初中语文文言文《陈涉世家》复习
《陈涉世家》译文:
陈胜是阳城人,表字叫涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾经跟别人一道被雇佣耕地。(有一次)他停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果谁富贵了,不要互相忘记了。”被雇佣的人笑着回答:“你是被雇佣耕地的人,哪儿来的富贵呢?”陈胜长叹说:“唉,燕雀怎么知道天鹅的志向呢!”
秦二世元年七月,(朝廷)征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍,并担任驻守队伍的队长。适逢天下大雨,道路不通,估计已经耽误守边期限。误期,按照法律都要被杀头。陈胜、吴广于是商量说:“现在逃跑是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死,好吗?”陈胜说:“天下百姓苦于秦朝(的统治)很久了。我听说秦二世是(秦始皇的)小儿子,不应该被立为国君,该立的人是长子扶苏。扶苏因多次劝谏的缘故,皇上派他在边外带兵。现在有的人听说他无罪,二世却把他杀了。百姓们大多听说他很贤明,却不知他已经死了。项燕是楚国大将,多次立下战功,爱怜士兵,楚国人很爱戴他。有的人认为他死了,有的人认为他逃走了。现在如果把我们的人冒充自称是公子扶苏和大将项燕的队伍,向天下发出号召,应当(有)很多响应的人。”吴广认为他说的正确。就去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:“你们要做的事都能成功,可以建功立业。但你们把事情向鬼神卜问过吗?”陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事情,说:“这是教我们先威服众人罢了。”就(用)丹砂(在)绸子上写“陈胜王”(三个字),放在别人所捕的鱼的肚子里。士兵们买鱼回来烹食,发现鱼肚子里绸子上写的字,本来就已经认为诡异了。陈胜又暗使吴广到驻地旁的丛林里的神庙中,天黑以后用篝火装作鬼火,作狐狸叫的凄厉声叫道:“大楚兴,陈胜王。”士兵们一整夜都很惊慌恐惧。第二天,士兵们到处谈论,都指指点点,互相以目示意地看着陈胜。
吴广一向爱护士兵,士兵们多愿听吴广的差遣。(一天)押送戍卒的两个士兵喝醉了,吴广故意多次说想要逃跑,使士兵恼怒,使(士兵)责辱他,用来激怒那些士兵。士兵果真抽打吴广。士兵拔剑出鞘(要杀吴广),吴广跳起来,夺过剑杀死士兵。陈胜帮助他,一同杀死了两个士兵。陈胜、吴广召集并号令所属的人说:“你们诸位碰到了大雨,都已经耽误了守边的时期,误期就要被杀头。即使能免于斩刑,但是因守边而死的人有十分之六七。况且壮士不死倒也罢了,死就要干出大事业,王侯将相难道有天生的贵种吗?”所属的人都说:“听从(你的)号令。”于是就冒充是公子扶苏、项燕的`队伍,依从人民的愿望。(他们)露出右臂(作为起义的标志),号称大楚。(用土)筑台,并(在台上)宣誓,用(两)尉的头祭天。陈胜自立为将军,吴广为都尉。起义军首先攻下大泽乡,收编大泽乡的部队,攻打蕲县。蕲县攻下之后,就派符离人葛婴率领部队攻取蕲县以东的地方,攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻下了。行军中沿路收纳兵员,等到到达陈县时,(起义军有)战车六七百辆,骑兵一千多人,步兵几万人。攻打陈县时,郡守和县令都不在(城中),只有守城的官员在城门洞里与起义军作战。(起义军)(一时)不能取得胜利,(不久)守城的官员战败身亡,于是(起义军)占领了陈县。过了几天,陈胜下令召集乡官与当地有声望的人一起来集会议事。乡官与有声望的人都说:“将军您亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器,讨伐暴君的恶行、诛灭暴虐的秦朝,重新建立楚国,论功劳应当称王。”陈胜于是立为王,对外宣称要张大楚国。在这个时候,各郡县苦于秦朝官吏压迫的人,都惩罚那些当地各郡县的长官,杀死他们来响应陈涉。
重点字词:
(一)通假字
1.发闾左谪戍渔阳。適:通“谪”,远调。2.固以怪之矣。以:通“已”,已经。
3.为天下唱。唱:通“倡”,首发。4.将军身被坚执锐。被:通“披”,穿。
(二)要明确
1.尝:曾经。
2.佣耕:被雇佣去给人耕地。佣,受人雇佣。
3.辍:停止。
4.之:去、往。
5.怅:失望。
6.苟:如果。
7.若:你。
8.太息:长叹。
9.皆次当行(háng):次,编次。
10……屯:驻扎。11.会:适逢,恰巧遇到。
12.度(duó):估计。
13.失期:误期,过了期限。
14.亡:逃走。
15.举,发动。
16.举大计:发动大事。指起义。
17.等死:同样是死。
18.将(jiàng)兵:统率部队。
19.死国:为国事而死。死:为……而死。
20.或:有的人。
21.数(shuò):屡次,多次。
22.故:缘故。
23.丹:朱砂。这里是“用朱砂”的意思。
24.威众:威服众人。
25.宜:应该。
26.然:正确。
27.怜:爱戴。
28.书:写。
29.间:这里指暗中。
30.罾(zēng):鱼网。这里是“用鱼网捕”的意思。
31……固:本来。
32.篝火:用竹笼罩着火,这里是用篝火装作“鬼火”。篝,竹笼,这里作动词用,意思是“用笼罩着”。
33.之:去、往。
34.狐鸣:作狐狸叫的声音。狐:像狐狸一样。
35.语:谈论。
36.往往:到处。
37.陈胜王(wàng):王,指称王。
38.忿恚(huì):使……恼怒。
39.指目:指指点点,互相以目示意。目:用眼睛示意。
40.素:一向、向来。
41.固:本来。
42.亡:逃走。
43.乘(shèng):辆。古时一车四马叫做“乘”。
44.宁:难道。
45.比:等到。46.骑(jì):一人一马。
47.会计:集会商议。
48.无道:指不义的暴君。道:道理。
49.社稷:指国家。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
最新公共卫生的应急预案范文(通用7篇)
“三八妇女节,感恩母亲”红领巾广播稿
水库防洪应急预案范文
伯牙鼓琴原文及译文
最新公共卫生的应急预案范文(通用7篇)
水库防洪应急预案范文
伯牙鼓琴原文及译文
唐临文言文阅读及答案
文言文爱莲说题目附答案
方孝孺深虑论文言文及翻译
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
中国地震灾害应急预案(通用五篇)
始得西山宴游记文言文及译文
陈涉世家文言文及翻译
尉缭子十二陵文言文
关于文言文通假字必考点
文言文念奴娇赤壁怀古的翻译
小学安全事故应急预案
交通事故处理应急预案
关于火灾安全应急预案范文(精选五篇)
村级防汛抢险安全应急预案
穿井得人文言文翻译
文言文小文阅读练习题附答案
阅读下面文言文附有译文及答案
赵简子立嗣文言文翻译
有关恶劣天气应急预案范文(通用7篇)