文言文《诫子书》练习题
【练基础】
1.解释下列句中加点的词。
(1)夫君子之行 ( )
(2)俭以养德 ( )
(3)非宁静无以致远 ( )
(4)淫慢则不能励精 ( )
(5)险躁则不能治性 ( )
(6)多不接世 ( )
答案:(1)品德高尚的人 (2)用、凭借、依靠 (3)实现远大目标 (4)懈怠、懒惰 (5)陶冶性情 (6)接触社会,有用世的意思
2.翻译下列句子。
(1)夫学须静也,才须学也。
译文:
(2)非学无以广才,非志无以成学。
译文:
(3)年与时驰,意与日去。
译文:
答案:(1)学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。
(2)不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。
(3)年华随着光阴逝去,意志随着岁月消磨。
3.下列朗读停顿不正确的一项是 ( )
A.夫/君子/之行
B.静/以修身,俭/以养德
C.夫/学须静也,才/须学也
D.年/与时驰,意/与日去
【解析】选D。D项正确停顿应为:年与时/驰,意与日/去。
4.用课文原句填空。
(1)文中有两句话常被人们当作志当存高远的座右铭,这两句话是: , 。
(2)《诫子书》全文的中心论点是: , 。
(3)《诫子书》中能表现躁的危害的句子是:。
答案:(1)非澹泊无以明志 非宁静无以致远 (2)静以修身 俭以养德 (3)险躁则不能治性
5.课内阅读。
阅读全文,回答(1)~(3)题。
(1)解释下列句中加点的词。
①诫子书 ( )
②淫慢则不能励精 ( )
③年与时驰 ( )
④非志无以成学 ( )
答案:①告诫 ②振奋,振作 ③消失,逝去 ④立志
(2)用现代汉语翻译下列句子。
①淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
译文:
②遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
译文:
答案:①过度懒惰就不能振奋精神,暴躁就不能陶冶性情。
②最后就像枯枝败叶那样,对社会没有任何贡献,(到那时)守在自家的破房子里悲伤叹息,又怎么来得及。
(3)读了这篇文章,你受到了什么启发?
答:_______________________________________________________________
___________________________________________________________________
答案(示例):人在少年时期应该树立远大的志向,发愤图强,避免老了后悔。
【练能力】
一、阅读下面两篇文言文,完成1~3题。
成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:往矣,子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。可不慎欤?
(《周公诫子》)
1.写出下边加点字在文中的意思。
(1)险躁则不能治性 ( )
(2)子无以鲁国骄士 ( )
答案:(1)陶冶 (2)因为
2.这两篇短文都是告诫儿子的'文章,但中心内容不同。其中(甲)文诸葛亮告诫儿子的中心内容是: ;(乙)文周公告诫儿子伯禽的中心内容是: 。
答案:要立德、修身 不要因为受封于鲁国就怠慢、轻视人才
3.将下列句子译为现代汉语。
(1)非澹泊无以明志,非宁静无以致远。
译文:
(2)夫此六者,皆谦德也。
译文:
答案:(1)不追求名利,生活简单朴素,才能显示出自己的志向;不追求热闹,心境安宁清静,才能实现远大目标。
(2)这六点都是谦虚谨慎的美德。
附【译文】
周成王将鲁地封给周公之子伯禽。周公告诫儿子说:去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔父,又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也不能算轻贱的了。可是,我一次沐浴,要三次停下来,握着自己已散的头发,接待宾客。吃一顿饭,要三次停下来,接待宾客,还唯恐(因怠慢)失去人才。我听说,用恭敬的态度来保有宽以待人的品行,就会得到荣耀;用节俭来保有广大的土地,必定会有安定;用卑谦来保有显赫的官职,就是高贵;用警备之心来保有人口众多、兵强马壮,就意味着胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智;用浅陋来保有渊博,也是一种聪明。这六点都是谦虚谨慎的美德。你贵为君王,之所以拥有天下,是因为遵从了这些品德。不谦虚谨慎从而失去天下,进而导致自己亡身,桀、纣就是这样的下场。(你)能不慎重吗?
二、(2013包头中考)阅读下面的文字,回答4~7题。
孙叔敖疾,将死,戒其子曰:王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚、越之间有寝之丘①者,此其地不利,而名甚恶。荆②人畏鬼,而越人信 ③。可长有者,其唯此也。孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞,请寝之丘,故至今不失。孙叔敖之知,知不以利为利矣。知以人之所恶为己之所喜,此有道者之所以异乎俗也。
(选自《吕氏春秋》)
【注】①寝之丘:含有陵墓之意。②荆:楚国的别称。③ (jī):迷信鬼神和灾祥。
4.解释下面句子中加点的词语。
(1)孙叔敖疾 ( )
(2)王数封我矣 ( )
答案:(1)生病(或生重病) (2)多次(或屡次)
5.翻译下面的句子。
(1)此其地不利,而名甚恶。
译文:_____________________________________________________________
___________________________________________________________________
(2)孙叔敖之知,知不以利为利矣。
译文:_____________________________________________________________
___________________________________________________________________
答案:(1)这个地方的土地贫瘠(不好),而且地名十分凶险(不好、不吉)。
(2)孙叔敖的智慧,在于知道(懂得、明白)不把世俗利益看作利益(不把一般人认为好的看成是好的)。
6.孙叔敖之子请寝之丘为封地,至今不失的原因是什么?
答:_______________________________________________________________
___________________________________________________________________
【解析】此题考查理解文章内容的能力。从寝之丘含有陵墓之意,再结合文中荆人畏鬼,而越人信 思考作答。
答案:因为荆人畏鬼,而越人信 ,选择地名不吉的封地就不会被楚人越人惦记抢夺。(或:此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,而越人信 。)
7.孙叔敖之知表现在哪两件事上?你从中明白了什么道理?
答:_______________________________________________________________
___________________________________________________________________
【解析】此题考查整体感知、概括文意的能力。从孙叔敖不接受封赏和让儿子请寝之丘的角度思考作答。
答案:孙叔敖之知表现在两个方面:楚王多次封赏他,他却不受;让儿子不受利地,而请寝之丘。让我们明白了:做人不可贪心不足(或:做事要有远见;吃亏是福;别人看不上的东西才能长久保有等)。
附【译文】
孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说:楚王多次封赏我,我都没有接受。我死后,楚王就会封赏你,(你)一定不要接受肥沃的封地。楚国和越国交界的地方有块叫寝的山地,这个地方的土地贫瘠(不好),而且地名十分凶险(不好、不吉)。楚国人敬畏鬼,而越国人迷信鬼神和灾祥。可以长时间享有的,大概只有这个地方。孙叔敖死后,楚王果然拿肥沃的土地封给他的儿子,孙叔敖的儿子没有接受,请求楚王封给叫寝的这块山地,所以到现在也没有失掉这块封地。孙叔敖的智慧,在于知道(懂得、明白)不把世俗利益看作利益(不把一般人认为好的看成是好的)。懂得把别人所厌恶的作为自己所喜欢的,这就是有道的人比普通人高明的地方。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
关于好看的励志电视剧排行榜
励志的运动会广播稿
小学关于安全的广播稿
口技的节选的文言文训练带答案
口技的节选的文言文训练带答案
将相和文言文课堂实录
小学消防演练应急预案
唐临文言文阅读及答案
文言文爱莲说题目附答案
方孝孺深虑论文言文及翻译
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
中国地震灾害应急预案(通用五篇)
始得西山宴游记文言文及译文
陈涉世家文言文及翻译
尉缭子十二陵文言文
关于文言文通假字必考点
关于自然灾害安全应急预案
治生之道的文言文翻译
表水涉澭文言文翻译
防冻防雪安全应急预案
课外文言文阅读精编
寒假安全应急预案(精选五篇)
到底为什么要学习文言文
企业低温雨雪冰冻天气应急预案(通用五篇)
防台风的应急预案7篇
学校体育课意外伤害事故应急预案