高中文言文鉴赏解析
【题解】
本文选自《国语·鲁语上》。鲁宣公不顾时令,下网捕鱼,里革当场割破鱼网,强行劝阻的经过。大夫里革向鲁宣公指明生物有其自然生长的规律,绝不能在繁殖时期捕杀,以免造成自然资源的匮乏。
鲁宣公闻谏,私心顿释,不但不因断罟羞恼,反而称许里革。乐师存也及时进言,将里革荐举到君主之侧。乐师存之言虽然简略,但也意味深长,令人难忘。
中国自古以来,对于有益于人类的鸟兽虫鱼,总是采取有节制的捕获策略的。这大概也就是我们今天所说的“可持续发展”的观点吧。
【原文】
宣公[1]夏滥于泗渊,里革断其罟而弃之[2],曰:“古者大寒降[3],土蛰发,水虞于是乎讲罛罶[4],取名鱼,登川禽[5],而尝之寝庙,行诸国,助宣气也。鸟兽孕[6],水虫成,兽虞于是乎禁罝罗[7],矠鱼鳖[8],以为夏槁,助生阜也[9]。鸟兽成,水虫孕,水虞于是乎禁罜,设阱鄂[10],以实庙庖,畜功用也。且夫山不槎蘖[11],泽不伐夭,鱼禁鲲鲕,兽长麑,鸟翼鷇卵,虫舍蚔蝝,蕃庶物也,古之训也[12]。今鱼方别孕,不教鱼长,又行网罟,贪[13]无艺也。”
公闻之,曰:“吾过而里革匡我,不亦善乎[14]!是良罟也!为我得法。使有司藏之[15],使吾无忘谂。”师存侍[16],曰:“藏罟不如置里革于侧之不忘也。”
【注释】
[1]宣公:即鲁宣公。滥:这里是沉浸的意思。泗:水名。发源于山东蒙山南麓。渊:水深处。里革:鲁国大夫,断:这里是割破的意思。罟(gǔ);网。匡:纠正。
[2]滥:渍,浸。泗:水名,在鲁城北面。渊:深水。弃:抛弃。
[3]降:降下。土蛰:(zhé):动物冬眠时潜伏在土中或洞穴中不食不动的状态。这里指在地下冬眠的动物。发:奋起。这里是说醒过来,钻出土来。
[4]水虞:古代官名,掌管水产。讲:研究,练习。罛(gū):大鱼网。罶(liǔ):捕鱼的竹笼。大口窄颈,腹大而长,无底。名:大。登:通“得”,求取。
[5]川禽:水中动物,如鳖蜃之类。尝:尝新,古代秋祭名。寝庙:古代宗庙。古代宗庙分庙和寝两部分。供祀祖宗的'前殿称庙,藏祖宗衣冠的后殿称寝,合称寝庙。诸:“之于”的合音,其中“之”是前面动词“行”的宾语,代上文提到的“取名鱼,登川禽”。国:1978年上海古籍出版社排印本《国语》作“国”,不作“国人”,据改。宣:发泄,散发。气:指阳气。
[6]孕:怀胎。兽虞:古代官名,掌管鸟兽的禁令等。
[7]罝(jū):捕兽的网。罗:捕鸟的网。
[8]矠(cuò):刺取。槁:干枯。这里指干的鱼。
[9]阜:生长。
[10]阱:为猎取野兽而设的陷坑。鄂(é):埋有尖木桩的陷坑。
[11]槎蘖(chániè):树木的嫩芽。也指树木被砍伐后所生的新芽。
[12]泽:聚水的洼地。伐:砍伐。夭(ǎo):初生的草木。鲲(kūn):鱼子。鲕(èr):鱼卵。长:使成长,抚养。麑:幼鹿。(yǎo):幼麋。翼:用翼遮护,保护。鷇(kóu):待哺食的雏鸟。卵:鸟蛋。虫:昆虫,虫子。舍:舍弃,放弃。蚔(chí):蚁卵。蝝(yán):蝗的幼虫,是古人做酱的原料。蕃(fán):繁殖,滋生。庶物:万物。
[13]贪:贪欲。艺:限度。
[14]过:过失,错误。
[15]有司:官吏。古代设官分职,各有专司,因称官吏为“有司”。谂(shěn):规谏。
[16]师:乐师,名存。
【译文】
鲁宣公在夏天到泗水的深潭中下网捕鱼,里革割破他的鱼网,把它丢在一旁,说:“古时候,大寒以后,冬眠的动物便开始活动,水虞这时才计划用鱼网、鱼笱,捕大鱼,捉龟鳖等,拿这些到寝庙里祭祀祖宗,同时这种办法也在百姓中间施行,这是为了帮助散发地下的阳气。当鸟兽开始孕育,鱼鳖已经长大的时候,兽虞这时便禁止用网捕捉鸟兽,只准刺取鱼鳖,并把它们制成夏天吃的鱼干,这是为了帮助鸟兽生长。当鸟兽已经长大,鱼鳖开始孕育的时候,水虞便禁止用小鱼网捕捉鱼鳖,只准设下陷井捕兽,用来供应宗庙和庖厨的需要,这是为了储存物产,以备享用。而且,到山上不能砍伐新生的树枝,在水边也不能割取幼嫩的草木,捕鱼时禁止捕小鱼,捕兽时要留下小鹿和小驼鹿,捕鸟时要保护雏鸟和鸟卵,捕虫时要避免伤害蚂蚁和蝗虫的幼虫,这是为了使万物繁殖生长。这是古人的教导。现在正当鱼类孕育的时候,却不让它长大,还下网捕捉,真是贪心不足啊!”
宣公听了这些话以后说:“我有过错,里革便纠正我,不是很好的吗?这是一挂很有意义的网,它使我认识到古代治理天下的方法,让主管官吏把它藏好,使我永远不忘里革的规谏。”有个名叫存的乐师在旁伺候宣公,说道:“保存这个网,还不如将里革安置在身边,这样就更不会忘记他的规谏了。”
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
外出活动应急预案(精选六篇)
走过人生低谷励志精选
网吧火灾事故应急预案
消防的应急预案范文(精选六篇)
外出活动应急预案(精选六篇)
网吧火灾事故应急预案
消防的应急预案范文(精选六篇)
唐临文言文阅读及答案
文言文爱莲说题目附答案
方孝孺深虑论文言文及翻译
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
中国地震灾害应急预案(通用五篇)
始得西山宴游记文言文及译文
陈涉世家文言文及翻译
尉缭子十二陵文言文
关于文言文通假字必考点
程易田诗序文言文原文
甘泽想与不胜文言文注释
初中文言文复习之邹忌讽齐王纳谏
孙权劝学文言文知识点
文言文习题的内容
文言文教学应要重视诵读
国家森林火灾应急预案
反恐防爆应急预案范文
短文两篇文言文知识点
最新医院防暴雨应急预案范文