《泊船瓜洲》古诗赏析

马振华老师

《泊船瓜洲》古诗赏析

  京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

  春风又绿江南岸,明月何时照我还?——宋·王安石《泊船瓜洲》

  注释

  1、泊船:停船。泊,停泊。 2、京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸,和瓜洲相对。

  2、瓜洲:瓜洲在今天江苏省扬州市邗(hán)江区县南,与京口相对

  3、一水:这里的“一水”指长江。

  4、间(jiān):在一定的空间(时间)内。要注意不能误读成去声,不是动词“间隔”的“间”。根据本

  平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声。“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”。整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内。按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”。王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离。

  5、钟山:今南京市的紫金山,诗人当时家居于此。

  6、隔:间隔。

  7、数重:几层。读shù chóng

  8、绿:吹绿了。

  9、何时:什么时候。

  10、还:回。

  译文

  春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?

  赏析