江城子 秦观翻译

刘莉莉老师

江城子 秦观翻译

  江城子

  作者:秦观 年代:北宋 体裁:词

  西城杨柳弄春柔。动离忧,泪难收。

  犹记多情,曾为系归舟。

  碧野朱桥当日事,人不见,水空流。

  韶华不为少年留。恨悠悠,几时休。

  飞絮落花时候、一登楼。

  便作春江都是泪,流不尽,许多愁。

  【注释】:

  ①“西城”三句:写看见早春柳丝轻柔,触动自己的离恨,因而流泪不止。

  ②韶华:青春年华。

  【评解】

  这是一首怀人伤别的佳作。上片从“弄春柔”、“系归舟”的杨柳,勾起了对“当日事”的回忆,想起了两人在“碧野朱桥”相会的情景。产生眼前“人不见”的离愁。下片写年华老去而产生的`悠悠别恨。“便做”三句,表现了离愁的深长。全词于清丽淡雅中,含蕴着凄婉哀伤的情绪。

  【集评】

  薛砺若《宋词通论》:少游既是一个情种,自不免因落拓的宦途,羁旅的生涯,和失恋的萦绕所侵袭,因而使他变为一个伤心厌世的词人。所以他的词往往含蕴着极浓厚的凄婉情绪。

  俞陛云《唐五代两宋词选释》:结尾两句与李后主之“恰似一江春水向东流”、徐师川之“门外重重叠叠山,遮不断愁来路”,皆言愁之极致。