对外汉语见习心得三篇

李盛老师

对外汉语见习心得3篇

  对外汉语见习心得篇1

  20xx年的上学年的第九周,我们文学院的汉语国际教育专业举行了为时一个月的见习活动。活动是在我们南区的国际交流学院进行的。这次活动主要是为我们专业的学生提供一个很好的学习交流平台,让我们与留学生之间进行了一次零距离的接触。在活动中,我们亲身体会到了我们的老师是如何运用汉语来进行第二语言教学的,从他们身上学习教学方法和积累教学经验。为自己以后从事这个工作打下基础,让自己对自己以后所从事的工作有个基本认识,培养自己的工作兴趣。同时也让我们了解了我们以后想从事对外汉语这个专业所需要的知识结构和能力结构,以及较强的语言教学能力和较高的语言教学水平。包括:扎实的语言本体知识;较强的语言学知识和解决实际问题的能力;相当的汉语教学能力水平;较高的外语水平,和中国文化和知识修养。

  在这次见习过程中,我们每个人最少听了3节不同的课。涉及到精读,口语,听力等三个方面。其中,初级综合教程精读上是武老师讲的。所讲的内容是关于体育运动的课文。武老师首先领着学生们读了新词,“跑步,太极,篮球,足球——”然后领着大家分角色的读了课文。读完后给大家提了一些关于运动方面的问题,比如问同学们喜欢的运动是什么?爱好是什么?对同学们循循善诱,不断促进同学们的思考。整个过程中,武老师讲的十分具体,生动形象。口语课是刘畅老师讲的,课堂气氛十分活跃。把口语运用到实际的交流中,注重同学与同学,同学与老师之间的交流。而且让他们把口语交流与日常的实际交流运用到一起,通过说和实际运用来提高学生们的口语能力。同时我也认识到了自己存在的不足,比如在精读课上我意识到了自己在汉语语法方面存在很大程度上的不足,需要以后在这方面加强训练。另外在口语方面要提高自己普通话水平,练习好每一个声母韵母的发音。只有这样才能保证自己读的准,不会对留学生进行误导。

  认识和收获:首先,在这次见习中,我认识到在对外汉语教学中,不仅要涉及到语音,词汇,语法,听力等方面的内容。而且还涉及到文化方面的内容,包括不同文化之间的跨文化交际以及风俗习惯等方面的内容。1.首先是词汇,就像我们学习英语一样,词汇量对学习一门语音的意义十分重要,句子都是有词汇按照一定的语法规范组成的。所以学习一定的词汇对学习汉语十分重要。但对于词汇的学习,我们要确定我们所学习词汇的范围,就像我们先是学习英语的常用词汇。比如四六级词汇等。对于汉语词汇的学习我们也要确定教的词的范围,尤其

  是那些出现频率高,范围广的词汇。其次,在学习词汇的时候,我们不仅要向留学生解释词语的本身意义。而且要向他们解释词汇使用的文化背景,例如,武老师在讲课时就把有关运动的足球,篮球,太极等几个词放到了具体的实际环境中去解释。而且对于词汇的练习也讲究一定的方法,比如让学生们一遍一遍的跟读性的模仿行的练习。在讲词汇的时候,老师们都是先领着大家把读音读正确,然后学生们是一遍一遍的跟读。这种方法有利于同学们加深对词汇的记忆,便于大家更快更好的掌握运用。但我感觉可以先让同学们试着自己先读一遍,对于读错的地方老师可以加强训练更有益于他们加深印象。一定程度上提高了学习效率,节省了一定的时间。2.语法是语言音义结合的各结构单位之间的组织规则的总汇。学习语法的任务和目的就是让学生通过理解语法规则进而理解语言本身,并掌握正确表达遣词造句的方法。语法教学的内容:就是学习把词组织成词组的规则、把词和词组组织成句子的规则、把句子组织成语段的规则和把语段组织成语篇的规则。语法的学习是留学生学习的难点,武老师在讲课文2的语法时,讲了一个简单的语法:对(——)很好与对(——)不好让同学们造句,有些留学生就不能完整的造出一个句子。当然这是最简单的语法,如果以后要讲到其他语法现象比如主谓宾定状补等。这些肯定是教学难点,所以在以后的学习中我们要加强语法的学习,便于为以后工作打基础。3.对于口语课,一问一答是言语交际中的最基本形式。初级口语课所使用的教材多以对话体形式为题材,所以在课堂中,老师让同学们相互交流,一问一答。对话的能力可以说是培养学生交际能力的最基本功。在一定的情况下,甲方如何问,乙方如何答,这就在一定程度上训练了他们的能力。但是对初级阶段第二语言学习者来说,口语表达技能上的训练更多的是模仿。因此在教学过程中,我们首先要注重准确性,其次是注重流利程度。外国学生来自世界各地,受其母语影响,怪音怪调或多或少地存在。老师在教授该课程时要始终注意加强学生语音、语调和语重音准确性的培养。教师在引导学生进行言语技能训练时,必须注意在语言本身(指学生的语音、声调、词汇、语法以及语重音等)正确的前提下进行。刘老师在讲课中就十分注重这个问题,一遍一遍的去纠正留学生们错误的读音。另外在见习过程中我也认识到了我们以后应该加强语音,音调方面的练习。因为我们虽然是从小接触国语,但是我们国家方言众多,有些读音与普通话还有些差距。所以要加强普通话的训练。.4.听

  力训练最重要的是练习,听力练习的基本内容是语音识别、词义和语义理解。老师设法让学生积极地听,不要求学生听懂所有的词语,主要是培养听力技巧,不论是上精读课,还是写作,老师都会用普通话讲述,争取让同学们听得懂.老师在进行听力训练的时候应该教学生汉语读音的正确方法,保证他们听得懂,读的准确。另外我认为应该加强留学生的韵母,声母的练习,便于他们更好的掌握汉语发音。

  今后学习的知识范畴和所需技能:知识结构和能力结构,较强的语言教学能力和较高的语言教学水平。包括:扎实的语言本体知识;较强的语言学知识和解决实际问题的能力;一定的教育学、心理学基础,帮助了解我们的对象;相当的汉语教学能力水平;较高的外语水平,作为一种背景;中国文化和知识修养。具体来说,1.主要是最基本的普通话:普通话最低得二甲才可以,因为现在对对外汉语教师的一个基本要求就是普通话要过二甲,不管是国家汉办公派出去的老师、志愿者,还是社会上语言培训机构招老师,普通话二甲是最基本的要求。2.英语:对外汉语专业对英语的要求还是蛮高的,英语是我们和留学生进行沟通的桥梁,如果我们英语不好就没办法进行对外汉语教学。除此之外还应该掌握一门小语言,增加自身实力,为自己提供多一点的选择。3.语言学基础和对外汉语教学理论:对外汉语教学需要扎实的语言学基础理论和对外汉语教学理论作为支撑,只有理论扎实、经验丰富的对外汉语教师才能在教学中如鱼得水、游刃有余。

  4.中国文学文化:包括中国古代文学和中国现当代文学以及博大精深的中国文化。而且,我认为,在文学文化的基础上,应该要对中国的历史地理文化有一定的了解。5.外国文化:要教学生,就要了解一点人家的文化,不一定很深,但一定要广一点,说到什么都知道一点。因为,在对外教学中,很容易出现文化上的冲突,这个时候,对外教师必须通过自己对教学国家的文化的了解来解决这个问题。

  通过这次教学见习,我更好的了解了对外汉语教学的目的和方法。并且在学习过程中,认识了几位韩国的朋友,并且运用了英语与他们沟通,虽然有时候沟通不顺畅,但是这让我认识到,多好英语的好处。当然在此中也存在着一些问题。首先,我认为,虽然对于外国人来说,了解古代的文化知识有一定的难处,但是可以在讲课的时候穿插历史故事,简单易懂的,这样可以激发同学们了解中

  国历史文化的兴趣,也可以调节课堂气氛,拓宽知识面。其次,我觉得要想更好的掌握运用汉语的能力,就需要不断的创造和中国人交流的机会,举办一些活动,这样就会提升的更快,并且可以掌握运用语言的技巧。总之,我希望可以有更多这样交流的机会,促进和外国人之间的友谊;并且希望有一天可以做一名对外汉语老师,把自己的专业知识投入到教学实践中去。

  对外汉语见习心得篇2

  经过一周菲华班的见习,通过对不同类型课程的观摩,我收获了很多,同时也发现了教师在中文教学中的问题。

  首先说说这一周的收获。

  一,课程设置

  由于这些学生来自菲律宾,并且是以夏令营的形式来上英语课的,我们都知道菲律宾是个文化教为复杂的国家,所以民众的思维也比较活跃开放,再加上夏令营本应在玩中学,在学中玩,所以课堂设置安排了听说,手工,文化等趣味性较强的内容,而不是像一般中文课一样把所有的课堂时间限制在听、说、读、写这类为考试或是有其它功利目的课程上。也正是因为课堂安排相对此类学生的合理性,使得学生们在学习的过程中完全体会到汉语的魅力与使用汉语的趣味。

  二,课堂内容

  通过一年来在校外工作的经验,我认为对于一个站在讲台上讲课的老师来说,怎样把自己的知识传授给学生是并使学生理解接受,并知道如何使用是教学任务中的一大部分,而最重要的则是怎样激发起学生的学习兴趣与培养学生适合自己的学习方式和习惯。而这一周下来,我学到了很多方式方法,这些方式不但可以用在中文课的讲授中,也可以灵活的用在少儿英语等其它相似的课程中。

  (一)课堂游戏

  在我听的课堂当中,有一位老师把对身体部位和方位词的训练放在同一个游戏中。游戏过程大体是,由一个学生指挥,另一个被蒙着眼睛的学生手拿身体的一部分听那位指挥的同学发指令,从而把身体的那一部分贴到黑板上已画好的一个人体的形状上,这样一来,两位同学都能得到对身体部位(如鼻子,耳朵等)和方位词(如向上,左边,中间等)的练习。这个游戏对我启发很大,在学习一门新的语言的过程中,对身体部位名称的记忆和方位词的分辨一直是个难点,就像我在英语课堂上,初三的同学有时竟也分不清south,north,east,west分别表示的是哪个方向,所以这个通过这个游戏,能使同学在立体的思维中更清楚的记忆或得到进一步的巩固。

  (二)比赛

  在课堂上设置小型的比赛是再适合不过的了,在菲华班华文课上的比赛不外乎绕口令,传话,猜字等此类简单的比赛,但效果显著,不但活跃课堂气氛,而且激发学生的学习兴趣。

  (三)场景模拟

  场景模拟这一教学方式在第一语言的习得和第二语言的学习中都十分有效。在菲华的课堂上我们也不乏看到这样的例子,如教师描述一个购物的场景,让学生们学会怎么在商场里为自己挑选合适的衣服饮品,怎么在图书馆里与图书管理员交涉从而找到自己想要的书等等,虽然有些场景和对话是从课文中挑选出来的,但仍有很大的发挥余地。这样的模拟表演一方面能学生积极参与到课堂中,另一方面能使学生感受到真实的汉语环境,十分有效地提高汉语表述能力。

  (四)文化介绍

  在介绍中国特有的文化时,大部分教师能避开直接讲述这样枯燥的方式,而是用生动的成语故事,图片,电影电视短片等先引入主题,而后解释其中所含的意义。这样的做法能使

  同学们先有一个感性的认识,紧跟着教师的讲解以加深印象,使他们更进一步的了解中国的民俗文化。

  三,与学生的交流

  我所听的课堂中,基本上所有的教师都能与所在班级的学生做到很好的沟通与交流。也许是因为教师还都是在校大学生,与菲华的孩子们年纪所差无几,与其说是师生关系,不如称其为课堂上的朋友和伙伴。良好的课堂气氛是保证高的学习效率的一大因素,平等的地位使得课堂气氛轻松缓和,这一点,中国的很多教师都无法做到,也正是值得许多教师借鉴和学习的地方。

  然而,在课堂中也出现了些许问题,需要我们在以后的工作中注意和加以避免。

  首先,正如我们上文所说,菲华班的大部分教师都是在校大学生,课堂教学经验不足体现在很多方面。下面是在课堂上出现我认为较为明显的几个问题以及解决方法。

  一,教师在提出问题后没有留给学生足够的时间思考。

  这一问题出现频率最高,通常是还没等学生反应,老师就直接说出答案,在用中文计算数字,价格时更甚。面对这一问题,我认为教师在写教案备课时就应该充分考虑到时间的安排;再者,在提出问题后,若一段时间后仍无学生回答,首先尝试用不同的方式提出这一问题,如将问题“你的国籍是什么?”换成“你来自哪里?”等,其次,必要时要做一些简单的提示,如问题“大家早餐吃了什么?”后,由老师先说,“老师早上喝了水牛,吃了两片面包,哪位同学能告诉老师你们早上吃了什么?”等诸如此类。

  二,班级人数较多,教师难以顾及到所有同学。

  这也是一个较为普遍的问题,课堂上较积极的同学总能得到教师更多的关注,而比较安静的同学则越来越沉闷。在我所听的第一堂课上,上课的一开始老师放录音让学生跟读课文。起初课文较简单,学生们都能跟得上,随着课文的难度加深,能反应出课文意思的学生越来越少,跟读的.声音也越来越少,而这时老师应该重点讲解那些学生还未掌握的句子,而不是只将注意力放在那些汉语水平较高的同学身上。与次同时,分组练习也是一个能帮助老师顾及到所有学生的好方法。

  三,教师的教学没有做到因人而异。

  卡耐基认为,学生的学习风格有很多种,如视觉型、听觉型、触觉型。有的学生是视觉型的,那教师在课堂上就要多做一些图片影像等来达到传授词汇和句子的目的,有的学生是听觉型的,可以播放一些磁带啊、电影片段等来传授同样的内容,而还有些学生可能是触觉型的,这就要求教师多设计一些类似于模拟场景让学生动起来的课程环节从而达到最好的传授效果。而在菲华班的课堂上,大部分教师都无法做到这一点,上课的主题仍是词汇语法此类传统的教学方法,学生在课堂上无法把自己溶入教师所教授的内容中。

  此外,我认为有些教师在备课及上课的过程中并不十分尽责,在一堂课45分钟的时间里播放同一部影片而未做任何的解释和说明,这一点是非常不可取的。

  总结

  一周下来我学到了很多在课堂理论中学不到的实践经验得以应用到我平时的工作中,也看到了课堂上也许会出现的问题,使我在其出现前有所注意从而加免。十几节课下来让我切深地感受到作为一名对外汉语教师自身的素质培养的重要性,我们永远不知道自己的学生在课堂下会提出的下一个问题是什么,而对外汉语教师正是要有面对许多未知的问题时活跃的思维和和做出有序的表达能力。

  对外汉语见习心得篇3

  20xx年x月,我们对外汉语专业进行了为期一周的专业见习,到我校的国际交流学院见习老师对留学生进行教学。这次见习虽然时间很短,但是我们体会到了很多课堂上无法真正理解的东西,这也是我们第一次将专业与实践结合在一起。

  我们此次见习涉及的科目有科技汉语,精读,文化,翻译等,而留学生的等级又分为初级,中级,高级,学历A和学历B。这就给我们提供了全面而宝贵的机会,从而更具体、更有针对性的进行学习和体会。虽然只是听老师讲课,我们同样学到了许多对外汉语教学的方法与经验。

  第一节见习的是科技汉语,听课对象是学历B的留学生,开始还在想什么是科技汉语,看到板书才知道。这节课是讲平面直角坐标系,用汉语给他们讲。这部分内容他们在高数课上已经学过,老师主要是把内容与汉语对应,重点让学生理解并懂得各部分名称,更好的运用到学习中去。

  例如“铅直”、“垂直”的含义与区别,“平面”与“空间”的形象比较,“依次”、“建立”、“确定”的意思等等。老师尽量用简单明了的中文先对其进行解释,然后用英语说出准确的含义,或者用肢体语言加以形容,这对同学学习外语是很有帮助的,就像我们学习英语一样。

  第二节是汉语精读,听课对象是高级班的学生,他们对汉语已经有了一定的基础与认识。课前因为快到端午节了,老师与他们聊天,向他们介绍了一些有关节日的信息,还与留学生讨论关于屈原和粽子,气氛非常轻松融洽。当天课文是关于丹麦的,但主要的是对于词语的解释和分析。

  这两门课学生都很少,老师都很认真负责,对于这次见习,我有一些感触。

  对外汉语教学是一项复杂的工作,教学对象年龄不小,但学习的却是基础,我们只能用更加浅显的事理来解释,需要耐心细致,慢慢引导,循序渐进。更要结合中国文化,对课程相关的知识都要了解。积极想到学生可能出现的问题,用最恰当的方式解决。来自不同国家的学生,对同一个事情往往有不同的认识,这就要求教学者全面了解,全面分析。

  我们平时要加强专业知识训练,抓住机会实践,善于利用网络,广开视野,从而更好的预留学生交流,互相学习,共同进步。

  此次专业见习将专业知识与实际教学相结合,发现了我们自身很多不足,同时也积累了优秀教师丰富的经验。希望学校多给我们这样的机会。