《张元饲弃狗》阅读答案2篇

王明刚老师

《张元饲弃狗》阅读答案1

  阅读下文,完成小题(12分)

  有犬为人所弃,惶惶于阡陌间。张元见之,即收而养之。其叔父怒曰:“何用此为?”将欲逐之。元乞求毋弃,曰:“有生之物,莫不重其性命。若天生天杀,乃自然之理。今犬为人所弃而死,非道也。若见而不收养,无仁心也。”叔父感其言,遂许焉。

  明年,犬随叔父夜行。叔父为蛇所啮,仆地不得行。犬亟奔至家,汪汪之声不停。张元怪之,随犬出门,见叔父已不省人事。速延医治之,不日而愈。自此,叔父视犬如亲。

  【小题1】解释文中划线词:(4分)

  ①惶惶于阡陌间 阡陌:

  ②遂许焉 许:

  【小题2】用现代汉语解释下列句子。(3分)

  叔父为蛇所啮,仆地不得行。

  【小题3】用自己的话概括张元收养弃狗的原因① ,

  ② 。(2分)

  (3分)A.关爱动物的人。B.知恩图报的人。C.易于感动的人。. D.重视亲情的人。

  答案

  【小题1】①田间小路 ②应允(答应)

  【小题2】叔父被蛇所咬,倒地无法行走。

  【小题3】①狗被人所抛弃,非常可怜。②收养弃狗,是有仁爱之心的表现。

  【小题4】B

  解析【小题1】试题分析:①“阡陌”,一词多义,田间小路。②“许”,一词多义,应允,答应。

  考点:本题考查学生对文言词语意义的理解。

  点评:实词与虚词的积累,是培养阅读文言文能力的基础,理解文言文中词语的含义时,要联系原句来理解,不可孤立地理解单个字词的含义。另外,还要注意词语的特殊用法,比如古今异义词、动词的使动用法、通假字等,尽量做到翻译准确、恰当。

  【小题2】试题分析:翻译时,要注意把“为”(被)、“啮”(咬)、“仆”(倒)这些字词翻译准确。

  考点:本题考查学生对文言句子的翻译能力。

  点评:句子翻译也是文言文阅读的一个常考题型,翻译句子时,要注意抓住句中的关键词句,把关键词句翻译准确,另外,还要注意对特殊句式的翻译,尽量做到通顺、流畅,表意清晰。

  【小题3】试题分析:“有生之物,莫不重其性命。若天生天杀,乃自然之理。今犬为人所弃而死,非道也。若见而不收养,无仁心也。”这段话就是张元收养弃狗的原因,即::(小狗)也是有生命的东西,不能不重视它的生命。如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理。(但)现在它是被人所遗弃,这是有败道义的。倘若看见(它将死)而不收养的话,就是没有仁慈之心了。也就是说①狗被人所抛弃,非常可怜。②收养弃狗,是有仁爱之心的表现。

  考点:本题考查学生对关键信息的提取、概括、筛选的能力。

  点评:解答本题时,要认真阅读文章,理清文章思路,或按照作者的`叙述顺序,来提炼、概括。具体做法一时从名词概念出发,提取由名词概念生发的信息或包含概念的关键语句;二是抓住重要概念或重要语句,提取对其阐释的信息;三是从文章主旨、作者写作意图、观点和情感的角度出发,寻找有关的词语或句子;四是抓住寓意含蓄的句子,从上下文提取有关信息并转换,使这些语句的寓意具体化和明朗化。

  【小题4】试题分析:因为狗救了自己的生命,所以,他视犬如亲,可见他是一个知恩图报的人。

  考点:本题考查学生对文中人物形象的评价能力。

  点评:做人物形象分析类题目时,要结合人物具体的言行来分析其精神品质。平时在阅读文章时,要善于分析人物的性格特点和精神品质。

《张元饲弃狗》阅读答案2

  村陌有犬为人所弃者,张元见之,即收而养之。其叔父怒曰:何用此为?将欲逐之。元乞求毋弃,曰:有生之物,莫不重其性命。若天生天杀,乃自然之理。今犬为人所弃,非道也。若见而不收养,无仁心也。叔父感其言,遂许焉。

  明年,犬随叔父夜行。叔父为蛇所啮,仆地不得行。犬亟奔至家,汪汪之声不停。张元怪之,随犬出门,见叔父几死。速延医治之,不日而愈。自此,叔父视犬如亲。

  《张元饲弃犬》阅读题

  1.解释文中划线词:(4分)

  ①惶惶于阡陌间阡陌:

  ②遂许焉许:

  2.用现代汉语解释下列句子。(3分)

  叔父为蛇所啮,仆地不得行。

  3.用自己的话概括张元收养弃狗的原因①,

  ②。(2分)

  (3分)A.关爱动物的人。B.知恩图报的人。C.易于感动的人。.D.重视亲情的人。

  《张元饲弃犬》阅读答案

  1.①田间小路②应允(答应)

  2.叔父被蛇所咬,倒地无法行走。

  3.①狗被人所抛弃,非常可怜。②收养弃狗,是有仁爱之心的表现。

  4.B

  《张元饲弃犬》注释

  1、逐之:赶走(代词,人)

  2、亟:急

  3、延:邀请

  4、阡陌:田间小路

  5、明年:第二年

  6、更:再次

  7、怪:以为怪,感到奇怪

  8、自此:从此

  9、许:答应,允许

  10、遗:留下

  11、引:牵;

  12、之:代词

  13、愈:痊愈

  14、为:被

  15、已:停止

  16、怪:感到奇怪

  《张元饲弃犬》翻译

  有一条狗被人抛弃了,惊惶不安地在田间小路(走着)。张元看见了,立刻将小狗收养了。他的叔父很生气,(说):要它干什么呢?(他)想把小狗重新丢掉。张元乞求(叔父)不要丢弃它,说:(小狗)也是有生命的东西,不能不重视它的生命。如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理。(但)现在它是被人所遗弃,这是有败道义的。倘若看见(它将死)而不收养的话,就是没有仁慈之心了。(张元)的叔父被他的话感动了,于是就允许(张元抚养小狗)了。第二年,狗跟随着叔父在夜里行路。叔父被蛇咬了,倒在地上不能走了。狗马上奔回家,汪汪地不停叫着。张元感到很奇怪,跟着狗走出家门,看见叔父(倒在地上)已经不省人事。(张元)马上(把医生)请来医治叔父,没过几天(叔父)就痊愈了。从此之后,叔父把狗看作亲人一样。