《梦游天姥吟留别》的梦境新解

秦风学老师

  《梦游天姥吟留别》的梦境新解

  人们评价李白的诗,多以“想象奇特,飘逸奔放,雄浑壮丽”概括之,究其原因,大概李白之诗,多为一挥而就,洒脱恣意,虽说思维跳跃性强,但都较为直白,很好理解,唯有《梦游天姥吟留别》一文,颇为难懂。

  解读《梦游天姥吟留别》一文,其关键在于对梦境的理解。我个人认为,梦与人的经历、思想密切相关,梦境是现实的折射。

  在《梦游天姥吟留别》一文中,天姥山是诗人描形状物的对象,感慨抒怀的依托,诗人开篇从“谈瀛洲”始,将“烟涛微茫”的瀛洲与“云霞明灭”的天姥进行对比,然而瀛洲的“信难求”让人却步,而天姥的“或可睹”则成了一种强烈的诱惑。又用五岳、赤城和天台,衬托了天姥的雄峻巍峨,完成了对天姥山的描写。

  由此,诗人说,“我欲因之梦吴越”,便进入了梦境。在徐徐清风中,相随明月,飞度镜湖,来到剡溪;然后着屐登山,将无限风光尽收眼底:脚下湖月如镜,渌水荡漾;岸边清猿啼啸,余音袅袅;向远处看,一轮红日从大海上冉冉升起,又闻天鸡长鸣。在这里我们看到诗人的心境是愉悦的、恬美的、欣喜的。对于 “飞度镜湖”,着眼点在“飞”。在现代来说,飞是一种行路的方式,而在根本无法飞行的古代又代表什么呢?我们来看一些古代的词语:人们说游子想家,就会说 “归心似箭”,飞了回去;说军情紧急,就来一个“飞马急驰”等等。所以“飞”就代表快,代表一种急切的心情。又因为人们看到鸟可以在天空自由地飞翔,向往鸟的无拘无束,就有了各式各样的飞天之梦,但在古代人是不可能飞上天的,所以“飞”又代表某种愿望的企图达成。而“著屐登山”,则强调“登山”,不管在现代还是古代,都有代表“努力、艰辛、奋斗”之类的意思,也有企图达成某种愿望的意思。同时“登山”又有爬向高处的意思,所以还有“地位提高”的象征意义。 “半壁见海日,空中闻天鸡”一句是说诗人登山到半山腰,看到了太阳,。在儒家文化盛行的中国,经常将太阳阐释成君主、上司和父母。这句的象征意义是李白见到了唐明皇。那“空中闻天鸡”又当如何理解呢?其实是李白心中的政治理想,这与天鸡有关。《述异志》卷下记载:“东南有桃都山,上有大树,名曰桃都,枝相去三千里。上有天鸡,日初出照此木,天鸡则鸣,天下鸡皆随之鸣。”我认为此乃李白自比,想做领头之天鸡,让天下跟随,以实现自己的政治理想。这是梦境的第一层。

  理想归理想,现实并非他所想象的那样简单,他接下来的梦境就说明了这一点:“千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云清清兮欲雨,水澹澹兮生烟。”道路迷失,天色昏暗,耳边震响着“熊咆龙吟”般的瀑布,这可怕的声音连林木山石都为之发抖。到处烟云迷漫,什么都看不清楚,一切都变得昏暗、迷惑,使人恐惧,显然是恶梦。“路不定”是说道路迷失,自己找不到出路;“暝”是说天色昏暗,言指皇帝为奸臣蒙蔽;“熊咆龙吟”一句不好理解,既可解释为群小狂哮,又可解释为诗人怒不可遏,但不管怎样,都让诗人恼怒不已;而“云清清兮欲雨,水澹澹兮生烟”,则说明诗人自感前途渺茫。这也正是李白在官场的感受,时时不顺,处处碰壁,虽然最后被皇帝赐金放还了,但对诗人来说仍是一种失败。这是梦境的第二层。

  梦境的第三层从“列阙霹雳”始,一道电光,一声霹雳,山峦崩塌,石壁中开,天崩地裂间,看到“洞天”中这样一番景象:日月照耀,金璧交辉,虎鼓瑟,鸾驾车,神仙们御风而行,纷纷落下——我们先看“雷霆霹雳”,《周公解梦》有这样的解释:“身被霹雳主富贵,电光照身有吉庆。”按这样解释,李白应该还有重回朝堂的可能。但下一句却说“丘峦崩摧”,但在后人对《周公解梦》阐释时所定的解梦原则中有一句话,叫“山望贵气水望财”,是说人梦到山就象征仕途有望,梦到水象征生财有道;而在儒家观念中,山有仁者之风,是一种恒定的依靠。山是中国人心中不变的、相对静态的意象,而在这里诗人却说“丘峦崩摧”,那就说明诗人借以维系理想、体现人生价值的基础发生了变化,那么到底是什么呢?我认为是仕途,山峦崩塌就意味着仕途的无望。情况到这里发生了转变,原本规划好的人生目标发生了变化,是不是李白就无路可走了?“洞天石扉,訇然中开”,山重水复疑无路时,柳暗花明又一村,出现了一个洞,这个“洞”有极强的象征意义,首先它是一条出路,其次它还代表隐居。这都表现了李白的隐居求仙的愿望。至于后面的“青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。……云之君兮纷纷而来下。虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻”,则说了仙境之美与求仙之乐,就成了诗人聊以自慰之词。

  在解读了第二段梦境的含义后,我们对照着看看第三段诗人所说的几句话:“世间行乐亦如此,古来万事东流水”,诗人入世为官,不料被赐金放还;诗人梦中求仙,梦醒却烟霞皆无,不由感慨万分,世俗的快乐都像这样,有起有落,有开始就有结束,任何风光和显赫都会被时间冲淡,如同流水一样,一去不返。“别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。”这与第二段第三层相呼应,表达求仙之愿;而“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”则直抒胸臆,表现了李白傲岸不屈、不事权贵的个性特点,这跟第二段第二层相呼应。由此可见,第二段与诗人的生活经历、思想变化相吻合,第三段是基于第二段的感慨,前后呼应,完成了梦境与现实的统一

  附文:

  梦游天姥吟留别

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;

  越人语天姥,云霞明灭或可睹。

  天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。

  天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。(四万 一作:一万)

  我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。(度 通:渡)

  湖月照我影,送我至剡溪。

  谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。

  脚著谢公屐,身登青云梯。

  半壁见海日,空中闻天鸡。

  千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。

  熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。

  云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。

  列缺霹雳,丘峦崩摧。

  洞天石扉,訇然中开。

  青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。

  霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。

  虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。

  忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。

  惟觉时之枕席,失向来之烟霞。

  世间行乐亦如此,古来万事东流水。

  别君去兮何时还?且放白鹿青崖间。须行即骑访名山。

  安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!

  译文

  海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求。

  越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有人可以看见。

  天姥山仿佛连接着天遮断了天空。山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。

  天台山虽高四万八千丈,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。

  我根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。

  镜湖上的'月光照着我的影子,一直伴随我到了剡溪。

  谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼。

  我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。

  上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,在半空中传来天鸡报晓的叫声。

  无数山岩重叠,道路盘旋弯曲,方向不定,迷恋着花,依倚着石头,不觉天色已经晚了。

  熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使森林战栗,使山峰惊颤。

  云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了烟雾。

  电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。

  仙府的石门,訇的一声从中间打开。

  洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月照耀着金银做的宫阙。

  用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。

  老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车。仙人们成群结队密密如麻。

  忽然魂魄惊动,我猛然惊醒,不禁长声叹息。

  醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。

  人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。

  告别诸位朋友远去(东鲁)啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。

  岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜!

  注释

  天姥山:在浙江新昌东面。传说登山的人能听到仙人天姥唱歌的声音,山因此得名。

  瀛洲:古代传说中的东海三座仙山之一(另两座叫蓬莱和方丈)。烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。微茫:景象模糊不清。信:确实,实在。

  越人:指浙江一带的人。

  明灭:忽明忽暗。

  向天横:直插天空。横,直插。

  ”势拔“句:山势高过五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指东岳泰山、西岳华(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,和下文的“天台(tāi)”都是山名,在今浙江天台北部。

  一万八千丈:一作“四万八千丈”。

  ”对此“句:对着天姥这座山,天台山就好像要倒向它的东南一样。意思是天台山和天姥山相比,显得低多了。

  因:依据。之:指代前边越人的话。

  镜湖:又名鉴湖,在浙江绍兴南面。

  剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。

  谢公:指南朝诗人谢灵运。谢灵运喜欢游山。游天姥山时,他曾在剡溪这个地方住宿。

  渌(lù):清。

  清:这里是凄清的意思。

  谢公屐(jī):谢灵运穿的那种木屐。《南史·谢灵运传》记载:谢灵运游山,必到幽深高峻的地方;他备有一种特制的木屐,屐底装有活动的齿,上山时去掉前齿,下山时去掉后齿。木屐,以木板作底,上面有带子,形状像拖鞋。

  青云梯:指直上云霄的山路。

  半壁见海日:上到半山腰就看到从海上升起的太阳。

  天鸡:古代传说,东南有桃都山,山上有棵大树叫桃都,树枝绵延三千里,树上栖有天鸡,每当太阳初升,照到这棵树上,天鸡就叫起来,天下的鸡也都跟着它叫。

  ”迷花“句:迷恋着花,依靠着石,不觉天色已经很晚了。暝(míng),日落,天黑。

  ”熊咆“句:熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响。“殷岩泉”即“岩泉殷”。殷,这里用作动词,震响。

  ”栗深林“句:使深林战栗,使层巅震惊。栗、惊,使动用法。

  青青:黑沉沉的。

  澹澹:波浪起伏的样子。

  列缺:指闪电。

  洞天石扉,訇(hōng)然中开:仙府的石门,訇的一声从中间打开。洞天,仙人居住的洞府。扉,门扇。訇然,形容声音很大。

  青冥浩荡:青冥,指天空。浩荡,广阔远大的样子。

  金银台:金银铸成的宫阙,指神仙居住的地方。

  云之君:云里的神仙。

  鸾回车:鸾鸟驾着车。鸾,传说中的如凤凰一类的神鸟。回,旋转,运转。

  恍:恍然,猛然。

  觉时:醒时。

  失向来之烟霞:刚才梦中所见的烟雾云霞消失了。向来,原来。烟霞,指前面所写的仙境。

  东流水:像东流的水一样一去不复返。

  ”且放“二句:暂且把白鹿放在青青的山崖间,等到要行走的时候就骑上它去访问名山。白鹿,传说神仙或隐士多骑白鹿。须,等待。

  摧眉折腰:低头弯腰。摧眉,即低眉。