关于雪的简短英文诗歌

黄飞老师

  关于雪的简短英文诗歌一

  Beautiful Snow

  Beautiful snow, so pure and white,

  Dancing through the air you go;

  Falling so gently, softly and light

  From the clouds above to the earth below.

  Beautiful snow, so pure and white,

  The crowning beauty of winter cold;

  Falling both by day and by night,

  Falling on mountain-top and wold.

  Beautiful snow, so pure and white,

  Falling gently on vale and dell;

  Covering the cottage of the poor,

  And the mansion of the rich as well.

  Beautiful snow, so pure and white,

  Falling on things both high and low;

  Hiding the fallen leaves out of sight,

  While over the brown tree you thickly blow.

  Beautiful snow, white and pure,

  Oh, how I love to see you fall!

  Oh, I am certain, yes, I am sure,

  Nothing's as pretty as snow at all.

  Lord! Make my heart as pure and white,

  As the snow when it falls from above;

  Fill me with the truth and light,

  And sweet, beautiful faith and love.

  美丽的雪花,纯净洁白,

  半空中舞姿翩翩;

  轻柔舒缓地飘来,

  从云层飞向地面。

  美丽的雪花,纯净洁白,

  寒冬最美的风景;

  不分昼夜地飘来,

  落在荒原,落在山顶。

  美丽的雪花,纯净洁白,

  落在溪涧,落在林谷;

  覆盖富翁的豪宅,

  覆盖穷人的茅屋。

  美丽的雪花,纯净洁白,

  落在高地,落在低处;

  将落叶严实地遮盖,

  在棕树上欢快地飞舞。

  美丽的雪花,洁白纯净,

  啊,我痴迷于你的飘零!

  啊,我深信,我肯定,

  你是世界上最美的.风景。

  上帝!让我的心洁白纯净,

  就像空中飞舞的雪花一样;

  让我的心充满真理和光明,

  充满甜美的爱意和信仰。

  关于雪的简短英文诗歌二

  Stopping By Woods林边小驻

  Whose woods these are I think I know,

  His house is in the village though.

  He will not see me stopping here,

  To watch his woods fill up with snow.

  My little horse must think it queer,

  To stop without a farmhouse near,

  Between the woods and frozen lake,

  The darkest evening of the year.

  He gives his harness bells a shake,

  To ask if there is some mistake.

  The only other sound's the sweep,

  Of easy wind and downy flake.

  The woods are lovely, dark and deep.

  But I have promises to keep,

  And miles to go before I sleep.

  And miles to go before I sleep.

  我知道林子的主人是谁,

  虽村落是他所居之地。

  他不会看到我停留于此,

  凝视他的林子雪花纷飞。

  我的小马一定以我为怪,

  近无房舍,为何停伫。

  况只有林子与冰湖,

  和一年中最黑之夜。

  他轻摇铃具

  询问有错与否。

  唯一的回复来自,

  软雪和清风。

  林子很美——昏暗而幽深,

  但我已有约定。

  沉醉前还有一段路要走,

  沉醉前还有一段路要走。