原文内容:
上乃下诏,深陈既往之悔,曰: 前有司奏,欲益民赋三十助边用,是重困老弱孤独也。而今又请遣卒田轮台。轮台西于车师千余里,前开陵侯击车师时,危须、尉犁、楼兰六国子弟在京师者皆先归,发畜食迎汉军,又自发兵,凡数万人,王各自将,共围车师,降其王。诸国兵便罢,力不能复至道上食汉军。汉军破城,食至多,然士自载不足以竟师,强者尽食畜产,羸者道死数千人。朕发酒泉驴、橐驼负食,出玉门迎军。吏卒起张掖,不甚远,然尚厮留其众。曩者,朕之不明,以军候弘上书言“匈奴缚马前后足,置城下,驰言‘秦人,我B323若马’”,又汉使者久留不还,故兴遣贰师将军,欲以为使者威重也。古者卿大夫与谋,参以蓍龟,不吉不行。乃者以缚马书遍视丞相、御史、二千石、诸大夫、郎为文学者,乃至郡属国都尉成忠、赵破奴等,皆以“虏自缚其马,不祥甚哉!”或以为“欲以见强,夫不足者视人有余。”《易》之卦得《大过》,爻在九五,匈奴困败。公军方士、太史治星望气,及太卜龟蓍,皆以为吉,匈奴必破,时不可再得也。又曰:“北伐行将,于鬴山必克。”卦诸将,贰师最吉。故朕亲发贰师下鬴山,诏之必毋深入。今计谋卦兆皆反缪。重合侯得虏候者,言:“闻汉军当来,匈奴使巫埋羊牛所出诸道及水上以诅军。单于遗天子马裘,常使巫祝之。缚马者,诅军事也。”又卜“汉军一将不吉”。匈奴常言:“汉极大,然不能饥渴,失一狼,走千羊。” 乃者贰师败,军士死略离散,悲痛常在朕心。今请远田轮台,欲起亭隧,是扰劳天下,非所以优民也。今朕不忍闻。大鸿胪等又议,欲募囚徒送匈奴使者,明封侯之赏以报忿,五伯所弗能为也。且匈奴得汉降者,常提掖搜索,问以所闻。今边塞未正,阑出不禁,障候长吏使卒猎兽,以皮肉为利,卒苦而烽火乏,失亦上集不得,后降者来,若捕生口虏,乃知之。当今务在禁苛暴,止擅赋,力本农,修马复令,以补缺,毋乏武备而已。郡国二千石各上进畜马方略补边状,与计对。
译文:
前些时,有关部门奏请要增加赋税,每个百姓多缴三十钱,用来增加边防费用,这样做会明显加重老弱孤独者的负担。如今又奏请派兵到轮台去屯田,轮台在车师(今新疆吐鲁番西北)以西一千余里,上次开陵侯攻打车师时,虽然取得了胜利,迫使车师王归降,但因路途遥远,粮草缺乏,死于路上的就有数千人,更何况轮台还要往西呢!过去是朕一时糊涂,仅凭一个名叫弘的军候上书说:匈奴人捆住马的四蹄,扔到城下,说要送马给我汉朝,再加上匈奴长期扣留汉使不让回朝,所以才派贰师将军李广利兴兵征讨,为的是维护汉使的威严。古时候,卿大夫提出的倡议,都要先求神问卜,得不到吉兆是不能施行的。因此,贰师将军这次出征前,朕曾普遍地征询朝廷诸位大臣和某些地方长官的意见,他们都认为‘匈奴人捆缚自己的战马,是最大的不祥’,或者认为‘匈奴人是向我国显示强大,而实际上他们的力量并不充足,只不过是故意向人显示自己力量有余而已’。那些负责求神问卜的方士和星象家们也都认为‘是吉兆、匈奴必败,机不可失’。又说:‘遣将北伐,至山必胜。卦辞显示,诸将中,以派贰师将军前去最为合适。’所以朕才派遣李广利率兵出征,并告诫他务必不要深入匈奴腹地。可谁曾想,那些计谋和卦辞全都与事实相反。后来抓到的匈奴人说:‘匈奴人捆缚战马,是为了对汉军进行诅咒。’匈奴人常说:‘汉虽强大,但汉人不耐饥渴,匈奴放出一只狼,汉军就要损失千只羊。’等到李广利兵败,将士们或战死,或被俘,或四散逃亡,这一切都使朕悲痛难忘。如今又奏请派人远赴轮台屯垦,还要修筑堡垒哨所,这是劳民伤财的`建议,朕不忍听!负责民族事务的大鸿胪还建议招募囚犯护送匈奴使者回国,以封侯作为奖赏,让他们刺杀匈奴单于,以发泄我们的怨愤,这种见不得人的事连春秋五霸都耻于去做,更何况我们大汉王朝呢!况且匈奴对投降他们的汉人要全身严密搜查,怎么可能行刺匈奴单于呢!当今最重要的任务,在于严禁各级官吏对百姓苛刻暴虐,废止擅自增加赋税的法令,鼓励百姓致力于农业生产,恢复为国家养马者免其徭役赋税的法令,用来补充战马损失的缺额,不使国家军备削弱而已。各郡、国二千石官员都要制定本地繁育马匹和补充边境物资的计划,在年终呈送全年公务报告时一并报送朝廷。”
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
纳凉原文及翻译
优孟讽谏原文及翻译
明史·王守仁传原文及翻译
鹊桥仙·纤云弄巧原文及翻译
永某氏之鼠原文翻译
石钟山记原文附翻译
不失情人论原文和翻译
昏镜词原文及翻译
南朝江淹恨赋原文
王子猷居山阴原文及译文赏析