杜甫《寄韩谏议》翻译赏析
寄韩谏议注
【创作年代】唐
【作者姓名】杜甫
【作品体裁】诗 七言古诗
今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。
美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。
鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。
玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。
芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇潇湘。
星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。
似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。
昔随刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。
国家成败吾岂敢,色难腥腐餐枫香。
周南留滞古所惜,南极老人应寿昌。
美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂。
注释:
岳阳:今湖南岳阳,韩注居留之地。
美人:《楚辞》中常以美人香草比喻君子。此指韩注。
八荒:八方荒远之地。
鸿飞冥冥:鸿雁远扬。此喻韩注归隐不出。
玉京:玉京山,道教传说是元始天尊在天上的居处。
潇湘:即潇水和湘江,两河在湖南永州合流后入洞庭湖。
羽人:穿羽衣的仙人。
刘氏:指汉高祖刘邦。
色难:有难色,不愿。
翻译:
眼下我心情不佳是思念岳阳,身体想要奋飞疾病逼我卧床。隔江的韩注他品行多么美好,常在洞庭洗足放眼望八方。鸿鹄已高飞远空在日月之间,青枫树叶已变红秋霜已下降。玉京山众仙们聚集追随北斗,有的骑着麒麟有的驾着凤凰。芙蓉般的旌旗被烟雾所淹没,潇湘荡着涟漪倒影随波摇晃。星宫中的仙君沉醉玉露琼浆,羽衣仙人稀少况且不在近旁。听说他仿佛是昔日的赤松子,恐怕是更象汉初韩国的张良。当年他随刘邦建业定都长安,运筹帷幄之心未改精神惨伤。国家事业成败岂敢坐视观望,厌恶腥腐世道宁可餐食枫香。太史公留滞周南古来被痛惜,但愿他象南极寿星长泰永昌。品行高洁之人为何远隔江湖,怎么才能将他置于未央宫上?
赏析:
此诗属于游仙诗一类,隐约含蓄,反复涵咏,始能体味。 诗前六句为第一段,写怀念韩某远在洞庭,日月更迭,思念益切。“玉京”六句为第二段,写朝廷小人得势,而贤臣远去。点出韩某已罢官去国。 “似闻”六句为第三段,写听到韩某罢官原因,以张良比之,颂其高洁有才。末四句为第四段,抒写自己感想,并望韩某再度出山,为国出力。 诗思严慎细致周密,写得隐晦曲折。格调却清新激昂,铿锵有力。
这是杜甫的一首寄赠诗,这位韩姓的友人曾做过谏议大夫,后来归隐了。杜甫以此诗相赠,表达了对他归隐不仕的惋惜之情。
这首诗的特别之处在于,多用游仙诗语。这在杜诗中并不多见,尤其是前半部分,大有几分太白的调子。但杜甫毕竟是杜甫,你看他起首就说我不高兴,杜甫的诗是少有快乐的色彩的,他的一颗灵魂似乎汇聚了天下所有人的痛苦,他不断深味这无尽的生之痛苦,最终把它们凝炼成一首首诗篇。唐人寄赠诗很多,大多写得很潇洒含蓄。你看象王昌龄的《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》或是孟浩然《夏日南亭怀辛大》写得何等风雅潇洒。他们是文人隐士风度,杜甫就不一样,他的感情是如此热烈而直接:这会我不高兴了,想起远在岳阳的故人。下一句是说我的灵魂想要奋力高飞,无奈身体却卧病在床,这是承上点出不乐的原因。在简单交待自己的情况之后,马上切入本诗的主题。所想念的故人远隔秋水,拟想他濯足洞庭的生活情景。这位韩谏议想来是一位退休老干部,而且从本诗的语言风格可以推想其人有着道家的思想背景,所以老杜的赠诗特用游仙诗语。从美人句至羽人稀少不在旁这十句语调铿锵,意象奇瑰。但与太白的'这类诗如《梦游天姥吟留别》不同,同样写仙家景象人物,太白写得清朗明快,意思也较显豁;而老杜则更沉郁一些,意思就较隐晦。这一段也若有所指,北斗是皇帝的象征,玉京群帝似乎是指朝中重臣显贵。芙蓉旌旗句极写群仙聚集之壮丽奇瑰,潇湘句则紧扣韩谏议所居之地。接下来两句却笔势暗转,星宫之君亦当指人君,然上极言群仙会聚,此则转言羽人稀少不在其旁。这里的羽人当暗喻韩议,此时已隐退远离人君了。似闻两句就势切入韩谏议,所谓赤松子,只是为下句韩张良从铺垫。张良之前加上一个韩,只是为了陪衬韩谏议,因为张良是韩公子,似乎就与韩谏议拉上了亲戚关系。拉古代名人作陪衬,是前人诗文常用的手段,只是为了彼此好看,不必十分认真。大抵是说这位韩谏议也是张良这样的栋梁之才,虽然有功于国家,但却无意于功名。这是给韩谏议贴金,想来他的仕途并不如意,杜甫便替他托言,表示国家成败兴衰不是我所敢操心的,我不喜欢世俗的腥腐之物而以宁愿以枫香为食。周南留滞句是用太史公司马迁之父的典,是说皇帝封泰山,司马谈滞留洛阳不得亲与其事,引为毕生的遗憾,认为是天命。南极老人是喻韩谏议,说他当此时世,应当出来匡济天下,为民造福。最后,美人胡为隔秋水句是对前面美人娟娟隔秋水的呼应,更以设问的方式来表达老杜的惜才之情,怎么才能让他再入朝堂呢?
杜甫的这首寄赠诗,从一开始就没有局限于表达故人之间的深情厚谊,一片怜惜之心也是被放在国家天下的背景之下来表达的。摇曳多姿,辞采迷离。表现出了杜甫一贯的忧国忧民之思。即便是寻常的富于浪漫色彩的游仙诗语,也被他写得这样沉郁深厚。
辽宁440分历史能上什么大学,2024年能上哪些大学
山西高考排名70530左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
考泉州经贸职业技术学院要多少分广西考生 附2024录取名次和最低分
西南财经大学在福建高考历年录戎数线(2024届参考)
湖北高考排名179880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
浙江树人学院的会展经济与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
昼梦杜甫欣赏
杜甫奉赠韦左丞丈二十二韵古诗原文赏析及诗意翻译
“沉郁顿挫”杜甫诗风格成因的探讨
杜甫放船阅读答案及全诗赏析
昼梦杜甫欣赏
杜甫奉赠韦左丞丈二十二韵古诗原文赏析及诗意翻译
“沉郁顿挫”杜甫诗风格成因的探讨
醉翁亭记主旨句
醉翁亭记读后感(四篇)
醉翁亭记教案范文集合十篇
青海高考排名29030左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
广西高考排名197980左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名129830左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名136970左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
蚌埠医学院和温州医科大学哪个好 附对比和区别排名
安徽高考排名177940左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖南高考排名161100左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
广东高考排名73210左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
天津渤海职业技术学院的石油化工技术专业排名怎么样 附历年录戎数线
湖北高考排名22710左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北文理学院和浙江工商大学哪个好 附对比和区别排名
河南高考排名167140左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
广东高考排名102250左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名41820左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名53950左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
吉林高考排名21720左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名64580左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
佳木斯职业学院和辽宁石化职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
河南高考排名180740左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名291880左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
醉翁亭记导游词怎么写-导游词范文
醉翁亭记的意思是什么
醉翁亭记教学实录 (苏教版九年级上册)
关于醉翁亭记教案汇编十篇
醉翁亭记原文、翻译、赏析(六篇)
杜甫放船阅读答案及全诗赏析
杜甫茅屋为秋风所破歌赏析
杜甫解闷十二首其五全诗鉴赏
诸将(其五)杜甫
鉴赏杜甫月夜忆舍弟
杜甫绝句漫兴九首(其七)阅读答案及全诗翻译赏析
春夜喜雨杜甫注释、译文及赏析
杜甫寄李十二白二十韵译文及赏析
空囊杜甫鉴赏
杜甫后游全诗鉴赏