《反经地形》的文言文的原文及翻译
《反经 地形》
作者:赵蕤
孙子曰:“三曰地利。地利者,远近、险易、广狭、生死也。故不知山林、险阻、沮泽之形者,不能行军;不用乡导,不能得地利。故用兵:有散地、有轻地、有争地、有交地、有衢地、有重地、有汜地、有围地、有死地(九地之名)。
诸侯自战其地,为散地(战其境内之地,士卒意不专,有自溃之心也。故《经》曰:“散地,吾将一其志也”)。
入人之地而不深者,为轻地(入人之地未深,士卒意尚未专,而轻走也。故《经》曰:“轻地,吾将使之属也”)。
我得则利,彼得亦利者,为争地(可以少胜众、弱胜强,谓山水厄口、有险固之利,两敌所争。故《经》曰:“争地,吾将趣其后也”)。
我可以往,彼可以来,为交地(道上相交错,平地有数道,往来交通,无可绝也,故《经》曰:“交地,吾将固其结也”)。
诸侯之地三属(我与敌相对,而旁有他国也。),先至而得天下之众者,为衢地(先至其地,可交结诸侯之众为助也。故《经》曰:“衢地,我将谨其守也”)。
入人难返之地深,背城邑多者,为重地(远去己城廓,深入敌地,专心意,故谓之重地。故《经》曰:“重地,吾将继其食也”)。
行出林、险阻、沮泽,凡难行之道者,为汜地(汜,浸洳之地。故《经》曰:“汜地,吾将进其途也)。
所由入者隘,所以归者迂,彼寡可以击吾众者,为围地(所欲从入厄险,欲归道远也,持久则粮乏,故敌可以少击吾众者。故《经》曰:“围地,吾将塞其阙也”)。
疾战则存,不疾则亡者,为死地(前有高山,后有大水,进则不得,退复有碍,又粮乏绝,故为死地。在死地者,当及士卒尚饱,强志殊死,故可以俱死。故《经》曰:“死地,吾将示之以不活也”)。
是故,散地则无战(士卒顾家,不可以战。),轻地则无止(入敌地浅,士意尚未坚,不可以遇敌,自当坚其心也。),争地则无攻(三道攻,当先主地利也,先得其地者,不可攻也。),交地则无绝(相及属也。交地者,俱可进退,不以兵绝也。),衢地则合交(佐诸侯也,当交结于诸侯。),重地则掠(蓄粮食也。入深,士卒坚固,则可掠取财物。),汜地则行(不可止也),围地则谋(击其谋也。则当权谋奇谲,可以免难。),死地则战(殊死战也。未战先励之曰:“无虑愚戆,用军不明,乃随围厄之地,益士大夫之忧也,皆将之罪也。今日之事,在此一举。若不用力,身当膏野草,为虫兽食,妻子无所求索;克则身荣,赏禄在焉,可不勉哉。)。”
又有六地:有通,有挂,有支,有隘,有险,有远(六地名也)。我可以往,彼可以来,曰通(谓俱在平陵,往来通利也。)。居通地,先处其高阳,利粮道,以战则利(宁致人,无致于人。已先处高地,分为屯守于归来之路,不使敌绝已粮道也。)。
可以往,难以反,曰挂(挂,相挂牵也。)。挂形曰:敌无备,出而胜之;敌有备,出而不胜,难以反,不利(敌无备而出攻之,胜可也;有备,不得胜之,则难还反也。)。
我出而不利,彼出而不利,曰支(支,久也。俱不便久相持也。)。支形曰:敌虽利我,我无出,引而去也,令敌半出而击之,利(利我者,佯背我去,无出逐,待其引而击之,可败也。)。
隘形曰:我先居之,必盈之而待敌(盈,满也。以兵阵满院形名,使敌不得进退。);若敌先居之,盈而勿从也,不盈而从之(隘形者,两山之间通谷也。敌怒,势不饶我也。居之,必前齐厄口阵,而守之以奇也。敌即先居此地齐口阵,勿从也。即半隘阵者,从而与敌,其此利也。)。
险形曰:我先居之,必居高阳以待敌(居高阳之地,以待敌人。敌人从其下阴来,击之,胜也。);若敌先居,则引而去之,勿从也(地险,先不可致于人也。)。
夫远形,钩势,难以挑战,而不利(挑,近敌也。远形,去国远也。地钩等,无独便利,先挑之战,不利。)。
凡此六者,地之道也。皆将之至任,不可不察。
故曰:深草蓊秽者,所以遁逃也;深谷阻险者,所以止御车骑也;隘塞山林者,所以少击众也(众少可以夜击敌也);沛泽杳冥者,所以匿其形也。
丈五之沟,渐车之水(渐,浸也。音子廉反。),山林石径,泾川丘阜(泾川,常流之川。),草木所在,此步兵之地,车骑二不当一。
丘陵漫衍相属(漫衍,犹联延也;属,续也,音之欲反。),平原广野,此车骑之地,步兵十不当一。
平原相远(远,离也。),仰高临下,此弓弩之地,短兵十不当一。两阵相近,平地浅草,可前可后,此长戟之地,剑楯三不当一。
雚苇竹箫(箫,蒿也。),草木蒙笼,林叶茂接,此矛铤之地,长戟二不当一。
曲道相伏,险扼相簿,此剑楯之地,弓弩三不当一。
故曰:“地形者,兵之助。”又曰:“用兵之道,地利为宝。”赵奢趋山,秦师所以覆败;韩信背水,汉兵由是克胜。此用地利之略也。
注释
翻译
孙武说:“第三要看地利。所谓地利,是指路程的远近,地势的险易,地域的宽广和狭窄以及是否有利于攻守进退等。不知山林的险阻、沼泽的形势,不能行军。不用向导,不能获得地利。
用兵有散地、轻地、争地、交地、衢地、重地、汜地、围地、死地之分。
诸侯在自己的领地上与敌作战,这样的地区叫“散地”[在自己境内作战,士卒心意不专一,会生自我溃败之心。因此《经》上说:“在散地作战,要使士卒的心意专一”]。进入敌境不深的地区,叫“轻地”[进入敌人之境不深的地区,士卒的心意还没有专一,因而容易逃跑。《经》上说:“在轻地,我要使各部互相连接”]。我先占领对我有利,敌先占领对敌有利的地区,叫“争地”[ 在能以少胜多、以弱胜强的地域里,可以把守山水的隘口,据险固守,所以敌我双方都要争夺。《经》上说:“对于争地,要迅速赶在敌军前面占领它”]。我军可以去,敌军可以来的地区,叫“交地”[交地的道路相交错,平地上有数条路可以往来,交通便利。《经》上说:“对于交地,要固守其要道”]。敌我双方和其它诸侯国接壤的三角地区,先到就可以结交诸侯并取得援助的,叫“衢地”[先到者可以结交诸侯,得到它们的援助。《经》上说:“对于衢地,要小心谨慎地防守”]。深入道险难返的地区,背后又有许多城镇,这种地形叫“重地”[远离自己的城郭,深入敌境,士卒会心意专一地作战,所以称之为“重地”。《经》上说:“在重地,要不断地为士卒提供给养”]。山林、险阻、沼泽等道路难行的地区,叫“汜地”[《经》]上说:“到了汜地,要迅速穿过它”]。进入时的道路狭隘,退出时的道路迂远,敌人以少数兵力能击败我众多兵力的地区,叫“围地”[ 继续前进太险恶,返回归路又遥远,拖延久了会缺粮。所以敌军能以少胜多。《经》上说:
“在围地,一定要堵塞隘口”]。迅速奋战则能生存,否则就会被消灭的地区,叫“死地”[前有高山,后有大水,前进不能,后退又有障碍,加上粮草缺乏,所以称之为“死地”。[ 在死地作战,趁士卒体力还好,要鼓舞士气,以便与敌人决一死战,可与敌人同归于尽。《经》上说:“在死地作战,要有必死的决心”]。
由以上分析可以得出这样的结论:在“散地”不宜作战[因士卒顾恋家乡],在“轻地”不可停留[进入敌境不深,士气不高,不要轻易开战,首先要注意坚定士卒的斗志],遇“争地”不可强攻[ 进攻就要先得地利,如果敌人已先占领,就不要强攻] 。在“交地”则各部要互相连接,防止被敌人切断[在“交地”,敌我双方都可以进退,不能让各部失去联络],在“衡地”则应结交邻国[ 求得邻国的援助],在“重地”则应夺取物质,就地补给[蓄积粮食,深入敌境,士卒意志坚决,可夺取财物],在“汜地”就要迅速通过[不可停止],在“围地”就要巧设奇谋[攻击敌军要用奇谋,这样可以避免灾难],在“死地”就要迅猛奋战,死中求生[要决一死战,在战前先要这样激励士卒:“愚莽又缺乏考虑,用兵不明智,因此才进入到了这危险之地,加重了军官们的忧虑,这都是我做将领的过错。今日生死存亡,在此一举。若不用力作战,我们就会抛尸野外,为虫兽所食,家中的妻子儿女也因此失去依靠。战斗打胜了,不仅自身荣耀,赏奖俸禄均可得到。诸位一定要努力向前!”]。
地理形势又可分六种:有“通”、“挂”、“支”、“隘”、“险”、“远”等。凡是我可以去,敌人可以来的,叫做“通”[指都处在平原、丘陵地带,交通便利]。处在“通”地,要抢先占据地势高而向阳的地方,并保持粮道畅通,这样与敌交战就有利[ 宁可引诱敌人来就我,而不要我去就敌人。
既已占据高地,就要分兵把守在返回的道路,不要让敌切断我军的粮道]。凡是易进难返的地方叫“挂”,在“挂形”地区,敌军如无防备,就要出击战胜它;如果敌人有防备,我出击不能取胜,又难以撤回,这就于我不利]。凡是我出击不利,敌出击也不利的地方,叫作“支”[“支”,是持久的意思,敌我双方都不便长久相持的地方] 。在“支形”地区,敌人虽然以利诱我, 也不要出击,最好是带领部队假装离去,诱敌出动一半时,我突然发起进攻,这样有利[对我军有利。如果敌军佯装背我而去,不要出兵,要等敌军引兵离开时,再攻击它,就可以取胜]。在称作“隘形”的这种狭窄的山谷地带,我若先敌占据,就要用重兵堵塞隘口,等待敌人来攻[用重兵堵塞险要地形,使敌人不能进退]。如果敌军己先我占据隘口,并以重兵据守,那就不要进攻;如敌军没有重兵把守,就要迅速攻占。[“ 隘形”是指两山中间的通道。占据这一地形的敌军如果发怒,表示不会放过我军。占据了它,一定要陈兵谷口,以奇谋镇守。敌军如果占据了谷口列阵以待,就不要进攻。如果敌军只占领了一半,可以攻击,以便与敌军共享这一有利地形]。在“险形”地区,如我先敌占领,要占据地势高而向阳的地方待击敌人[占据高而向阳的地形待敌来攻,敌军如从下面的背阴处来,攻击它可以取胜]。如果敌人已先占领,那就主动撤退,不要进攻[险要地带,一定不能被敌人先控制]。在“远形”地区,双方势均力敌,不宜挑战,勉强作战,于我不利[“远形”,离本国较远。势均力敌,便没有便宜可占。先挑战,于我军不利]。以上是关于利用地形的原则,领会运用是将帅的重要一课,不可不认真研究。姜太公说,有让部队紧靠茂密的野草地段的,这是为了遁逃做准备;有占据溪水深谷险要处的,这是为了阻挡敌军的战车骑兵;有把队伍派往隘口要塞山林中的,这是为了以少击多[人数少可以乘夜色攻击敌军];有把队伍送到杂草丛生的湖泊河泽及幽暗处的,这是为了隐蔽自己的行动。
有丈五宽的'壕沟,浸漫战车的河水,山林,石径,有常流水的河川以及草木生长的地方,适合用步兵作战,在这类地段,一个步兵可敌二辆战车或骑兵。丘陵绵延相连,平原旷野,这是适于战车、骑兵作战的地方,在这种地方,十个步兵抵挡不了一个骑兵。居高临下,远离平原,适于弓弯手作战,在这种地方,十个使用短兵器的抵挡不了一个弓箭手。两军阵地接近,平原浅草处,可前攻可后撒的地方,适于使用长戟作战,在这种地方,一个使戟的可敌三个使剑盾的。芦苇竹蒿丛生,草木葱笼,林莽相接,森林茂盛之处,适于使用长矛作战,在这种地方,二个使长戟的抵挡不了一个使长矛的。到处是曲折的道路,险要的隘口,这是适于剑盾作战的地方。所以说,用兵的原则,最重要的是善于利用地形的辅助作用。当年秦兵围困赵国的阏与,赵奢去救援,先占据了北山,秦军后至,攻山不得,赵奢乘机反攻,大败秦军。
韩信背水列阵,汉军前临大敌,后无退路,都拼死作战,结果战胜了赵军。
这就是善于利用地形作战的典型例证。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
汤显祖游黄山白岳不果的阅读答案及翻译赏析
周书于谨列传阅读答案及原文翻译
管同余霞阁记原文及翻译
北史令狐整传阅读答案及原文翻译
汤显祖游黄山白岳不果的阅读答案及翻译赏析
周书于谨列传阅读答案及原文翻译
管同余霞阁记原文及翻译
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
北史令狐整传阅读答案及原文翻译
文与画·古文二百篇序相关阅读赏析
独不见的原文及翻译
送杜十四之江南鉴赏
送李少府贬峡中王少府贬长沙原文阅读及翻译
早朝大明宫呈两省僚友的阅读及赏析
沈括古今衡制原文和翻译
宋史沈括传的阅读答案及原文翻译
宋史列传一百一十五的阅读答案及原文翻译
诤臣谏魏文帝的翻译译文及原文阅读