:夏商两朝的末代暴君。
(9)掷豆起蝇:唐段成式《酉阳杂俎》卷四载:时人张芬能用绿豆击苍蝇,十不失一。又能赤手捉苍蝇,也是手到擒来。
(10)巾角拂棋:《世说新语·巧艺》载:魏文帝曹丕善弹棋,可以不用手而用手巾角弹,另有一人比魏文帝更善弹,能用头巾角弹。
(11)臻[zhēn](音真):达到。
(12)妙:精妙。
(13)依稀仿佛:粗略、大概。
(14)博:赌输赢的游戏。
(15)耽:沉迷。
(16)进:赢。
(17)博具:游戏用的工具。
(18)朔:阴历每月的初一日。
(19)淮上:淮河沿线。
(20)旁午络绎:交错夹杂,往来不绝。
(21)卜:选择。
(22)泝[sù](音诉)流:逆流上行。泝,同“溯”。
(23)严滩:见《夜发严滩》。
(24)金华:地名,在今浙江金华。
(25)释舟揖:指下船上岸。轩窗:指代房屋。
(26)更长:夜长。
(27)讲:讲论、讲习。
(28)长行、叶子、博塞、弹棋:皆古代博戏。
(29)打揭、大小猪窝、族鬼、胡画、数仓、赌快:皆古代博戏。
(30)不经见:指不登大雅之堂。
(31)藏酒、摴[chū]蒲(音出菊)、双蹙融:皆古代博戏。
(32)选仙、加减、插关火:皆古代博戏。
(33)质鲁任命:博法简单,全凭运气。
(34)象棋:象棋。弈棋:围棋。
(35)采选:又作“彩选”,古代博戏的一种。
(36)丛繁:指复杂。
(37)勍[qíng]敌:劲敌。
(38)文采:指花样。
(39)图经凡例:指游戏规则的说明图表及文字。
关西马:在宋代主要流行于关西地区的打马游戏玩法,每位棋手有一个将棋子和十个马棋子。
依经马:在宋代主要流行于中国东中部的打马游戏玩法,棋盘有九十一格,棋手由二至五人,每位棋手有二十个马棋子,没有将棋子。
(40)交加侥幸:增添运气的成份。
宣和马:在宣和年间流行打马规则,是关西马和依经马规则组合。每位棋手有二十个马棋子,行棋规则介于关西马和依经马之间。
(41)互度:规则。
(42)见:见解。
(43)图:绘制图表。
(44)贻[yí]:留赠。
(45)命辞:相当于“题辞”。
(46)绍兴四年:宋高宗绍兴四年(1134年)。
江西高考排名132360左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
南京城市职业学院和潍坊工商职业学院哪个好 附对比和区别排名
新疆工程学院和河北工业大学哪个好 附对比和区别排名
北京高考排名36740左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名53070左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名103070左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名277770左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名20110左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
考长沙理工大学要多少分四川考生 附2024录取名次和最低分
海口经济学院和湖南人文科技学院哪个好 附对比和区别排名
湖南高考排名194100左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
云南高考排名18790左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
广西高考排名109730左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
江西高考排名132870左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
浙江高考排名58950左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名263330左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
天津高考排名8160左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
龙岩学院和山东建筑大学哪个好 附对比和区别排名
四川高考排名210330左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
福建高考排名8640左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
部编版四年级上册语文课文原文及知识点汇总
火烧云课文片断赏析
黄果树瀑布课文原文及说课稿
人教版四年级上册鸟的天堂课文原文
假如没有灰尘课文原文
刻舟求剑课文原文
赵普宋史课文翻译
智子疑邻课文翻译
故宫博物院课文原文
八年级上爱莲说课文翻译
树之歌课文原文
论贵粟疏课文翻译
与朱元思书课文及翻译
鸿门宴课文翻译
宋书王僧达传课文翻译