王昌龄从军行其六赏析

张东东老师

  从军行七首原文

  其一

  烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋⑵。

  更吹羌笛关山月⑶,无那金闺万里愁⑷。

  其二

  琵琶起舞换新声⑸,总是关山旧别情⑹。

  撩乱边愁听不尽⑺,高高秋月照长城。

  其三

  关城榆叶早疏黄⑻,日暮云沙古战场⑼。

  表请回军掩尘骨⑽,莫教兵士哭龙荒⑾。

  其四

  青海长云暗雪山⑿,孤城遥望玉门关⒀。

  黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还⒁。

  其五

  大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。

  前军夜战洮河北⒂,已报生擒吐谷浑⒃。

  其六

  胡瓶落膊紫薄汗⒄,碎叶城西秋月团。

  明敕星驰封宝剑⒅,辞君一夜取楼兰。

  其七

  玉门山嶂几千重⒆,山北山南总是烽⒇。

  人依远戍须看火,马踏深山不见踪。

  注释

  ⑴从军行:是指乐府旧题,属相和歌辞平调曲,多是反映军旅辛苦生活的。

  ⑵羌笛:是指羌族竹制乐器。关山月:是指乐府曲名,属横吹曲。多为伤离别之辞。

  ⑶独上:是指一作“独坐”。

  ⑷无那:是指无奈,指无法消除思亲之愁。一作“谁解”。

  ⑸新声:是指新的歌曲。

  ⑹关山:是指边塞。旧别:是指一作“离别”。

  ⑺撩乱:是指心里烦乱。边愁:是指久住边疆的愁苦。听不尽:是指一作“弹不尽”。

  ⑻关城:是指边关的守城。

  ⑼云沙:是指像云一样的风沙。

  ⑽表:是指上表,上书。

  ⑾龙荒:是指荒原。

  ⑿青海:是指青海湖,在今青海省。唐朝大将哥舒翰筑城于此,置神威军戍守。长云:是指层层浓云。雪山:是指即祁连山,山巅终年积雪,故云。

  ⒀孤城:是指即玉门关。玉门关:是指汉置边关名,在今甘肃敦煌西。一作“雁门关”。

  ⒁破:是指一作“斩”。楼兰:是指汉时西域国名,即鄯善国,在今新疆维吾尔自治区鄯善县东南一带。西汉时楼兰国王与匈奴勾通,屡次杀害汉朝通西域的使臣。此处泛指唐西北地区常常侵扰边境的少数民族政权。终不还:是指一作“竟不还”。

  ⒂前军:是指唐军的先头队伍。洮河:是指河名,源出甘肃临洮西北的西倾山,最后流入黄河。

  ⒃吐谷浑:是指中国古代少数民族名称,晋时鲜卑慕容氏的后裔。据《新唐书·西域传》记载:是指“吐谷浑居甘松山之阳,洮水之西,南抵白兰,地数千里。”唐高宗时吐谷浑曾经被唐朝与吐蕃的联军所击败。

  ⒄胡瓶:是指唐代西域地区制作的一种工艺品,可用来储水。

  ⒅敕:是指专指皇帝的诏书。星驰:是指像流星一样迅疾奔驰,也可解释为星夜奔驰。

  ⒆嶂:是指直立像屏障一样的山峰。

  ⒇烽:是指烽火台。

  王昌龄从军行其六赏析

  第六首诗描写的是一位将领欲奔赴边关杀敌立功的急切心情。

  诗的首句写这位将领的战时装束和勇武雄姿,次句转写边塞之景,意在营造和烘托气氛,暗示将领之心时时想着边塞的安危,时时准备奔赴边塞,保境安民。这两句着力铺陈将领的装束和边地景色,既衬托出将领的神武之姿,又意在蓄势,在如水秋月的广阔清寒背景下,一身戎装的将领的剪影,威风凛凛,一位勇武的将领形象就被传神地勾勒了出来。诗的后两句,豪气生发,尤显英雄本色,既写出了队伍攻城拔寨的神速,同时也反映出作者对唐朝强大国势和军力的一种自信和自豪心理。

  译文

  其一

  在烽火台的西边高高地耸着一座戍楼,黄昏时分,独坐在戍楼上任凭从湖面吹来的秋风撩起自己的战袍。

  此时又传来一阵幽怨的羌笛声,吹奏的是《关山月》调子,无奈这笛声更增添了对万里之外的妻子的相思。

  其二

  军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,听到《关山月》的曲调,总会激起边关将士久别怀乡的'忧伤之情。

  纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着连绵起伏的长城。

  其三

  边城榆树的叶子早已稀疏飘落,颜色发黄了,傍晚时分,一场战斗刚刚结束,环视战场,只见暮云低合,荒丘起伏。

  将军向皇帝上表奏请班师,以便能把战死沙场的将士尸骨运回故土安葬,不能让士兵们为他乡埋葬自己的战友而伤感痛哭。

  其四

  青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾,遮得连绵雪山一片黯淡,边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。

  黄沙万里,频繁的战斗磨穿了守边将士身上的铠甲,而他们壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

  其五

  塞北沙漠中大风狂起,尘土飞扬,天色为之昏暗,前线军情十分紧急,接到战报后迅速出击。

  先头部队已经于昨夜在洮河北岸和敌人展开了激战,刚才还在交战,现在就传来俘获敌军首领的消息。

  其六

  将军臂膊上绑缚着胡瓶,骑着紫薄汗马,英姿飒爽;碎叶城西的天空中高高地悬挂着一轮秋月。

  边境传来紧急军情,皇上星夜传诏将军,赐予尚方宝剑令其领兵杀敌;将军辞京奔赴前线,很快就大获全胜。

  其七

  玉门关周围山峦层层叠叠,像重重屏障护卫着王朝的西北边防;烽火台遍布各个山头。

  人们戍边要依靠烽火来传递消息;那里山深林密,马儿跑过一会儿就看不见踪影了。

  创作背景

  盛唐时期,国力强盛,君主锐意进取、卫边拓土,人们渴望在这个时代崭露头角、有所作为。武将把一腔热血洒向沙场建功立业,诗人则为伟大的时代精神所感染,用他沉雄悲壮的豪情、谱写了一曲曲雄浑磅礴、瑰丽壮美的诗篇。《从军行七首》就是王昌龄采用乐府古题写的此类边塞诗。

  作者简介

  王昌龄,唐代诗人。字少伯,京兆长安(今陕西西安)人。一作太原(今属陕西)人。开元十五年(727年)进士及第,授汜水(今河南荥阳县境)尉,再迁江宁丞,故世称王江宁。晚年贬龙标(今湖南黔阳)尉。因安史乱后还乡,道出亳州,为刺史闾丘晓所杀。其诗擅长七绝,边塞诗气势雄浑,格调高昂;也有愤慨时政及刻画宫怨之作。原有集,已散佚,明人辑有《王昌龄集》。