《狼》阅读答案及翻译

马振华老师

《狼》阅读答案及翻译

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

  屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

  少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

  21.解释下列句子加点的词

  ⑴顾野有麦场。( )⑵其一犬坐于前。( )

  ⑶一狼洞其中。( )⑷眈眈相向。( )

  22.将下列句子翻译成现代汉语

  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

  23.下列句子中加点词的意义或用法相同的一组是( )

  A.两狼之并驱如故。亦毙之。

  B.盖以诱敌。 盖竹柏影也。

  C.以刀劈狼首。 何以战。

  D.屠乃奔倚其下。 当立者乃公子扶苏。

  24.结合选文内容,用二字词语把故事情节补充完整。

  遇狼→( )→( )→杀狼

  25.结合选文内容简要分析,屠夫和狼各具有怎样的形象特点?从狼与人的较量中,你受到了什么启示?请联系现实生活谈谈。

  参考答案

  21.⑴回头看,这里指往旁边看⑵像狗似的⑶打洞⑷注视的样子。

  22.狼也很狡猾了,但是一会儿两只都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊?

  23.B

  24.惧狼(怕狼),御狼(拒狼)

  25.示例:屠夫:机智、果敢。狼:狡猾、贪婪、自作聪明。

  启示:做人不能贪得无厌;对待像狼一样的恶人,我们要敢于斗争、善于斗争;正义一定会战胜邪恶;对待恶势力不能心慈手软等。

  参考译文

  一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。

  屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。

  屠户的处境很危急,担心前后受到狼的攻击。屠户看见田野中有个麦场,场主在里面堆柴,覆盖成小山似的。屠户于是奔向麦场,倚靠在柴草堆下,卸下担子拿着刀。狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。

  一会儿,一只狼径直走开,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,狼的.眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然起身,用刀劈砍狼的头,又劈砍几刀杀死了狼。屠户正想要走,转身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图想要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面。狼的身体已经钻进入一半了,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了这只狼。屠户才明白之前的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人。

  狼也是狡猾的动物,但是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊?只给人增加笑料罢了。

  启示

  对于像狼一样的恶势力,不能屈服,不能幻想,不能妥协让步。必须敢于斗争,善于斗争,才能取得最终的胜利。面对“狼”要沉着冷静勇敢机智地把它们“杀死”。