杜甫《哀江头》赏析

莉落老师

杜甫《哀江头》赏析

  【作者简介】杜甫(公元712年-公元770年),字子美,汉族,祖籍襄阳,生于河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

  注解

  1、江头宫殿:《杜臆》云:曲江,帝妃游幸之所,故有宫殿。后来毁坏了,所以到唐文宗时,读了杜甫这首诗,乃知天宝以前曲江四岸皆有行宫台殿,百司署,思复升平故事,故为楼殿以壮之。(《旧唐书·文宗纪》)

  2、霓旌:皇帝仪仗中一种旌旗,缀有五色羽毛,望之如虹霓。南苑,即芙蓉苑,因在曲江东南,故名。

  3、昭阳殿:汉成帝时宫殿,赵飞燕姊妹所居,唐人诗中多以赵飞燕喻杨贵妃。

  4、第一人:最得宠的人。

  5、啮:咬,衔。

  6、勒:马衔的嚼口。

  7、清渭两句:马嵬南滨渭水,是杨贵妃死处,剑阁在蜀,是玄宗入蜀所经。借喻二人一生一死,了无消息。剑阁,注见卷三《长恨歌》。去住:去指唐玄宗,住指杨贵妃,意即死生。

  翻译:

  少陵老人忍气吞声地抽泣不停,

  春日里偷偷地到曲江深处漫行。

  江头宜春苑芙蓉苑都紧锁宫门,

  杨柳轻柔菰蒲娇嫩苍绿为谁生?

  想当年銮驾游猎来到了芙蓉苑,

  苑中的花树似乎焕发异样光彩。

  昭阳殿杨太真是最受皇宠的人,

  与皇上同车出入陪伴好比形影。

  御车前矫捷女官人人背带弓箭,

  白马嘴里衔嚼全部是黄金做成。

  有个女官翻身向天上仰射一箭,

  一箭发射出去坠落了两只飞禽。

  明眸皓齿的杨贵妃而今在何处?

  满脸污血的游魂不能回归宫廷。

  清清渭水向东流剑阁峥嵘林深,

  君去妃留生死间彼此消息不灵。

  人生有情死别有谁不泪落沾襟?

  江水流呵江花飘悲伤岂有终境?

  黄昏时尘埃满天胡骑又来劫城,

  想往南逃却往北方向无法辨清!

  赏析一:

  题解

  这首七言乐府诗是至德二载(757)春天,杜甫陷于叛军占领的长安时所作。当时杜甫还可以在城中行走,于是来到昔日繁华的曲江池边,抚今追昔,触物伤怀。借唐玄宗和杨贵妃生离死别、命运的剧变,感叹李唐王朝的盛衰巨变,充满了国破家亡的巨大悲痛。

  句解

  少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。

  少陵老人忍气吞声地抽泣不停,春日里偷偷地到曲江深处漫行。开篇两句交代人物、时间、地点,呈现出一种萧条的气氛。“少陵”,在今陕西省长安县,杜陵(汉宣帝的葬所)东南十余里,是汉宣帝许皇后的葬地。因规模比宣帝的杜陵小,故名。杜甫祖籍杜陵,他自己也在这一带住过,所以常自称“杜陵布衣”、“杜陵野老”、“少陵野老”。“曲江曲”,曲江边冷僻的角落。曲江原是长安有名的游览胜地,但如今长安已沦陷,往日的繁华梦一样过去了。诗人只能在冷僻无人的角落里偷偷而行,想哭又不敢大放悲声,这是何等的不幸!虽是短短两句,却含蕴无穷,诗人忧思惶恐、压抑沉痛的情状如在眼前。

  江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿。

  曲边江的宫殿千门紧锁,岸上是依依袅袅的柳丝,水中是抽芽返青的新蒲,他们都为谁而绿?

  这两句写诗人曲江所见,蕴含着今昔对比的感触。“江头宫殿”,明末王嗣奭《杜臆》云:“曲江,帝妃游幸之所,故有宫殿。”后来毁坏了。“千门”,极言宫殿之多,说明昔日的繁华。而着一“锁”字,便把昔日的繁华与今日的萧条冷落并摆在一起。“细柳新蒲”,景物是很美的。“为谁绿”三字陡然一转,以乐景反衬哀恸,一是说江山换了主人,二是说没有游人,可谓无限伤心,无限凄凉。

  忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。

  想当年皇帝的旌旗仪仗浩浩荡荡,来到芙蓉苑,苑中真是风光无限,万物生辉。

  以下回忆安史之乱以前春到曲江的繁华景象。这两句先总写。“霓旌”,皇帝仪仗中一种旌旗,缀有五色羽毛,望之如虹霓。“南苑”,即芙蓉苑,在曲江东南,故名。

  昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。翻身向天仰射云,一箭正坠双飞翼。

  昭阳殿里最受宠爱的人,与皇上同车出入陪伴在皇帝左右。御车前矫捷的女官,人人背带弓箭,白马嘴里衔嚼全部是黄金做成。有个女官翻身向天上仰射一箭,一箭就射中了一对比翼齐飞的鸟。

  这六句具体描写唐明皇与杨贵妃游苑的情景。在这煊赫的排场之中,诗人只选取了辇前才人射猎一事作细节描绘,原是比翼双飞的鸟如今由天坠地,这种意象的.暗示性,不难令人想到玄宗、贵妃后来的命运。“昭阳殿”,汉成帝时宫殿,据说是汉成帝皇后赵飞燕姊妹所居,这里指玄宗后宫。唐人诗中多以赵飞燕喻杨贵妃。“第一人”,指最受宠爱的杨贵妃。“才人”,宫中女官名。“勒”,马衔的嚼口。

  明眸皓齿今何在,血污游魂归不得。

  眼睛明亮,牙齿洁白,美貌异常的杨贵妃而今在何处?可怜她成了满脸污血的游魂,只有在旷野荒草间飘荡,欲归不得了。诗人笔锋一转,运用鲜明而又巧妙的对照,感叹唐玄宗和杨贵妃的悲剧,指出他们佚乐无度与大祸临头的因果关系。“血污游魂”,指杨贵妃被缢死。《旧唐书·杨贵妃传》载,天宝十五载六月,潼关失守,叛军逼近长安,唐玄宗携杨贵妃等人西逃,至马嵬驿,护驾的禁军大将陈玄礼密启太子,诛杀杨国忠父子,但是四军仍然不散,唐玄宗遣高力士宣问,众人回答说:“贼本尚在”,意思是杨贵妃也得杀。高力士复奏,唐玄宗不得已,只得与杨贵妃诀别,于是将杨贵妃缢死于佛堂,时年三十八。

  清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。

  清清渭水不停地向东流去,而入蜀道中的剑阁是那么深邃;贵妃和玄宗一去一留,生者死者彼此永无消息。和前面写二人游春相比,这里又是陡然一落。马嵬南滨渭水,是杨贵妃死处;剑阁在今四川剑阁县东北大剑山、小剑山之间,是玄宗入蜀所经。这里是说二人生死殊途。“去住”,意即一死一生。

  人生有情泪沾臆,江水江花岂终极。

  人生有情,想到世事变化,有谁不泪落沾襟?江水流呵江花飘,年年依旧,岂有终境?诗人看到曲江一带,由于安史之乱,景物凄惨荒凉,大非昔比,因而忧时愤世,感叹江河日下,国势难复。大自然是无情的,它不随人世的变化而变化,花自开谢水自流,永无尽期。这是以无情反衬有情,更见情深。“臆”,胸膛。“终极”,穷尽。

  黄昏胡骑尘满城,欲往城南忘南北。

  黄昏时,胡骑往来践踏,尘埃满天,想往南逃却往北,方向无法辨清!前一句写叛军横行,人心惶恐,使开头的“吞声哭”、“潜行”有了着落。末句“忘南北”又作“望城北”。一层是表面上的:慌乱之中,诗人心意迷茫,认错了方向,想去城南,谁知却向城北走去,心烦意乱竟到了不辨南北的程度;还有一层意思,是诗人于无望之中对官军怀着渺茫的希望,他家住城南,然心里盼的、眼里望的却是肃宗的灵武之师。一对矛盾,也写尽了他目前这种被困长安,不得自由的无可奈何的境地,和对国君朝廷的刻骨思念。胡骑,指安禄山军(多胡人)。

  评析

  全诗以“哀”字为题,也以“哀”字,笼罩全篇。篇首第一句就创造出强烈的哀氛,接着,写春日潜行曲江是哀;睹物伤怀,忆昔日此地的繁华,而今却萧条零落,还是哀;进而追忆贵妃生前游幸曲江的盛事,更是以昔日之乐,反衬今日之哀;再转入叙述贵妃归天,玄宗逃蜀,生离死别的悲惨情景,哀之极矣。最后,不辨南北,也暗示着:那是极度哀伤的表现。全诗的这种“哀”情,是复杂的,深沉的。全诗是对国破家亡的深切巨恸,是李唐从盛世走向衰微的挽歌。

  诗的结构跌宕波折,正如魏庆之《诗人玉屑》中所说:“其词气如百金战马,注坡蓦涧,如履平地,得诗人之遗法。”视角由眼前到回忆,由回忆到现实的不断转换,给人造成一种纡曲有致,波澜起伏的感觉,读之令人感到凄切哀悯,肝肠寸断。