赠汪伦古诗带拼音

黄飞老师

  zèng wāng lún

  赠汪伦

  lǐ bái chéng zhōu jiāng yù xíng

  李白乘舟将欲行,

  hū wém àn shàng tà gē shēng

  忽闻岸上踏歌声。

  táo huā tán shuǐ shēn qiān chǐ

  桃花潭水深千尺,

  bù jí wāng lún sòng wǒ qíng

  不及汪伦送我情。

  注词释义

  汪伦:安徽泾县桃花潭附近的一位村民。

  踏歌:古代民间的'一种歌唱形式,歌唱时以脚踏地为节拍。

  桃花潭:在今安徽泾县西南。

  不及:比不上。

  古诗今译

  李白坐船正准备出行,忽然听到岸上的以脚踏为节拍的唱歌声。桃花潭的水深达千尺,比不上汪伦送我的深情。

  名句赏析——“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。”

  此诗作于诗人在安徽泾县一带的漫游途中。在泾县桃花潭有一位村民叫汪伦,他常常预备美酒招待李白,李白很感激他,在离开桃花潭时写下了这首赠别之作。前两句叙事,诗人正要乘船出发,忽然听见岸上传来歌唱声,原来是老朋友汪伦特意赶来送他;后两句用比兴手法,表达了对汪伦深情相送的感激。用“深千尺”的潭水比喻送别之深情,生动而形象,而又加“不及”二字,更增强了诗句的动人力量。这首有明显的民歌风味的诗词自然质朴,清新流畅。诗人用眼前普通的景物作比喻,写出了与友人的真挚情意。