卖花女读后感

李盛老师

  卖花女读后感(一)

  我爸爸的书柜上一直放着一本旧到发黄的书,那本书叫《卖花女》,它讲述了语音学家希金斯和朋友匹克林打赌,用街头卖花女伊莉莎做实验,通过六个月改变他的语言和外貌,使之成为仿佛出身名门的贵族大小姐的故事。

  伊莉莎通过一系列训练,果然脱离了出身贫寒、言行粗俗的氛围,在出入任何高贵场合的时候都能引起万众瞩目,然而希金斯是个独身主义者,不可能与她结婚,而伊莉莎既成不了真正的公爵夫人,又不能再回到集市上去卖花,被置于一种不上不下的尴尬境地。

  《卖花女》是萧伯纳的代表作之一,语言诙谐幽默,妙语连珠,充分体现出了作者对语言使用的高超境界和对剧情的把握,这也使得《卖花女》大受世人喜爱,也在1956年被百老汇改编成窈窕淑女搬上荧幕,这部1912年出版的书籍和改编电影都成了家喻户晓的名作。

  同时,《卖花女》也清晰地刻画出了英国当时对阶级的看重,这部作品的背景变是19世纪末,伊莉莎便是这个大背景下产生的新女性,她在这个训练的过程中心灵的觉醒,让她从一个自卑的卖花女成长为一位敢于追求心中理想的反抗者。

  这就是我爸爸珍藏的书,一本在文学史上有很大影响,并且创造了一部经典话剧的书,希望能有更多人去欣赏这部文字作品,如果有一天你也能够买一本读一读的话,那边会成为我莫大的荣幸。(王安琪)

  卖花女读后感(二)

  萧伯纳是现实主义戏剧家,其作品多数批判了资本主义的黑暗。他擅长用幽默的语言和荒谬的剧情来体现自身对现实社会的不满与讽刺,这一特点在其作品《卖花女》中表现的最为突出。

  《卖花女》原名为《辟格梅林》源于希腊神话,作者引用该名也极大地提高了作品的艺术性。故事主要讲述了在躲雨的屋檐下,语言学家希金斯巧遇卖花女莉莎和语言研究家皮克林。此后希金斯和皮克林两人设置了一场赌局,如果希金斯教授能在6个月内使莉莎从一个粗俗的卖花女蜕变成一位能出席任何高贵场合的名门小姐,皮克林为莉莎付学费以及承认希金斯是最伟大的语言学家。莉莎在经过6各月的训练后改变了她的语言和外表,完全脱离了出身贫寒,言行粗俗的卖花女形象,成为了一位在任何场合都引人瞩目的贵族小姐。

  莉莎以其高贵的气质,礼貌的言语的欺骗了那些所谓的上流名人,连希金斯和皮克林也被其所吸引。蜕变后的莉莎成功的礼貌而又犀利的言语对希金斯进行语言上的反击,而气急败坏的希金斯暴露出一系列不符合他身份的语言和行为,这是喜剧的讽刺性达到了一个高潮。此时被视为资产阶级上流社会道德模范的希金斯在卖花女面前成为了一个语言粗俗,毫无无礼貌的小市民,而与卖花女的优雅谈吐无疑形成了一个巨大的对比与讽刺。

  希金斯在该剧结束是说了一句:“一片烂菜叶,还想开花店。”从这句话中我们可以看出萧伯纳对资本主义冷酷与虚伪的无情揭露。

  剧中莉莎曾说:“说真的,除了一些人人都能学会的事情,像打扫正规的说话方式等等,一位小姐于一个卖花女的区别不在于她的言行举止如何,而在于人家是怎样对她的。在希金斯教授看来我永远是一个卖花女,因为他总是把我当成一个卖花女对待。”此时的希金斯是虚伪的资产阶级代表,是一个只看重出身,名誉的粗俗人士。

  剧尾,在常人都以为莉莎会和希金斯在一起时,萧伯纳却给出了一个出人意料的结局,莉莎出走嫁给了一位没落的资产阶级。其实这一结局也不难理解,蜕变后的莉莎显然已经回不到她原来的卖花女的生活,但是出生的限制又让她身于上流社会,无奈的只能通过嫁给一没落的资产阶级来提升自己的地位。这样的结局是无奈与残酷的。人们再也看不到那个纯真的卖花女了。资产阶级虚伪的道德标准,将的本性无情的扼杀了。

  萧伯纳构造了一个荒诞而又具有转折性的故事,让人在幽默中,感受到那些所谓的上流社会的优雅谈吐,只能说明他们文化高一些,而并非灵魂的干净。相反语言粗俗的卖花女新林更加纯净,她没有那些上流社会的虚伪,一切都显得那么自然,这才是真正的人性。

  萧伯纳的《卖花女》是对资产阶级社会的为善,无情,残酷的尖锐讽刺,更是对纯真人性的呼唤。

  卖花女读后感(三)

  台湾女作家三毛是我在小学时就非常喜爱的一位作家,她的《闹学记》《稻草人手记》等作品相信有不少人也拜读过。她把撒哈拉沙漠都写得那么美丽,但在我记忆中印象最深的莫过于《卖花女》这篇文章。 这篇文章为我们塑造了一位以骗为生的非洲卖花老妇的形象。虽然是上当受骗,可在三毛的笔下,那妇人却也并不十分可恨。轻松、幽默的文笔,把个老奸巨猾的卖花女写得是伶牙俐齿,左右逢源。倒是三毛本人十分值得同情,一家人不停地在为善良买单,最后竟落得望风而逃的下场。

  看着这令人捧腹的作品,不觉又想起三毛,想起妈妈刚给我买三毛作品时对我说的话,想起无忧无虑的日子。只记得那时妈妈对我说:所有读过她作品的人都在羡慕她流浪的生活,都爱听她的心声——那曲《橄榄树》。只是现在的孩子几乎不知三毛为何许人也。三毛那单纯的快乐,不会只影响我妈妈那代人吧?我们的学生由于家庭条件的优越,不乏有行万里路的人;但三毛的万里行程,为读者带来的却是无尽的精神享受。三毛的写作风格,应是我们的学生当好好学的吧?即便是讨论一下三毛这个人也会令人深受启发:一个在作品中表现出如许达观、开朗的性格的人,居然会以自杀来作为人生的结局,这红尘究竟应当如何来看待?一个倍受争议的作家本身就是学生阅读兴趣所在。在我看来,那死去的就不应该是三毛,那个笔下生花,把那么多美好事物呈现给广大读者的人不是她,生命的如此结局令人惋惜!

  卖花女读后感(四)

  今天看完了萧伯纳的《Pygmalion》,中文译名《卖花女》,另有改编的电影版《窈窕淑女》,由奥黛丽·赫本出演的女主角。巧的是前阵子刚好看过希腊神话里皮格玛利翁的故事,皮格马利翁是希腊神话中的塞浦路斯国王,善雕刻。他不喜欢塞浦路斯的凡间女子,决定永不结婚。他用神奇的技艺雕刻了一座美丽的象牙少女像,在夜以继日的工作中,皮格马利翁把全部的精力、全部的热情、全部的爱恋都赋予了这座雕像。他像对待自己的妻子那样抚爱她,装扮她,为她起名加拉泰亚,并向神乞求让她成为自己的妻子。爱神阿芙洛狄忒被他打动,赐予雕像生命,并让他们结为夫妻。萧伯纳以这个故事为蓝本,以卖花女一剧表现出皮格马利翁和加拉泰亚可能会发生的问题。虽然说这是一部喜剧,但也可称之为是社会问题剧,希金斯仅仅把伊莉莎当做打赌的工具,当做一个打理生活的管家,他不曾爱过她,所以她最后也毅然决然地离开了他。萧伯纳剥开所谓贵族面具最为犀利巧妙的一笔是,不仅是希金斯的作为暴露了所谓学者的冷酷与自私,同时希金斯本人也在无情地嘲弄自身阶层的虚伪与可笑。伊莉莎是一个从卑微贫穷到独立自主的卖花女形象,她在最后离开了希金斯,嫁给了一个没落贵族,没有太多的钱却对她有真心。希金斯得知伊莉莎要嫁给弗雷德之后大怒,他说“弗雷德?那个傻瓜!那么一个没出息的人就算有勇气去做事,也会无人收留的。女孩,难道你还不明白么,现在经我之手,你完全可以和一个皇帝结婚。”而伊莉莎的回答是“可他对我是真心的,所以我觉得他便和皇帝差不多了。”萧伯纳是十分欣赏易卜生的,所以他在戏剧创作中也深受他的影响,关注了很多社会问题。可是正如《玩偶之家》里的诺拉一样,诺拉出走了,真的会有出路吗?看上去获得了精神上的独立,可是人总是要考虑现实问题的,她真的能生活下去吗?伊莉莎看似比诺拉的境况好一些,可一旦她不能按自己设想的那样,顺利找到工作挣到钱,弗雷德又不会做事情养家,她又真的有出路吗?也许这类戏剧便是为了引起我们更多的思考罢??

  卖花女读后感(五)

  这篇文章为我们塑造了一位以骗为生的非洲卖花老妇的形象。虽然是上当受骗,可在三毛的笔下,那妇人却也并不十分可恨。轻松、幽默的文笔,把个老奸巨猾的卖花女写得是伶牙俐齿,左右逢源。倒是三毛本人十分值得同情,一家人不停地在为善良买单,最后竟落得望风而逃的下场。