《读通鉴论》阅读答案及原文翻译
汉宣帝本始二年,夏,五月,诏曰:“孝武皇帝躬仁谊,厉威武,功德茂盛,而庙乐未称,朕甚悼焉。其与列侯、二千石(汉代郡守年俸二千石)、博士议。”于是群臣大议庭中,皆曰:“宜如诏书。”长信少府夏侯胜独曰:“武帝虽有攘四夷、广土境之功,然多杀士众,竭民财力,奢泰无度,天下虚耗,百姓流离,物故者半,蝗虫大起,赤地数千里,或人民相食,畜积至今未复;无德泽于民,不宜为立庙乐。”公卿共难胜曰:“此诏书也。”胜曰:“诏书不可用也。人臣之谊,宜直言正论,非苟阿意顺指。议已出口,虽死不悔!”于是丞相、御史劾奏胜非议诏书,毁先帝,不道;及丞相长史黄霸阿纵胜,不举劾;俱下狱。有司遂请尊孝武帝庙为世宗庙,奏《盛德》《文始》《五行》之舞。武帝巡狩所幸郡国皆立庙,如高祖、太宗焉。夏侯胜、黄霸既久系,霸欲从胜受《尚书》,胜辞以罪死。霸曰:“朝闻道,夕死可矣。”胜贤其言,遂授之。系再更冬,讲论不怠。
(《资治通鉴》二十四卷)
宣帝者,武帝之曾孙也。假令有人数夏侯胜乃祖乃父之恶于胜前,而胜晏然乐听之,其与禽兽奚择哉!而胜以加诸其君而无忌,是证父攘羊之直也,而天理灭矣。苟其曰武帝之奢纵而泽不及民,万世之公论,不可泯也,则异代以后,何患无按事而檄功罪者。
(王夫之《读通鉴论》)
4.下列句子中加点字的解释,错误的一项是(3分)()
A、百姓流离,物故者半
物:自己以外的人,这里指“百姓”
B、公卿共难胜
难:为难
C、或人民相食
或:有时
D、所幸郡国皆立庙
幸:皇帝到某处
5.以下各句内容全都表现夏侯胜“直言正论”的一项是(3分)( )
①无德泽于民,不宜为立庙乐
②诏书不可用也
③议已出口,虽死不悔
④非议诏书,毁先帝,不道
⑤虽有攘四夷,广土境之功,然多杀士众,竭民财力
⑥系再更冬,讲论不怠
A.①②⑤
B.①④⑤
C.②③⑥
D.④⑤⑥
6.下面对原文的理解和分析不正确的一项是(3分)( )
A.夏侯胜敢于非议汉武帝“文功武治”,表现了他忧国忧民的民本思想;黄霸虽受诬陷而无辜入狱,在狱中向夏侯胜学习《尚书》,表现了他热爱学习自强不息的品质。
B.夏侯胜敢于非议汉宣帝的诏书,表现了他刚强正直的`精神和不畏凶险的勇气;黄霸因连坐而入狱,在狱中向夏侯胜学习《尚书》,表现了他不计生死追求正义的情操。
C.王夫之认为汉武帝骄纵暴虐无恩泽于百姓,这是万代的公论,夏侯胜的看法本身没有错;但不宜由夏侯胜在汉朝当世声讨,而应由后世的人声讨。
D、王夫之认为汉宣帝为汉武帝立庙敬祀,在礼制上没有错,而夏侯胜只是有正直的精神,并没有顾及后人对自己先祖的情感。
7.把文中划线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)“孝武皇帝躬仁谊,厉威武,功德茂盛,而庙乐未称,朕甚悼焉。(3分)
(2)人臣之谊,宜直言正论,非苟阿意顺指。(3分)
(3)假令有人数夏侯胜乃祖乃父之恶于胜前,而胜晏然乐听之,其与禽兽奚择哉!(4分)
参考答案
4.B(应为责备、诘难;)
5.A 第(4)、(6)句有误
6.A(夏侯胜“忧国忧民”;黄霸“受诬陷而无辜入狱,在狱中向夏侯胜学习《尚书》,表现了他热爱学习自强不息的品质”的理解均不妥。
7、(1)孝武皇帝自己躬行仁义,振威武,功德是那麼的广大,然而祭祀时所用的音乐却与此盛功伟业不符,我实在为此而感到难过。
(2)为人臣子,应该实话实说,而不能曲意迎奉别人的意旨。我想说的已经说了,就是死我也不会后悔。
(3)假如有人在你夏侯胜面前指责你祖父或父亲的罪恶,而你却心定神闲地高高兴兴地听之任之,那么与禽兽有什么区别呢?
参考译文:
汉宣帝本始二年,夏季,五月,汉宣帝颁布诏书说:“孝武皇帝自己躬行仁义,振威武,功德是那麼的广大,然而祭祀时所用的音乐却与此盛功伟业不符,我实在为此而感到难过。所以把这件事提出而与有关官员、列侯、二千石、博士们商议。”於是群臣就在廷中热烈地讨论起来,都说:“应该像诏书那样。”这时惟独长信少府夏侯胜说道:“武帝虽然确实有打败四夷开拓疆土的功绩,但是他杀了许多大臣和百姓,使老百姓的财力穷竭,挥霍无度,天下已被消耗得很虚弱,百姓流离失所,死去的人超过一半。蝗灾四起,赤地数千里,甚至发生人吃人的惨剧,原先的储备积累至今还未恢复。所以武帝对老百姓没有恩泽,不能另为他立庙乐。”公卿一起责难夏侯胜说:“这是皇上的诏令啊。”夏侯胜说:“虽是诏令,也不能依从。为人臣子,应该实话实说,而不能曲意迎奉别人的意旨。我想说的已经说了,就是死我也不会后悔。”於是丞相、御史大夫弹劾夏侯胜非议诏书,诋毁先帝,大逆不道,而且丞相长史黄霸也因为纵容夏侯胜而不弹劾他,两个人都被投进了监狱。於是主事的官吏就奏请把武帝庙尊为世宗庙,定《盛德》、《文始》、《五行》为祭祀用乐,世世供奉,以彰明盛德。而武帝所巡行过的郡、国也都立了庙,就像高祖、太宗皇帝一样。夏侯胜、黄霸已经被关在牢裏很久了,黄霸想跟夏侯胜学习《尚书》,夏侯胜以已获死罪为由拒绝了他。黄霸说:“朝闻道,夕死可矣。”夏侯胜觉得他说得很好,於是就教他学习《尚书》。在狱中经历了两个冬天,不倦地讲论。
汉宣帝,是汉武帝的曾孙。假如有人在你夏侯胜面前指责你祖父或父亲的罪恶,而你却心定神闲地高高兴兴地听之任之,那么与禽兽有什么区别呢?可是夏侯胜却无所顾忌地当面抨击皇帝先祖的恶行,这种做法如同是证明自己的父亲偷了别人的羊属正直的行为,然而天理却没有了。如果他说汉武帝骄纵暴虐并无恩泽于百姓,这是万代的公论,是不可改变的事实,那么在以后的朝代,也不怕无人根据事实来声讨武帝的罪行呀。
河南高考排名195560左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
吉林外国语大学和湘潭大学兴湘学院哪个好 附对比和区别排名
江西工商职业技术学院在黑龙江高考历年录戎数线(2024届参考)
甘肃高考排名5480左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川文化艺术学院和天津城建大学哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名71510左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
一年级下册朗读课文
大雪祝福问候语集合43条
点绛唇阅读答案
后汉书桓荣丁鸿列传阅读答案及原文翻译
点绛唇阅读答案
后汉书桓荣丁鸿列传阅读答案及原文翻译
史记张丞相列传阅读答案及原文翻译
冬日香山阅读答案三篇
有事喊董三阅读题答案
藏羚羊的跪拜阅读题及答案
齐齐哈尔工程学院在新疆高考招生计划人数专业代码(2024参考)
宁夏工商职业技术学院在河南高考招生计划人数专业代码(2024参考)
河北高考排名184970左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名174600左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
考福州外语外贸学院要多少分宁夏考生 附2024录取名次和最低分
湖南师范大学在云南高考招生计划人数专业代码(2024参考)
广东高考排名247430左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
陕西青年职业学院在宁夏高考历年录戎数线(2024届参考)
安徽文达信息工程学院的审计学专业排名怎么样 附历年录戎数线
安徽高考排名263910左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
考安顺学院要多少分广东考生 附2024录取名次和最低分
广东高考排名94120左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名6710左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
考洛阳科技职业学院要多少分甘肃考生 附2024录取名次和最低分
福建高考排名46830左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
重庆机电职业技术大学的数控技术专业排名怎么样 附历年录戎数线
郑州升达经贸管理学院和辽宁工业大学哪个好 附对比和区别排名
赣州职业技术学院和扬州工业职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西外语外贸职业学院在内蒙古高考历年录戎数线(2024届参考)
四川高考排名14260左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
愚公移山铁杵磨针阅读答案
世上没有傻问题阅读理解答案
卖笑的人阅读答案
张炜老人阅读答案
品味遗憾阅读理解附答案
吕太后立诸吕为王陈平伪听之阅读答案和翻译
晏几道清平乐留人不住阅读答案及翻译赏析
贞观政要·礼乐第二十九阅读题及答案
你赢她输语文阅读答案
史达祖八归·秋江带雨的阅读答案及鉴赏
书如皋二烈士事阅读答案及原文翻译
明史孔镛传阅读答案及原文翻译
野步阅读参考答案及全诗鉴赏
清史稿的阅读答案及译文
晋书·羊祜传阅读答案及译文