王安石《上人书》原文翻译
王安石这篇《上人书》,讨论了文和辞的关系,实际上也就是内容和形式的关系。 文中把文和辞分开来讲,文指作文的本意,辞指篇章之美。作者的本意在于明道,而所谓道,则是可以施之于实用的经世之学。既然文以实用为主,因此在内容和形式的关系上,他明确指出必须重视内容。 他认为古文家虽然夸谈文以明道,但其真实的的心得,则在文不在道。
原文
尝①谓文(文章)者,礼教治政云尔。其书诸策②而传之人,大体归然而已(王安石认为文章之目的在讲求经用济世)。而曰「言之不文(没有文采),行之不远」云者,徒谓「辞(文采)之不可以已③也」,非圣人作文之本意也。(王安石强调文章是圣人用以做为礼教治政的工具,重视文章的「实质内容」,而反对过于注重文学的「华丽形式」。)
自孔子之死久,韩子(韩愈)作④,望圣人于百千年中,卓然也。独子厚(柳宗元)名与韩并,子厚非韩比⑤也,然其文卒配韩以传,亦豪杰可畏者也。韩子尝语人文(写文章的技巧)矣,曰云云,子厚亦曰云云。疑二子者,徒语人以其辞⑥(文章技巧)耳,作文之本意,不如是其已也(王安石认为韩柳两人只是告诉别人一些作文的技巧,而没有特别强调写文章的目的)。孟子曰:「君子欲其自得⑦之也。自得之,则居安;居之安,则资之深;资之深,则取诸左右逢其源。」(所谓「蓄道德而后文章」)独谓⑧孟子之云尔,非直施于文而已,然亦可托以为作文之本意。且所谓文者(文章的目的),务为有补于世而已矣;所谓辞(文辞技巧)者,犹器之有刻镂绘画也(文辞形式之美,犹如器物有刻镂绘画的外饰)。诚使巧且华⑨,不必适用(器物有美丽的外饰,未必适用);诚使适用,亦不必巧且华。要之以适用为本,以刻镂绘画为之容而已(器物以适合使用为目的,刻镂绘画等外观只是美化器物而已)。不适用,非所以为器也。不为之容10,其亦若是乎?否也。然容亦未可已也(也不能不注重文采),勿先之,其可也。(只是不能先一味追求文辞写作的技巧而忽略了文章的内容及目的)
某学文久,数挟此说以自治11。始欲书之策而传之人,其试于事者,则有待矣。其为是非邪?未能自定也。执事正人也,不阿其所好者,书杂文十篇献左右,愿赐之教,使之是非有定焉。
注释
①尝:曾经。
②策:本为成编的竹简,这里指书本。
③已:止,这里是不要的意思。圣人:指孔子。
④作:兴起,出现。
⑤非韩比:意谓比不上韩愈。
⑥其辞:指韩柳谈如何锤炼言词的方法。
⑦自得:自有心得。
⑧独谓:一本无此二字。
⑨巧且华:言文词华美巧妙。
10容:容貌,这里指文章的外在形式。
11自治:这里指用以指导自己的写作。
翻译
我曾经以为,文章只不过是为了“礼教治政”服务罢了。那书写在简策上要传给后人的,大体上都可以归于这一类。而“语言如果没有文采,它就不会流传得久远”的说法,只是说文辞是不可以忽视的,但这并不能说明圣人对写作文章的根本的看法。
自孔子之死久,韩子作,望圣人于百千年中,卓然也。独子厚名与韩并。子厚非韩比也,然其文卒配韩以传,亦豪杰可畏者也。韩子尝语人以文矣,曰云云,子厚亦曰云云。疑二子者,徒语人以其辞耳,作文之本意不如是其已也。
从孔子死很久之后,韩愈出现了,在孔圣人之后的那千百年中,他算得是卓而不凡了。只有柳宗元才能和韩愈并称,当然柳宗元并不足以和韩愈相比,但他的文章最终也能连同韩愈的文章得以流传,也算得上是位豪杰和值得敬畏的人。韩愈曾向人们讲说过写作文章的事,说要怎样,柳宗元也说过要怎样。我怀疑他们两人只是给人讲了语句文辞方面的'事,而写作文章的本意,并不是只像他们所说的那样就完备透彻了。
孟子曰:“君子欲其自得之也。自得之,则居之安;居之安,则资之深;资之深,则取诸左右逢其源。”孟子之云尔,非直施于文而已,然亦可托以为作文之本意。且所谓文者,务为有补于世而已矣。所谓辞者,犹器之有刻镂绘画也。诚使巧且华,不必适用;诚使适用,亦不必巧且华。要之以适用为本,以刻镂绘画为之容而已。不适用,非所以为器也。不为之容,其亦若是乎?否也。然容亦未可已也,勿先之,其可也。
孟子说:“君子一定要有自己的心得。有了自己的心得,就能牢固地记在心里;牢固地记在心里,就能积蓄得深厚;积蓄得深厚,使用起来的时候就能够左右逢源。”孟子所说的这些话,只可惜不是针对写文章说的,但也可以借以说明写文章的根本意图。所谓写文章,务必要做到对人世有补益罢了。所谓语句文辞,就好像器物上有刻镂绘画一样。如果让它精巧而华丽,不一定就适用;如果让它适用,也不一定非要精巧华丽。总之,要以适用为根本,把雕刻绘画作为外表的修饰罢了。如果不适用,那就一定不是器物了。如果不修饰它的外表,也一定不是器物吗?肯定是不能这样说的。然而,对外表修饰也绝不能忽视,只是不要把它放在第一位就可以了。
某学文久,数挟此说以自治。始欲书之策而传之人,其试于事者,则有待矣。其为是非邪,未能自定也。执事正人也,不阿其所好者,书杂文十篇献左右,愿赐之教,使之是非有定焉。
我学写文章的时间很久了,常常用这一思想看法来要求我自己。正想把这一思想看法写出来传给别人,至于在实践中应用的效果如何,那就有待人们的评价了。这一看法,究竟对不对呢,自己暂时还不能判定。您是一位正直的人,不会投我所好,现在抄录杂文十篇呈献给您,望您赐教,使得我这一看法是对还是错有一个明确的结论。
广西高考排名134510左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名142390左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
广东高考排名336320左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
桂林旅游学院和辽宁中医药大学哪个好 附对比和区别排名
河南高考排名295480左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名210690左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
元日王安石
王安石游褒禅山记苏轼喜雨亭记比较阅读答案附译文
泊船瓜洲 王安石
有关王安石的诗词名句
元日王安石
王安石游褒禅山记苏轼喜雨亭记比较阅读答案附译文
泊船瓜洲 王安石
醉翁亭记主旨句
醉翁亭记读后感(四篇)
醉翁亭记教案范文集合十篇
山西高考排名78370左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
考佳木斯职业学院要多少分黑龙江考生 附2024录取名次和最低分
河北高考排名131480左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
浙江高考排名125880左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名144100左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
陕西青年职业学院的软件技术专业排名怎么样 附历年录戎数线
华北电力大学(北京)在黑龙江高考招生计划人数专业代码(2024参考)
安徽高考排名113740左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名73850左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
考广西培贤国际职业学院要多少分贵州考生 附2024录取名次和最低分
福建高考排名39940左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
考三峡大学科技学院要多少分内蒙古考生 附2024录取名次和最低分
广西高考排名18970左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
浙江同济科技职业学院的环境艺术设计专业排名怎么样 附历年录戎数线
广东高考排名16070左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名51460左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
广东高考排名219210左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
无锡工艺职业技术学院和温州科技职业学院哪个好 附对比和区别排名
广西高考排名121430左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名91810左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
醉翁亭记导游词怎么写-导游词范文
醉翁亭记的意思是什么
醉翁亭记教学实录 (苏教版九年级上册)
关于醉翁亭记教案汇编十篇
醉翁亭记原文、翻译、赏析(六篇)
有关王安石的诗词名句
节选自王安石上人书文言文阅读理解附答案
王安石是哪个朝代的
王安石读孟尝君传译文及注释
王安石祭欧阳文忠公文原文翻译鉴赏
元曰王安石的诗的意思
董伯懿示裴晋公平淮右题名碑诗用其韵和酬王安石诗词
王安石待客文言文阅读附答案
泊船瓜洲王安石古诗拼音版及翻译
王安石描写梅花的古诗