零陵三亭记文言文阅读及答案
零陵三亭记
柳宗元
邑之有观游所,或以为非政,是大不然。夫气烦则虑乱,视壅则志滞。君子必有游息之物、高明之具,使之清宁平夷,恒若有余,然后理达而事成。
零陵县东有山麓,泉出石中,低湿污涂,群畜食焉,墙藩以蔽之,为县者积数十人,莫知发视。河东薛存义以吏能闻荆、楚间,潭部举之,假湘源令。会零陵政乱赋扰,民诉于州牧,求推能济弊者。(薛存义)来莅兹邑,遁逃者复还,愁痛者笑歌;逋租匿役者,期月辨理;宿蠹藏奸者,披露首服。民既卒税,相与欢归道途,迎贺里闾。门不施胥吏之席,耳不闻鼛鼓之音。鸡豚糗醑①,得及宗族。州牧尚焉,旁邑仿焉。
然而未尝以剧自扰,山水鸟鱼之乐,澹然自若也。乃发墙藩,驱群畜,决疏低洼,搜剔山麓,万石如林,积坳为池。爰有嘉木美卉,垂水映峰,珑玲萧条,清风自生,翠烟自留,不植而遂。鱼乐广闲,鸟慕静深,别孕巢穴,沉浮啸萃,不蓄而富。伐木坠江,流于邑门,陶土以埴②,亦在署侧。人无劳力,工得以利。乃作三亭,陟降晦明,高者冠山巅,下者俯清池,更衣膳饔,列置备具。宾以燕好,旅以馆舍,高明游息之道,具于是邑,由薛为首。
在昔裨谌谋野而获,宓子弹琴而理③。乱虑滞志,无所容入。则夫观游者,果为政之具欤?薛之志,其果出于是欤?及其弊也,则以玩替政,以荒去理。使继是者咸有薛之志,则邑民有福,可遂乎?予爱其始而欲久其道,乃撰其事以书于石。薛拜手曰:吾志也。遂刻之。 (选自《柳宗元集》,有删改)
【注释】①糗醑:糗qiǔ,干粮,炒熟的米或面等;醑xǔ,美酒。②埴:zh,黏土。③裨谌、宓子:裨谌,郑国大夫,善于与诸侯交往,常乘车到郊野游赏,往往获得成效;宓子,鲁国人,为单父县令,喜欢抚琴娱乐,却将单父治理得很好。
1.下列语句中,划线词语解释不正确的一项( )
A.然后理达而成事 然后:这样之后
B.假湘源令 假:借助
C.胄牧尚焉 尚:推崇
D.然而未尝以剧自扰 剧:(政务)繁忙
2.下列句中之字的用法与其他三项不同的是( )
A.不施胥吏之席
B.使之清宁平夷
C.高明游息之道
D.咸有薛之志
3.把文言文阅读材料中的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)邑之有观游所,或以为非政,是大不然。(3分)
(2)会零陵政乱赋扰,民诉于州牧,求推能济弊者。(4分)
(3)使继是者咸有薛之志,则邑民有福,可遂乎?(3分)
4.概括薛存义能够担任零陵县令的原因。(3分)
参考答案
1.B
2.B
3.(1)县里有观赏游览处,有的人认为观光旅游不利于政事,这种观点很不对。
(2)恰逢零陵县政治混乱、赋税扰民,民众向郡守诉讼,要求推荐能够解决弊端的人,到这个县来当县令。
(3)假使接下来担任零陵县令的人,都有薛存义的心胸志趣,那可是零陵县百姓的福气,这能实现吗?
4.有做官的才能;有实践经验,代理过湘源县令;零陵百姓的要求。
【参考译文】
县里有观赏游览处,有的人认为观光旅游不利于政事,这种观点很不对。如果一个人气不顺畅心里烦闷,他的思虑就会混乱;如果一个人视野不宽,他的意志也就常常受阻。君子一定要有供自己游玩和休息的事物,或者具备高超的技能才干,这样才能使他清静平易,平常显得优游有余,这样之后才能做到事理通达,事业成功。
零陵县东部有座山,泉水从山石间流出,造成的低湿泥泞之处,成群的'禽兽在这里觅食,围墙和篱笆遮挡住了它,治理本县的县官前后累计有几十人,没有一个人知道并打开察看。籍贯河东道的薛存义凭借为政的才能闻名于荆、楚一带,潭州(长沙郡)举荐他,代理湘源县令。恰逢零陵县政治混乱、赋税扰民,民众向郡守诉讼,要求推荐能够解决弊端的人,到这个县来当县令。(薛存义于是被长沙郡任命为零陵县县令。薛上任后,)外出逃难的人又回来了,忧愁痛苦的人笑语欢歌了;欠租的人逃避劳役的人一个月内就回来申辩办理,一贯作恶非常狡猾的人,也现身出来坦白服罪。百姓交完赋税后,一起高兴地跳踏上归途,在里巷相互迎接庆贺。百姓门前不用给催赋税的县吏设席,耳里听不到召集人训事的鼓声。鸡猪干粮美酒,(多余的)能够(拿出来)送给家族其他人。上级长官尊崇他,毗邻的县官仿效他。然而他并不曾因为政事繁多而使自己烦扰,他寄情于山水鸟鱼之乐,恬淡自如。他于是拆除那山泉附近的围墙篱笆,赶跑成群的禽兽,开掘疏通低湿之处使山泉流动,在山麓搜寻风景优美之处,发现一片石林,山坳里的积水形成了池塘。这就有了嘉树美花、瀑布映照山峰的美景,山间明澈,云气散漫,清风自起,烟霭漂浮,不用人力而为就能自然形成。鱼游乐于广阔悠闲的池塘,鸟依恋于安静幽深的山林;鱼在水穴中生育,在水面上出没;鸟在树巢中生育,在山林中鸣叫聚集。鱼鸟等动物不用人工蓄养就很繁富。砍伐树木放到江中,顺流而下就到城门;用于烧制陶制品和粗瓷器的高岭土和黏土,也就在县署周边。人不用耗费什么气力,工作就能够获利。于是建了三个亭子,升降高低不同而有阴明变化,高的建在山顶,低的建在清池边,日常生活用具一应俱全。有宴会招待宾朋,有旅馆留待旅客,高明的游玩休息之道,在这零陵县建立,是由薛存义为首开创的。
在古代有这样的事例,裨谌善于与诸侯交往,常乘车去野游赏,往往获得成效;宓不齐为单父县令,鸣琴不下堂,单父地方治得很好。如果思虑混乱心烦、意志阻塞消沉,就会什么也容不下。那么观光旅游,果然能有助于执政者的才能吗?薛存义的心胸志趣,果真源自于这里吗?然而如果造成了弊端,那么一定是因为观赏游乐而荒废了政事。假使接下来担任零陵县令的人,都有薛存义的心胸志趣,那可是零陵县百姓的福气,这能实现吗?我很喜爱这观游之道有了开始,又希望它能长久发展下午,于是记述这件事并书写在石上。薛存义拜谢我说:这是我的志向。于是把此文刻记在石碑上。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
歌颂父爱的朗诵稿三篇
爱的永恒励志文章
晏子谏景公文言文阅读及译文
最新关于消防应急预案范文(精选五篇)
晏子谏景公文言文阅读及译文
最新关于消防应急预案范文(精选五篇)
文言文自我介绍范文
唐临文言文阅读及答案
文言文爱莲说题目附答案
方孝孺深虑论文言文及翻译
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
中国地震灾害应急预案(通用五篇)
始得西山宴游记文言文及译文
陈涉世家文言文及翻译
尉缭子十二陵文言文
关于文言文通假字必考点
深虑论方孝孺文言文原文注释翻译
小学文言文嫦娥奔月原文
电站防洪防汛的应急预案
有关于食品安全的应急预案(精选五篇)
极端恶劣天气安全应急预案
刘章字文孺衢州龙游人文言文原文及译文
车辆交通事故应急预案(通用六篇)
关于文言文屠龙之技原文与译文
雨季防洪防汛应急预案范文(通用8篇)
送东阳马生序原文及翻译