《梁书·王规传》阅读答案及翻译

阿林老师

《梁书·王规传》阅读答案及翻译

  王规字威明,琅邪临沂人。规八岁,以丁所生母忧,居丧有至性,太尉徐孝嗣每见必为之流涕,称曰孝童。叔父暕亦深器重之,常曰:“此儿吾家千里驹也。”年十二,《五经》大义,并略能通。既长,好学有口辩。州举秀才,郡迎主簿。

  起家秘书郎,累迁太子舍人、安右南康王主簿、太子洗马。天监十二年,改构太极殿,功毕,规献《新殿赋》,其辞甚工。晋安王纲出为南徐州,高选僚属,引为云麾谘议参军。久之,出为新安太守,父忧去职。服阕,袭封南昌县侯,除中书黄门侍郎。敕与陈郡殷钧、琅邪王锡、范阳张缅同侍东宫,俱为昭明太子所礼。湘东王时为京尹,与朝士宴集,属规为酒令。规从容对曰:“自江左以来,未有兹举。”特进萧琛、金紫傅昭在坐,并谓为知言。普通初,陈庆之北伐,克复洛阳,百僚称贺,规退曰:“非为功难,成功难也。羯寇游魂。为日已久,桓温得而复失,宋武竟无成功。我孤军无援,深入寇境,威势不接,馈运难继,将是役也,为祸阶矣。”俄而王师覆没,其识达事机多如此类。

  六年,高祖于文德殿饯广州刺史元景隆,诏群臣赋诗,同用五十韵,规援笔立奏,其文又美,高祖嘉焉。即日诏为侍中。中大通二年,出为贞威将军骠骑晋安王长史。其年,王立为皇太子,仍为吴郡太守。主书芮珍宗家在吴,前守宰皆倾意附之,是时珍宗假还,规遇之甚薄,珍宗还都,密奏规云“不理郡事”。俄征为左民尚书,郡吏民千余人诣阙请留,表三奏,上不许。寻以本官领右军将军,未拜,复为散骑常侍、太子中庶子,领步兵校尉。规辞疾不拜,于钟山宋熙寺筑室居焉。大同二年,卒,时年四十五。规集《后汉书》众家异同,注《续汉书》二百卷,文集二十卷。

  (节选自《梁书·王规传》,有删改)

  4、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分) ()

  A、改构太极殿 构:建造

  B、规援笔立奏 援:拿,持

  C、前守宰皆倾意附之 附:迁就

  D、郡吏民千余人诣阙请留 阙:代指京城

  5、下列对文中相关内容的解说,不正确的一项是(3分) ()

  A、“丁忧”即遭逢父母丧事,“丁”是“遭逢”的意思,“忧”是“居丧”的意思,多指居父母丧。

  B、“东宫”既指太子所居之宫,亦指太子,文中指太子,古代设三少、三公等侍奉太子。

  C、“五经”是指《诗经》《尚书》《礼记》《中庸》《春秋》,其实本来有六经,还有一本《乐经》,亡于秦末战火。

  D、“江左”是一个地理名词,一般指江东,即长江下游江南地区。古人习惯以东为左,以西为右。

  6、下列对原文有关内容的.概括和分析,不正确的一项是(3分) ()

  A、王规有预见性。陈庆之北伐时收复了洛阳,朝中官员都在祝贺,他却认为这场战役会成为祸端,后来果然应验。

  B、王规好学才高。他十二岁时便大致通晓《五经》的大义,长大后州里举荐他为秀才;天监十二年,他向朝廷呈献《新殿赋》,文辞十分精巧。

  C、王规有胆有识。湘东王任京尹时,和朝士集会宴饮,席间让王规行酒令,王规以“自从晋迁至江左以来,没有过这种做法”为由从容拒绝。

  D、王规寄情山水,不留恋官场。当朝廷任命他为右军将军、散骑常侍、太子中庶子、步兵校尉时,他都称病不任职,在钟山宋熙寺筑室居住。

  7、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)非为功难,成功难也。羯寇游魂,为日已久,桓温得而复失,宋武竟无成功。

  (2)是时珍宗假还,规遇之甚薄,珍宗还都,密奏规云“不理郡事”。

  参考答案

  4、【答案】C

  【解题思路】附:依附。

  5、【答案】C

  【解题思路】“五经”不包括《中庸》。

  6、【答案】D

  【解题思路】朝廷让他任“右军将军”,他未任职;后又让他任“散骑常侍、太子中庶子、步兵校尉”,他称病不任职。

  7、(1)着手办事并不难,但要成就功业却很难。羯寇似游魂出没不定,为时已久,桓温征讨他们,得到了羯寇占领的土地却又失去了,宋武帝最终也未能成功。(“为功”“竟”各1分,“羯寇游魂”比喻句1分,大意2分)

  (2)当时芮珍宗休假回家,王规对他很疏远,芮珍宗返回京都,秘密上奏说王规“不理郡中的政事”。(“假”“薄”“密奏”各1分,大意2分)

  【文言文翻译】

  王规字威明,琅邪临沂人。王规八岁时,遭逢生母丧事,守丧期间至诚至孝。太尉徐孝嗣每次见到他,都被他的孝心感动得流泪,称他为“孝童”。王规的叔父王暕对他也十分器重,经常说:“这孩子是我们家的千里驹。”王规十二岁时,对《五经》的大义都大致通晓。长大成人之后,更喜爱学习且有口才。王规初州里举荐为秀才,郡里选用他担任主簿。

  王规从家中被征召出来任秘书郎,多次升迁任太子舍人、安右南康王主簿、太子洗马。天监十二年,朝廷改建太极殿,建成之后,王规(向朝廷)呈献《新殿赋》,文辞十分精巧。晋安王萧纲出京任南徐州刺史,他从严选用属官,王规被选用为云麾谘议参军。过了很久,王规又出京任新安太守,因居父丧而离职。服丧期满之后,王规袭封南昌县侯,被任命为中书黄门侍郎。皇上命王规与陈郡的殷钧、琅邪的王锡、范阳的张缅一同侍奉太子,昭明太子对他们都以礼相待。当时,湘东王任京尹,和朝中大臣集会宴饮,席间,湘东王吩咐王规行酒令。王规从容回答道:“自从晋迁至江左以来,没有过这种做法。”当时,特进萧琛、金紫光傅昭在座,都认为这话说得很有见识。普通初年,陈庆之北伐,收复洛阳,朝中百官齐声庆贺,王规退朝后说:“着手办事并不难,但要成就功业却很难。羯寇似游魂出没不定,为时已久,桓温征讨他们,得到了羯寇占领的土地却又失去了,宋武帝最终也未能成功。我们孤军深入敌境,没有后援,兵力无法连上,军粮无以为继,这一仗,将要招来祸患了。”不久朝廷的军队果然全军覆没。他对事物的透彻了解多与此相似。

  普通六年,高祖在文德殿设宴为广州刺史元景隆饯行,下诏命大臣们赋诗,规定都同用五十韵作诗,王规提起笔立即就写完呈上,诗句文辞又很优美。高祖赞赏王规的才气,当天便下诏任命他为侍中。中大通二年,王规出京任贞威将军骠骑晋安王长史。当年,晋安王被立为皇太子,王规仍然就任吴郡太守。主书芮珍宗的家在吴郡,以前的太守都尽心巴结他。当时芮珍宗休假回家,王规对他很疏远,芮珍宗返回京都,秘密上奏说王规“不理郡中的政事”。不久王规便改任左民尚书,吴郡的官吏百姓一千多人到京城请求让王规留任,先后三次上表请奏,皇上不答应。不久王规以左民尚书的身份兼任右军将军,没有上任,又被任命为散骑常侍、太子中庶子,兼任步兵校尉。王规称病推辞,不肯任职,在钟山宋熙寺建屋居住。大同二年,王规去世,享年四十五岁。王规收集《后汉书》各家说法,注《续汉书》二百卷,还有文集二十卷。