《后十九日复上宰相书》文言文鉴赏
原文:
二月十六日,前乡贡进士韩愈,谨再拜言相公阁下①:
向上书及所著文后,待命凡十有九日,不得命。恐惧不敢逃遁,不知所为,乃复敢自纳于不测之诛,以求毕其说,而请命于左右②。
愈闻之:蹈水火者之求免于人也,不惟其父兄子弟之慈爱,然后呼而望之也;将有介于其侧者,虽其所憎怨,苟不至乎欲其死者,则将大其声疾呼而望其仁之也③。彼介于其侧者,闻其声而见其事,不惟其父兄子弟之慈爱,然后往而全之也;虽有所憎怨,苟不至乎欲其死者,则将狂奔尽气,濡手足、焦毛发,救之而不辞也④。若是者何哉?其势诚急而其情诚可悲也。
愈之强学力行有年矣,愚不惟道之险夷,行且不息,以蹈于穷饿之水火,其既危且亟矣,大其声而疾呼矣,阁下其亦闻而见之矣,其将往而全之欤⑤?抑将安而不救欤?有来言于阁下者曰:“有观溺于水而爇于火者,有可救之道而终莫之救也,阁下且以为仁人乎哉⑥?”不然,若愈者,亦君子之所宜动心者也。
或谓愈:“子言则然矣,宰相则知子矣,如时不可何?”愈窃谓之不知言者,诚其材能不足当吾贤相之举耳;若所谓时者,固在上位者之为耳,非天之所为也。前五六年时,宰相荐闻,尚有自布衣蒙抽擢者,与今岂异时哉⑦?且今节度、观察使及防御、营田诸小使等,尚得自举判官,无间于已仕未仕者⑧;况在宰相,吾君所尊敬者,而曰不可乎?古之进人者,或取于盗,或举于管库,今布衣虽贱,犹足以方乎此⑨。
情隘辞蹙,不知所裁,亦惟少垂怜焉⑩。愈再拜。
注释:
①乡贡:唐代不经学馆考试由州县推荐应科举的士子。相公:宰相。
②自纳:自取。请命:请求指示。左右:指宰相左右执事的人,敬辞,实指宰相本人。
③介于其侧者:站在他身边的人。望其仁之:期望他们怜惜救助自己。仁,动词,实行仁义之举,即救助。
④濡(rú):湿。焦:烧焦。
⑤强学:勤奋刻苦地学习。不惟:不曾考虑、思索。险夷:艰险和平坦。亟:急迫。
⑥爇(ruò):焚烧。
⑦抽擢:提拔。
⑧节度、观察使:节度使是一道(地区单位)或数州的行政长官,执掌军、政、财、民等大权。观察使主要是考察州县官吏的政绩。防御、营田:防御使主管一州军事,常由刺史担任。营田使管理屯田。判官:唐代节度使、观察使、防御使、营田使等的.僚属,协助其工作。中唐以后,判官人选不再由吏部任命,多是节度使等自行挑选任用。
⑨或取于盗:《礼记·杂记》记载孔子说,齐国宰相管仲曾选用两位原来做强盗的人做官,后来齐王还委任其为公臣。或举于管库:《礼记·檀弓》记载赵文子曾从晋国管理仓库的人员中,挑选了七十余人,任命为各级官员。方:相当。
⑩情隘辞蹙(cù):心情郁塞辞气迫急。裁:定夺,斟酌。垂怜:垂顾怜惜。
鉴赏:
这是韩愈在唐德宗贞元十一年(795)写给当时宰相的一封信。韩愈在贞元九年中进士,以后又参加了礼部的博学宏词科考试,但一直不被朝廷任用。贞元十一年,他曾三次给宰相写信,本文是第二封信,表现了他希望宰相不拘一格提拔自己的心情。全篇文章,总以“势”“时”为枢纽,或叙述,或设喻,或议论,委婉曲折,表明了自己处境艰难,渴望得到宰相的举荐任用,从而实现自己的政治理想。
文章开头先设一喻:“蹈水火者”,并将救援的人分为父兄子弟与非父兄子弟,以及介其侧的有“所憎恶”者与无“所憎恶”者,认为这些人都会尽力救助的,为干谒宰相作了铺垫。中段是正论,论宰相提携后辈是不可推诿的责任,重点在分三层驳“时不可”,层层深入,词恳意切。文末又引古人作证,并表明倘被提拔决不辜负期望作结。千转归一,浑成圆熟。全文情辞恳切,不卑不亢,感情看似低沉悲戚,为文却梗慨多气,宕逸可诵。篇中有两个转换处,尤值得细加品味:一是“有来言……为仁人乎哉”,应其前成为波涛,推其后出示正文论述;二是“古之进人……方于此”,将全文翻到浪尖,顺势便归落到自己身上,锁住全篇,手法高明。
妙评:
气最条达,笔最曲折。他人条达者最难曲折,曲折者不复条达矣。
——清·金圣叹《天下才子必读书》卷十
第二书只设一喻,第三书只引一客,往复自道,淋漓满志。
——清·储欣《唐宋八大家类选》卷八
此单就前书中所云负才不遇处,以蹈水火为喻,写得异样穷迫,异样恳切,虽使石人闻之,亦当下泪。末复以居上位不宜推诿于时,在宰相尤可取必于君,而布衣不至有负于举三意,为异样耸动,异样劝勉,以坚其意。笔致跌宕缭绕,真千古无匹矣。
——清·林云铭《韩文起》卷三
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
牡丹亭记题词文言文
树林森林防火应急预案
适合学生的朗诵稿9篇
历来没轻而易举的成功,只是没让你看到她的努力励志文章
牡丹亭记题词文言文
树林森林防火应急预案
最新雨雪天气安全应急预案(精选六篇)
唐临文言文阅读及答案
文言文爱莲说题目附答案
方孝孺深虑论文言文及翻译
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
中国地震灾害应急预案(通用五篇)
始得西山宴游记文言文及译文
陈涉世家文言文及翻译
尉缭子十二陵文言文
关于文言文通假字必考点
大风暴雨的应急预案
童心说李赞文言文阅读题及答案翻译
社区防汛抗旱应急预案
山景区旅游安全应急预案
越巫文言文翻译
小学学校安全工作应急预案范文(精选六篇)
自然灾害风险应急预案范文(精选五篇)
胸有成竹文言文译文
学校消防工作的应急预案范文
鄙翻译成轻视的文言文