《鲁从事清晖阁》阅读及赏析
鲁从事清晖阁
穆修
庾郎真好事,溪阁斩新开。水石精神出,江山气色来。
疏烟分鹭立,远霭见帆回。公退资清兴,闲吟倚槛裁。
【注】①庾郎,南北朝时著名诗人庾信。②公退,出自《诗经》“退食自公”,指处理完公务。
1.请分析诗的颔联颈联描写了什么样的景?有何作用?
2.诗中描画了一个怎样的人物形象。
3、这首诗的颔联和颈联表现了清远高旷的境界,请具体分析。
参考答案
1.颔联是说登上楼阁,眼界顿开,原来隐而不露的水石佳处立时呈现在眼前,临水之山因水气熏蒸,显示出莽莽苍苍、郁郁葱葱的生气。颈联写雾气氤氲之中,白鹭分行而立,诗人在远眺之中,看到烟霭里船帆悠悠而行。
这两联虚实结合,把读者引入了大自然清远高旷的境界。为下文做铺垫。
2.①诗中的鲁从事热爱大自然的闲淡和高洁。从中间两联可看出。
②才气横溢。诗人把他比作庾信。
3、颔联描写所见之境:溪阁建成,佳境立见,山水辉映之中自备莽苍葱郁之神韵。颈联转写远景:氤氲、疏淡的雾气中,白鹭分行而立,境界清新优美。特别是“远霭见帆回”一句,既写出了江水在日光的照耀下朦朦胧胧的景象,又是归帆显得遥远而模糊,给人一种可望不可即的感觉,表现了清幽旷美之境。
赏析:
穆修的五言律诗《鲁从事清晖阁》,以清新的笔触勾勒了一幅恬静、闲适的风景画,是一首得“天趣”之作。
诗题“鲁从事清晖阁”,从事,是官名,古人把州、郡幕职官称作“从事”。鲁从事为何人已不可考,但根据首联“庾郎真好看”,这位姓鲁的从事年纪应比较轻,而且颇有点文名,故诗人称之为“庾郎”,把他比作南北朝时的著名诗人庾信。“清晖阁”是鲁从事所建阁名,诗人赞扬他的这一举动是“真好事”。“溪阁斩新开”,“斩新”,全新、极新。此句用字新颖。首联交代了清晖阁的`主人——鲁从事;点明了位置——水边,并点明这是一座刚刚落成的新楼阁。
颔联写阁中所见,呼应首句“真好事”。“水石精神出”,意思是说,登上新建的楼阁一望,眼界顿开,原来隐而不露的水石佳处立时呈现在眼前。精神即指水石佳处。溪阁未建,佳处无人领略;溪阁一建,佳处立见。“出”字下得有力。“江山气色来”,临水之山,因水气熏蒸,显示出莽莽苍苍、郁郁葱葱的生气。山水辉映之中,具有一种特殊的韵味。所谓“气色来”,即指这种境界。
颈联写远景。“疏烟”,指远处山水间的雾气。“疏”,表现出了山野的空旷与冷寂。鹭即鹭鸶,一种水鸟,羽毛洁白,腿、颈修长,有长身玉立之态。雾气氤氲之中,白鹭分行而立,境界优美,宛如一幅山水画。“远霭见帆回”,诗人在远眺中;看到烟霭里船帆悠悠而行。既写出了江水在日光的照耀下朦朦胧胧的景象,又使归帆显得遥远而模糊,给人以一种可望而不可即的感觉。这两联前二句虚写,后两句实写,把读者引入了大自然清远高旷的境界。
中间两联的写景寄寓了诗人的某种心境,而尾联则是直接的表露。“公退”出自《诗经》“退食自公”,指处理完公务以后,“清兴”指高雅的兴味;“资”是助的意思。诗人热爱这大自然的闲淡和高洁。他非常羡慕鲁从事在公务之余,能有这样一个赏心悦目的去处。“裁”,这里作修改讲。
宋初的诗歌,尚朱脱离唐人的窠臼。这首诗也不例外。但诗人运用清新的语言、虚实相间的笔法,描绘出鲜明的形象,为江山传神,亦不在唐人山水诗之下。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
寒食的原文翻译及赏析
人月圆·山中书事阅读答案及赏析
关于曹操与陶渊明的450字作文
高考名人素材之陶渊明篇
寒食的原文翻译及赏析
人月圆·山中书事阅读答案及赏析
九方皋相马阅读答案及原文翻译
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
夜坐有感阅读答案及翻译赏析
资治通鉴后唐纪七 原文及翻译
出三藏记集法显法师传原文及翻译
夜到渔家原文翻译及赏析
苏轼浣溪沙翻译赏析
欧阳修尹师鲁墓志铭阅读答案及原文翻译
崔篆平反原文及翻译
新唐书武元衡传的阅读答案及原文翻译
姚范山行的阅读答案及赏析
张养浩沽美酒兼太平令叹世的原文翻译