《望庐山瀑布》句子赏析
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
第一句“日照香炉山生紫烟”中的“香炉”指的是香炉峰,在这句中用了比喻的修辞手法,静态的描写了太阳照在云雾缭绕的香炉峰上呈现出紫色的云彩的景象。在这句中用了动词“生”字应理解为生成、化作的意思。
第二句“遥看瀑布挂前川”描写了抬头远望中的瀑布像是白色的珠帘挂在山川之间。这句中用了一个动词“挂”字静态的描写了遥望中的瀑布,很形象的把垂直而下的庐山瀑布形象的展现在读者面前。
第三句“飞流直下三千尺”描写了从高处腾空直下的瀑布非常的壮观,有“三千尺”长。句中的“三千尺”是夸张的修辞手法,不是实指,形容山高,瀑布腾空而下的壮观。句中的动词“飞”字动态的描写了庐山瀑布,把奔腾跳跃、腾空直下的瀑布很形象的展现在读者面前。
第四句“疑是银河落九天”意思是“高处腾空直下的瀑布使人怀疑是银河从九天之上倾泻下来”。这句用了也用了夸张的修辞手法,句中的“落”字把瀑布巨流倾泻,磅礴气势表现了出来。
古诗今译就是:太阳照在云雾缭绕的香炉峰,呈现出紫色的`景象,抬头远望庐山瀑布就像是一条白练垂挂在山川之间,奔腾跳跃、腾空直下的瀑布有三千尺长,让人怀疑是银河从九天之上倾泻下来。
这首诗的前面两句用了比喻的修辞手法静态的描写了太阳照在云雾缭绕的香炉峰生成的紫色景象和抬头远望瀑布的悬挂山川之间的美丽景象;后面两句用了夸张的修辞手法,描写了瀑布奔腾跳跃、腾空而下、气势磅礴的壮观景象。这是一首写景抒情的诗,通过对庐山瀑布的描写,赞美了祖国的大好河山,抒发了对祖国大好河山的热爱,同时也展现了自己开阔的胸襟和昂扬的气概。
作者简介:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
保定学院和滁州学院哪个好 附对比和区别排名
广西高考排名134510左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名142390左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
广东高考排名336320左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
桂林旅游学院和辽宁中医药大学哪个好 附对比和区别排名
河南高考排名295480左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
李白的望庐山瀑布的赏析
王昌龄从军行七首其一诗词原文及赏析
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄的亮点看法
望庐山瀑布改编作文
李白的望庐山瀑布的赏析
王昌龄从军行七首其一诗词原文及赏析
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄的亮点看法
醉翁亭记主旨句
醉翁亭记读后感(四篇)
醉翁亭记教案范文集合十篇
安徽高考排名210690左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山西高考排名78370左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
考佳木斯职业学院要多少分黑龙江考生 附2024录取名次和最低分
河北高考排名131480左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
浙江高考排名125880左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名144100左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
陕西青年职业学院的软件技术专业排名怎么样 附历年录戎数线
华北电力大学(北京)在黑龙江高考招生计划人数专业代码(2024参考)
安徽高考排名113740左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名73850左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
考广西培贤国际职业学院要多少分贵州考生 附2024录取名次和最低分
福建高考排名39940左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
考三峡大学科技学院要多少分内蒙古考生 附2024录取名次和最低分
广西高考排名18970左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
浙江同济科技职业学院的环境艺术设计专业排名怎么样 附历年录戎数线
广东高考排名16070左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名51460左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
广东高考排名219210左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
无锡工艺职业技术学院和温州科技职业学院哪个好 附对比和区别排名
广西高考排名121430左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
醉翁亭记导游词怎么写-导游词范文
醉翁亭记的意思是什么
醉翁亭记教学实录 (苏教版九年级上册)
关于醉翁亭记教案汇编十篇
醉翁亭记原文、翻译、赏析(六篇)
望庐山瀑布改编作文
听流人水调子王昌龄的唐诗鉴赏
出塞二首
湖口望庐山瀑布水 赏析
闻王昌龄左迁龙标,遥有此寄原文翻译及赏析
望庐山瀑布诗二首原文及翻译
唐诗望庐山瀑布赏析
同王昌龄裴迪游青龙寺昙壁上人兄院集和兄维原文及赏析
望庐山瀑布全文
古诗望庐山瀑布的翻译