陶渊明写的归去来兮辞

莉落老师

陶渊明写的归去来兮辞

  引导语:东晋安帝义熙元年,陶渊明弃官归田,作《归去来兮辞》。陶渊明从29岁起开始出仕,任官十三年,一直厌恶官场,向往田园。下文是有关《归去来兮辞》原文知识与练习题,欢迎大家阅读学习。

  

  归去来兮辞·原文

  归去来兮,田园将芜胡不归!既目以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。

  乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

  归去来兮,请息交以绝遊。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经邱。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。

  已矣乎!寓形宇内复几时!曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐天天命复奚疑!

  归去来兮辞·译文

  回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!既然自认为心志被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲?认识到过去的错误已不可挽救,知道了未来的事情尚可追回。实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天“是”而昨天“非”。归舟轻快地飘荡前进,微风徐徐地吹动着上衣。向行人打听前面的道路,恨晨光还是这样微弱迷离。

  望见家乡的陋屋,我高兴得往前直奔。童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门。庭院小路虽将荒芜,却喜园中松菊还存。我拉着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽。拿过酒壶酒杯来自斟自饮,看着庭院里的树枝真使我开颜。靠着南窗寄托着我的傲世情怀,觉得身居陋室反而容易心安。天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关。拄着手杖或漫步或悠闲地随处休息,不时地抬起头来向远处看看。云烟自然而然地从山洞飘出,鸟儿飞倦了也知道回还。日光渐暗太阳将快要下山,我抚摸着孤松而流连忘返。

  回去吧,我要断绝与外人的交游。既然世俗与我乖违相悖,我还驾车出游有什么可求?亲戚间说说知心话儿叫人心情欢悦,抚琴读书可藉以解闷消愁。农人们告诉我春天已经来临,我将要到西边去耕耘田亩。有的人驾着篷布小车,有的人划着一叶小舟。时而沿着婉蜒的溪水进入山谷,时而循着崎岖的小路走过山丘。树木长得欣欣向荣,泉水开始涓涓奔流。我羡慕物得逢天时,感叹自己的一生行将罢休。

  算了吧!寄身于天地间还有多少时日!何不放下心来听凭生死?为什么还要遑遑不安想去哪里?企求富贵不是我的心愿,寻觅仙境不可期冀。只盼好天气我独自外出,或者将手杖插在田边去除草培苗。登上东边的高岗放声长啸,面对清清的流水吟诵诗篇。姑且随着大自然的变化走向生命的尽头,乐天安命还有什么值得怀疑!

  【文言现象】

  通假字

  乃瞻衡宇(衡,通“横”)

  景翳翳以将入(景,通“影”,日光)(实为古今字)

  曷不委心任去留 (曷,通“何”)

  词类活用

  ①名词作动词:

  乐琴书以消忧(琴,书:名词用作动词,弹琴,读书)

  或棹孤舟(棹:桨,这里用作动词,用桨划)

  策扶老以流憩(策:名词作动词,拄着)

  ②名词作状语:

  园日涉以成趣(日:名词作状语,每天)

  时矫首而遐观(时:名词作状语,常常)

  情在骏奔(骏:名词作状语,像骏马)

  当敛裳宵逝(宵:夜晚,这里用作状语,在晚上)

  ③形容词作名词:

  倚南窗以寄傲(傲:形容词用作名词,傲然自得的情怀)

  携幼入室(幼:形容词用作名词,儿童、小孩)

  幼稚盈室(幼稚:形容词用作名词,儿童、小孩)

  ④动词作名词:

  瓶无储粟,生生所资(生生:前“生”,维持;后“生”,动词用作名词,生活)

  审容膝之易安(容膝:动词用作名词,仅能容纳双膝的小屋)

  ⑤使动用法:

  眄庭柯以怡颜(怡:使动用法,愉快,使愉快)

  审容膝之易安(安:使动用法,使……安适)

  ⑥意动用法:

  乐琴书以消忧(乐:意动用法,以……为乐)

  悦亲戚之情话(悦:意动用法,以……为愉快)

  ⑦形容词作动词:

  善万物之得时(善,羡慕)

  一词多义

  心:因事顺心(心愿)

  既自以心为形役(内心)

  夫:问征夫以前路(名词)

  乐夫天命复奚疑(助词)

  故:故便求之(所以)

  亲故多劝余为长吏(故交,朋友)

  之:胡为乎遑遑欲何之(到,动词)

  求之靡途(代“为长吏”,代词)

  四方之事(助词“的”)

  悟已往之不谏 (放在句子主语与谓语之间,取消句子独立性)

  奚:奚惆怅而独悲(为什么)

  乐夫天命复奚疑(什么)

  而:门虽设而常关(表转折)