初中必背文言文人教版

莉落老师

  1、《论语十则》:

  ①子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

  ②曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

  ③子曰:“温故而知新,可以为师矣。”④子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”

  ⑤子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。'⑥子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”

  ⑦子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”

  ⑧曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已。不亦远乎?”

  ⑨子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”⑩子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”

  2、《鱼我所欲也》孟子

  鱼,所欲也;熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。生,我所欲也;义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲也,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶也,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶于甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

  一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死;呼尔而与之,行道之人弗受,蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而为受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉而为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

  3、《生于忧患,死于安乐》孟子

  舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

  人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。

  4、《曹刿论战》

  十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也,可以一战。战则请从。”

  公与这乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣!”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣”。遂逐齐师。

  既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭,彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

  5、《邹忌讽齐王纳谏》战国策

  邹忌修八尺有余,而形貌?丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

  于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”

  王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

  6、《出师表》诸葛亮

  先帝创业未半而且中崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

  诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路。

  宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

  侍中侍郎郭攸之、费掉、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

  将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

  亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

  臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十又一年矣。

  先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都,此臣所以报先帝,而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、掉允之任也。

  愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、掉、允之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨询诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。

  今当远离,临表涕零,不知所言。

  7、《桃花源记》陶渊明

  晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

  林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫并怡然自乐。

  见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:'不足为外人道也。'

  既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

  南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

  8、《三峡》郦道元

  自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清到影,绝?多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。空谷传响哀转久绝。故渔者歌曰:'巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!'

  9、陋室(简陋屋子)铭(古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德文字) 刘禹锡(唐)

  山不在高,有仙则(就)名(成了名山)。水不在深,有龙则灵(成了灵异水)。斯(这)是陋室,惟(只)吾(我)德馨(品德高尚。馨,香气)。苔痕上阶绿(苔痕碧绿,长到阶上),草色入帘青(草色青葱,映入帘里)。谈笑有鸿(大)儒(旧指读书人),往来无白丁(平民,此指没有什么学问人)。可以调(调弄)素琴(不加装饰琴),阅金经(指佛经)。无丝竹(琴瑟、箫管等乐器。这里指奏乐声音)之乱耳,无案牍(官府公文)之劳形(使身体劳累。形,形体、身体)。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有(有什么简陋呢)?

  10.马说 韩愈

  世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇(只是)辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间(一同死在槽枥之间。骈,两马并驾。骈死,并列而死。槽枥,喂牲口用槽),不以千里称也(不以千里马著称)。

  马之千里者,一食(吃一顿)或尽粟一石。食(“饲”,喂)马者不知其能千里而食(喂)也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见(表现在外面。见,通“现”)。且(犹,尚且)欲与常马等不可得,安求其能千里也?

  策之(鞭打马。策,用鞭子打马)不以其道(按照正确方法。道,正确方法),食(喂)之不能尽其材(竭尽它才能。材,通“才”),鸣之而不能通其意(通晓它意思),执策而临(面对)之,曰:“天下无马!”呜呼(唉)!其真无马邪(真没有马吗?邪,通“耶”,表疑问,相当于“吗”)?其真不知马也!

  11.小石潭记

  柳宗元

  从小丘西行百二十步,隔篁竹(竹林),闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤(格外)清冽(清凉)。全石以为底(潭以整块石头为底),近岸,卷石底以(而)出(石底向上弯曲,露出水面。卷,弯曲),为坻,为屿(小岛),为嵁(不平岩石),为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

  潭中鱼可(大约)百许(用在数词后表示约数,相当于同样用法“来”)头,皆若空游(在空中游动)无所依(依靠)。日光下澈(阳光照到水底),影布(映)石上。佁然(呆呆样子)不动,俶尔远逝(忽然向远方游去),往来翕忽(轻快敏捷样子)。似与游者相乐。

  潭西南而望,斗折(像北斗七星那样曲折)蛇行(像蛇那样蜿蜒前行),明灭可见(时而看得见,时而看不见)。其岸势犬牙差互(像狗牙那样参差不齐),不可知其源。

  坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨(感到心情凄凉,寒气透骨),悄怆(忧伤样子)幽邃(幽静深远)。以其境过清(凄清),不可久居,乃记之而去。

  同游者,吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生(年轻人):曰恕己,曰奉壹。

  12、岳阳楼记 范仲淹

  庆历四年春,滕子京谪(官吏降职或远调)守(作州郡长官)巴陵郡。越明年(到了第二年),政通人和(政事顺利,百姓和乐),百废具(通“俱”,全,皆)兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属(通“嘱”)予作文以记之。

  予观夫巴陵胜(美好)状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横(广远)无际涯(边);朝晖(日光)夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观(雄伟景象)也。前人之述(记述)备(详尽)矣。然则(虽然如此,那么……)北通巫峡,南极(到)潇湘,迁客(谪迁得人,指降职远调人)骚人(诗人),多会于此,览(看)物之情,得无(大概……吧)异乎?

  若夫(像那)淫雨(连绵雨)霏霏(雨雪繁密样子),连月不开(解除);阴风怒号,浊浪排空(冲向天空);日星隐曜(光辉),山岳潜形(隐没形体);商旅不行,樯倾(桅杆倒下)楫摧(船桨断折);薄(迫近)暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去(离开)国(国都)怀乡(怀念家乡),忧谗畏讥(惧怕别人批评指责),满目萧然,感极而悲者矣。

  至若(至于)春和景(日光)明,波澜不惊(此处有“起、动”意思),上下天光,一碧(一片碧绿)万顷;沙鸥翔(飞翔)集(鸟停息在树上),锦鳞(美丽鱼)游泳;岸芷汀(小洲)兰,郁郁(形容草木茂盛)青青。而或长烟一(全)空(消散),皓月千里,浮光跃金,静影沉璧(圆形玉),渔歌互答,此乐何极(哪有穷尽)!登斯楼也,则有心旷神怡,宠(荣耀)辱(屈辱)偕(一起)忘,把(持、执)酒临风(端酒当着风),其喜洋洋者矣。嗟夫!予尝求(探求)古仁人(古时品德高尚人)之心,或(或许,也许)异(不同于)二者之为(此指心情),何哉?不以物喜,不以己悲(不因为外物好坏和自己得失而或喜或悲)。居庙堂(指朝廷)之高(处在高高庙堂上,即在朝廷做官)则忧其民;处江湖之远(处在偏僻江湖间,即不在朝廷做官)则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其(那)必(一定)曰“先(在……之前)天下之忧而忧,后(在……之后)天下之乐而乐”乎。噫!微(假如没有)斯人,吾谁与归(即“与谁归”)?(如果没有这种人,我同谁一道呢)

  时六年九月十五日。

  (译文)宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办事情都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来规模,在楼上刻了唐代名人和当代人诗赋。嘱托我写一篇文章来记述这件事。我观赏那岳州美好景色,都在洞庭湖之中。它含着远处山,吞长江水,水势浩大,无边无际,早晨阳光照耀、傍晚阴气凝结,景象千变万化。这就是岳阳楼雄伟景象。前人记述已经很详尽了。既然这样,那么北面通到巫峡,南面直到潇水和湘江,降职官史和来往诗人,大多在这里聚会,观赏自然景物所产生感情能没有不同吗? 象那连绵阴雨下个不断连续许多日子不放晴,阴惨风狂吼,浑浊浪头冲白天空;太阳和星星失去了光辉,高山隐藏了形迹;商人和旅客不能成行,桅杆倒了、船桨断了;傍晚时分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。在这时登上这座楼,就会产生离开国都怀念家乡,担心奸人、害怕坏人讥笑,满眼萧条冷落,极度感概而悲愤不端种种情绪了。 就象春日晴和、阳光明媚,波浪不起,蓝天和水色相映,一片碧绿广阔无边;成群沙欧,时而飞翔时而停落,美丽鱼儿,时而浮游,时而潜游;岸边香草,小洲上兰花,香气浓郁,颜色青葱。有时大片烟雾完全消散了,明月照耀着千里大地,浮动月光象闪耀着金光,静静月影象现下白璧,渔夫歌声互相唱和,这种快乐哪有穷尽!在这时登上岳阳楼,就有心胸开朗,精神愉快;荣辱全忘,举酒临风,高兴极了种种感概和神态了。 唉!我曾经探求古代品德高尚人思想感情,或许跟上面说两种思想感情表现不同,为什么呢?他们不因为环境好而高兴,也不因为自己遭遇坏而悲伤;在朝廷里做高官就担忧他百姓;处在僻远江湖间就担忧他君王。这就是进入朝延做官也担忧,辞官隐居也担忧。那么,什么时候才快乐呢?他们大概一定会说:“在天下人忧愁之先就忧愁,在天下人快乐之后才快乐”吧。唉!如果没有这种人,我同谁一道呢?

  13、醉翁亭记 欧阳修

  环(环绕)滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然(茂盛样子)而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转(山势回环,路也跟着拐弯),有亭翼然临(靠近)于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也(用自己别号来命名)。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意(情趣)不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也(领会在心里,寄托在喝酒上)。

  若夫日出而林霏开(树林里雾气散了),云归而岩穴暝(昏暗),晦(暗)明变化者,山间之朝暮也。野芳(香花)发而幽香,佳木秀(茂盛、繁茂)而繁阴,风霜高洁(即风高霜洁),水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。至于负者(背着东西人)歌于途,行者休(休息)于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌(菜蔬),杂然而前陈(摆开)者,太守宴也。宴酣(尽兴地喝酒)之乐,非丝(弦乐器)非竹(管乐器),射(投壶游戏)者中,弈(下棋)者胜,觥(酒杯)筹(酒筹)交错(交互错杂),起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜(脸色苍老)白发,颓然(原意是精神不振样子,此形容醉态)乎其间者,太守醉也。

  已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(遮盖),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐(以游人快乐为快乐)也。醉能同其乐,醒能述(记述)以(用)文者,太守也。太守谓(为,是)谁?庐陵(今江西吉安市)欧阳修也。

  14、记承天寺(在今湖北黄冈南)夜游 苏 轼

  元丰(宋神宗年号)六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念(想到、考虑)无与为乐者(没有可以交谈取乐人),遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与(共同、一起)步于中庭(院里)。庭下如积水空明(形容水澄澈),水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但(只是)少闲人(清闲人)如吾两人者耳。

  15、爱莲说 (北宋)周敦颐

  水陆草木之花,可(值得)爱者甚蕃(多)。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛(很,非常)爱牡丹。予独爱莲之出淤泥(积存污泥)而不染(沾染污秽),濯(洗涤)清涟(水清而又微波,这里指清水)而不妖(美丽而不端庄),中通外直,不蔓(不生枝蔓)不枝(不长枝节),香远益清,亭亭(耸立样子,笔直)净(洁净)植(立),可远观而不可亵(亲近而不庄重)玩(亵玩,玩弄)焉。予谓菊,花之隐逸(隐居人)者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子(品德高尚人)者也。噫!菊之爱(对于菊花喜爱),陶后鲜(少)有闻。莲之爱,同予者何人(像我一样还有什么人呢)?牡丹之爱,宜(应当)乎众矣(人该是很多了)。

  16、送东阳马生序 宋 濂

  余幼时即嗜学。家贫,无从致(得到)书以观,每假借(借)于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠(即“弗怠之”,不放松读书。弗,不。之,指代抄书)。录毕,走(跑)送之,不敢稍逾约(超过约定期限)。以是(因此)人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠(加冠之后,指已成年。古时男子二十岁举行束发戴帽仪式,表示已经成人。后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十),益慕圣贤之道。又患无硕师(学问渊博老师。硕,大)名人与游,尝趋百里外,从(向)乡(当地)之先达(有道德有学问前辈)执经(拿着经书)叩(请教)问。先达德(道德)隆(高)望(声望)尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色(言语和脸色)。余立侍左右,援(引、提出)疑(疑难)质(询问)理(道理),俯身(弯下身子)倾耳(侧着耳朵)以请(请教);或遇其叱咄(训斥,呵责),色愈恭,礼愈至(周到),不敢出一言以复;俟(等待)其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

  当余之从师也,负(背)箧(书箱)曳(拖着)屣(鞋子)行深山巨谷中,穷冬(隆冬)烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍(学舍,书馆),四支(通“肢”)僵劲不能动,媵人(此指服侍人)持汤(热水)沃灌(浇洗),以衾(被子)拥覆,久而乃和。寓(住)逆(迎接)旅(逆旅,旅店),主人日再(两次)食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被(通“披”,穿)绮绣,戴朱缨(帽带)宝饰之帽,腰(动词,腰佩)白玉之环,左佩刀,右备容臭(香袋。臭,气味,此指香气),烨然(光彩照人样子)若神人;余则緼(旧絮)袍敝(破)衣处其间,略无(毫无)慕艳(羡慕)意,以(因为)中(内心)有足(足以)乐者,不知口体之奉(指吃穿)不若(如)人也。盖余之勤且艰若此。

  (译文)我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里水结成坚硬冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定期限。因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书。到了成年以后,更加仰慕古代圣贤学说,又担心没有才学渊博老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望前辈拿着书请教。前辈道德、声望高,高人弟子挤满了他屋子,他从来没有把语言放委婉些,把脸色放温和些。我恭敬地站在他旁边。提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时遇到他人斥责人,(我)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请教。所以我虽很笨,终于获得多教益。 当我跟从老师学习时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山和巨大峡谷中。严冬寒风凛冽,踏着几尺深积雪,脚上皮肤因为寒冷干燥而破裂却不知道。回到学舍,四肢僵硬动弹不得。服侍(女仆)人用热水(为我)浇洗,用被子(将我)裹起来,很久才暖和起来。住在旅馆里,旅店老板每天提供两顿饭,没有新鲜肥美味道好东西可以享用。与我同住别同学都穿着华丽衣服,戴着有红色帽带和珠宝装饰帽子,腰间佩戴白玉做圆环,左边佩戴宝刀,右边挂着香袋,光彩照人样子好像神仙一样;我穿着破旧衣服生活在他们之间,却毫无羡慕意思。(那是)因为(我)内心有足以快乐事{读书},所以不觉得吃、穿不如人。我求学勤劳和艰苦大概就是像这个样子。