三首英语励志歌曲及歌曲背景

阿林老师

  以下内容是由应届毕业生网精心为您收集的,如您觉得内容对您有帮助,请按Ctrl+D收藏此网页,以便您下次的查找。谢谢。

  You Raise Me UP

  中文意思为你鼓舞了我。这首歌曲曾被多次翻唱

  是一支由歌手组合Secret Garden(神秘园)演唱的歌曲名称

  When I am down and, oh my soul, so weary;当我失意低落之时我的精神,是那么疲倦不堪

  When troubles come and my heart burdened be;当烦恼困难袭来之际,我的内心,是那么负担沉重

  Then, I am still and wait here in the silence,然而,我默默的伫立静静的等待

  Until you come and sit awhile with me.直到你的来临,片刻地和我在一起

  You raise me up, so I can stand on mountains;你激励了我,故我能立足于群山之巅

  You raise me up, to walk on stormy seas;你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面

  I am strong, when I am on your shoulders;在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮

  You raise me upTo more than I can be.你的鼓励使我超越了自我。

  When I am down and, oh my soul, so weary;当我失意低落之时我的精神,是那么疲倦不堪

  When troubles come and my heart burdened be;当烦恼困难袭来之际,我的内心,是那么负担沉重

  Then, I am still and wait here in the silence,然而,我默默的伫立静静的等待

  Until you come and sit awhile with me.直到你的来临,片刻地和我在一起

  You raise me up, so I can stand on mountains;你激励了我,故我能立足于群山之巅

  You raise me up, to walk on stormy seas;你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面

  I am strong, when I am on your shoulders;在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮

  You raise me upTo more than I can be.你的鼓励使我超越了自我。

  There is no life - no life without its hunger;世上没有—没有失去热望的生命

  Each restless heart beats so imperfectly;每颗悸动的心,也都跳动得不那么完美

  But when you come and I am filled with wonder,但是你的到来让我心中充满了奇迹

  Sometimes, I think I glimpse eternity.甚至有时我认为 因为有你 我瞥见了永恒

  You raise me up, so I can stand on mountains;你激励了我,故我能立足于群山之巅

  You raise me up, to walk on stormy seas;你鼓舞了我故我能行进于暴风雨的洋面

  I am strong, when I am on your shoulders;在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮

  You raise me up To more than I can be.你的鼓励,使我超越了自我  

  When you believe

  这首歌曲为1998年梦工厂动画片《埃及王子》的主题曲。玛丽亚·凯莉(Mariah Carey)和惠特妮·休斯顿(Whitney Elizabeth Houston)演唱,史蒂芬施华兹作曲,娃娃脸(babyface)监制。曲风为灵魂音乐与流行音乐的融合。正因为玛丽亚凯利和惠特妮休斯顿富有激情的二重唱和歌曲本身具有的感染力和号召力,使得它成为了脍炙人口的歌曲。并因此获得了1999年奥斯卡最佳原创歌曲奖及金球奖最佳原创歌曲奖提名,在全美及欧洲都获得了不错的销量。

  创作灵感来自于动画片主角回忆想向上帝祈祷的场景,起初,他们祈祷数夜上帝却未曾应答,最终却坚信,只要相信上帝,奇迹就一定会出现,也就是歌词中的There can be miracles when you believe, 这也是本首歌的主题所在

  Many nights we pray多少个夜晚我们在祈祷

  With no proof anyone could hear并非每个人都能听见

  In our hearts a hopeful song我们心中的希望之歌

  We barely understood自己也不能理解

  Now we are not afraid 现在我们并不害怕

  Although we know there's much to fear

  虽然我们知道未来有许多艰难险阻

  We were moving mountains long我们负重已久

  Before we know we could只是原来并不清楚我们的能力

  There can be miracles奇迹将会出现

  When you believe只要你肯相信

  Though hope is frail希望虽然渺茫

  It's hard to kill却不可磨灭

  Who knows what miracles you can achieve

  谁知道你会创造怎样的奇迹

  When you believe只要你肯相信

  Somehow you will你就会

  You will when you believe只要你肯相信,你就会创造奇迹

  In this time of fear在害怕的时候

  When prayer so often proves in vain当祈祷变得苍白无力

  Hope seems like the summer birds希望就像夏日里的鸟儿

  Too swiftly flown away悄然飞逝

  And now I'm standing here现在我伫立于此

  My heart's so full I can't explain心中充满无限莫名的希望

  Seeking faith and speaking words寻求信念

  I never thought I'd say说出从未想到会说过的话……

  There can be miracles……奇迹一定会出现

  When you believe只要你肯相信

  Though hope is frail希望虽然渺茫

  It's hard to kill却不可磨灭

  Who knows what miracles you can achieve谁知道你会创造怎样的奇迹

  When you believe只要你肯相信

  Somehow you will你就会

  You will when you believe只要你肯相信,你就会创造奇迹

  They don't always happen when you asked虽然当你需要时 它并不总会出现

  And it is easy to give in to your fear你向内心的恐惧屈服了

  But when you're blinded by your pain但是当你被痛苦蒙住了双眼

  Can't see your way safe through the rain在风雨中看不见未来的出路时

  Thought of a still resilient voice听到有一个声音回荡在你耳边

  Says love is very near说,爱就在你身边

  There can be miracles……奇迹将会出现……

  When you believe只要你肯相信

  Though hope is frail希望虽然渺茫

  It's hard to kill却不可磨灭

  Who knows what miracles you can achieve谁知道你会创造怎样的奇迹

  When you believe只要你肯相信

  Somehow you will你就会

  You will when you believe只要你肯相信,你就会创造奇迹  

  SEASONS IN THE SUN

  《Seasons in the Sun》是西城男孩翻唱的经典曲目,家喻户晓。其原作者为Jacques Brel。

  WESTLIFE的演绎无意把这首歌推广到了顶峰,他们带有爱尔兰口音的嗓音和风笛的运用,使歌曲带有浓浓的爱尔兰味道,再加上他们近乎完美的配合,年轻阳光的面孔,受到了很多FANS的喜爱。

  《Seasons in the Sun》是一首具有双重意义的歌曲,它在排行榜上名列4周之久,使其成为乐队20世纪最后一首冠军单曲和新世纪的No.1。可见其魅力之大!

  至今这首歌已经成为西城男孩(westlife)翻唱的经典曲目。

  Goodbye to you my trusted friend / 再见了,我的挚友

  We've known each other since we were nine or ten /我们九岁十岁时就相识

  Together we've climbed hills and trees / 曾经一起爬山爬树

  Learned of love and ABC's / 学习爱与ABC

  Skinned our hearts and skinned our knees / 擦破了膝盖,也打破了心灵的障碍

  Goodbye my friend it's hard to die / 再见了,我的朋友,我也不愿离开

  When all the birds are singing in the sky / 当所有的鸟儿都在天空歌唱时

  Now that spring is in the air / 春天就弥漫在空气中

  Pretty girls are everywhere / 到处都是漂亮的女孩

  Think of me and I'll be there / 想起我,我就会回到你身边

  We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节

  But the hills that we climbed were just seasons out of time / 但那些我们爬过的山,都已成为时间以外的季节

  Goodbye Papa, please pray for me / 再见了,爸爸,请为我祈祷吧

  I was the black sheep of the family / 我是家里的害群之马

  You tried to teach me right from wrong / 你总是教我弃恶扬善

  Too much wine and too much song /太多的酒与歌

  Wonder how I got along /真不知我是如何过来的

  Goodbye papa, it's hard to die / 再见了,爸爸,我也不愿离开

  When all the birds are singing in the sky /当所有的鸟儿都在天空歌唱时

  Now that the spring is in the air /春天就弥漫在空气中

  Little children everywhere /到处都是小小孩

  When you see them I'll be there / 当你看见他们时,我就在你身边

  We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节

  But the wine and the song like the seasons have all gone / 但那些酒与歌,都随着季节更迭早已流逝

  We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节

  But the wine and the song like the seasons have all gone / 但那些酒与歌,都随着季节更迭早已流逝

  Goodbye Michelle my little one / 再见了,蜜雪儿,我的小宝贝

  You gave me love and helped me find the sun /你给我的爱帮我找到阳光

  And every time that I was down /还有每当我沮丧时

  You would always come around / 你总是来到我身边

  And get my feet back on the ground / 让我重新脚踏实地

  Goodbye Michelle it's hard to die / 再见了,蜜雪儿,我也不愿离开

  When all the birds are singing in the sky /当所有的鸟儿都在天空歌唱时

  Now that the spring is in the air / 春天就弥漫在空气中

  With the flowers everywhere / 伴随着漫天花儿

  I wish that we could both be there / 希望我能与你同在

  We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节

  But the hills that we climbed were just seasons out of time / 但那些我们爬过的山,都只是时间以外的季节

  Goodbye Michelle my little one / 再见了,蜜雪儿,我的小宝贝

  You gave me love and helped me find the sun /你给我的爱帮我找到阳光

  And every time that I was down /还有每当我沮丧时

  You would always come around / 你总是来到我身边

  And get my feet back on the ground / 让我重新脚踏实地

  Goodbye Michelle it's hard to die / 再见了,蜜雪儿,我也不愿离开

  When all the birds are singing in the sky /当所有的鸟儿都在天空歌唱时

  Now that the spring is in the air / 春天就弥漫在空气中

  With the flowers everywhere / 伴随着漫天花儿

  I wish that we could both be there / 希望我能与你同在

  We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节