《米芾索帖》原文与阅读答案

张东东老师

《米芾索帖》原文与阅读答案

  米芾索帖

  原文

  米芾诙谲好奇。在真州,米芾尝诣蔡太保攸于舟中,攸出所藏右军《王略帖》示之。芾惊叹,求以他画易之,攸意以为难。芾曰:“公若不见从,某不复生,即投此江死矣。”因大呼,据船舷欲坠。攸遽与之。

  (选自《石林燕语》)

  【阅读训练】

  1、 解释:(1)诣: ;(2)示:;(3)易:;(4)某:;(5)因: ;(6)遽:

  2、 翻译:(1)攸意以为难:

  (2)公若不见从,某不复生:

  3、上文中米芾用了什么方法得到了《王略帖》?

  参考答案

  1、 解释:(1)到……去;(2)展示;(3)交换;(4)我;(5)于是,就;(6)立刻

  2、 翻译:(1)蔡攸认为很为难。(2)你如果不听从我,我不想活了。

  3、上文中米芾用了什么方法得到了《王略帖》? 米芾用假装投河自杀的方法得到了《王略帖》。

  译文

  米芾诙谐机智,对任何事情都感到很好奇。在真州,米芾曾经在船上拜访蔡攸,蔡攸拿出自己收藏的'王羲之的《王略帖》给米芾看。米芾对这幅作品感到惊叹不已,请求用别的画来换取《王略帖》,蔡攸对这件事感到很为难。米芾说:“你如果不听从我,我也不想活了,就跳入这个江中死去。”于是米芾大叫,靠着船的船舷想要跳江。蔡攸立刻把《王略帖》给他了。

  注释

  米芾(fú):北宋著名书法家。

  诙谲(huī jué):诙谐机智。

  真州:古地名,在今江苏境内。

  尝:曾经。

  诣(yì):拜访。

  右军:即王羲之,曾当任右将军。

  示:给......看。

  易:换。

  据:靠着,抓着

  遽:立刻。

  因:于是;然后。

  某:我。

  攸(yōu)意以为难:蔡攸对这件事感到为难。

  公若不见从,某不复生:你如果不听从我,我也不想活了。