余秋雨《闲读梧桐》阅读赏析
原文阅读
梧桐就在我们住的那幢楼的前面,在花圃和草地的中央,在曲径通幽的那个拐弯口,整日整夜地与我们对视。
它要比别处的其它树大出许多,足有合抱之粗,如一位“伟丈夫”,向空中伸展;又橡一位矜持的少女,繁茂的叶子如长发,披肩掩面,甚至遮住了整个身躯。我猜想,当初它的身边定然有许多的树苗和它并肩成长,后来,或许因为环境规划需要,被砍伐了;或许就是它本身的素质好,顽强地坚持下来。它从从容容地走过岁月的风雨,高大起来了。闲来临窗读树已成为我生活中的一部分了。
某日,母亲从北方来信:寒潮来了,注意保暖御寒。入夜,便加了一床被子。果然,夜半有呼风啸雨紧叩窗棂。我从酣梦里惊醒,听到那冷雨滴落空阶如原始的打击乐。于是无眠,想起家信,想起母亲说起的家谱,想起外祖父风雨如晦的际遇。外祖父是地方上知名的教育家,一生两袖清风献给桑梓教育事业,放弃了几次外聘高就的机会。然而,在那史无前例的岁月里,他不愿屈从于非人的折磨,在一个冷雨的冬夜,饮恨自尽。我无缘见到他老人家,只是从小舅家读到一张黑色镜框里肃然的面容。我不敢说画师的技艺有多高,只是坚信那双眼睛是传了神的。每次站在它跟前,总有一种情思嬗传于我,冥冥之中,与我的心灵默默碰撞。
浮想联翩,伴以风雨大作,了无睡意,就独自披衣临窗。夜如墨染,顷刻间我也融入这浓稠的夜色中了。惊奇地发现天边竟有几颗寒星眨巴着瞌睡的眼!先前原是错觉,根本就没有下雨,只有风,粗暴狂虐的北风。这时,最让我“心有戚戚”的便是不远处的那株梧桐了。只能依稀看到它黛青色的轮廓,承受着一份天边的苍凉。阵风过处,是叶叶枝枝互相簇拥颤起的呼号,时而像俄罗斯民谣,时而像若有若无的诗歌。不知怎的,外祖父的遗像又蓦然浮上眼帘,似与这株沉默的梧桐有种无法言喻的契合。不求巨臂擎天的闻达,但也有荫庇一方的坦荡。
次日醒来,红日满窗,竟是大晴。
惦念的是那一树黄叶,推开窗棂,读到的树,竟是一个显山露水的甲骨文字;没有昨天那遮天蔽日的叶子,剩下的是虬树挺干。我的心像是被谁搁上了一块沉重的冰,无法再幻作一只鸟,向那棵树飞去了。这一夜的风呵,就凋零了满树的生命!而风又奈你其何,坠落的终要坠落,无须挽留,你还有一身傲骨与春天之前的整个冬季抗争!
于是,我读懂了梧桐的落寞,不是慨叹韶华流逝的漠然,不是哀怨人潮人海中的孤寂,而是一种禅意,一种宁静和虚空的玄奥。服从自然又抗衡自然,洞悉自然又糊涂自然,任风雕雨蚀,四季轮回,日月如晦,花开花落,好一种从容淡泊的大度!不禁又感慨起外祖父的英年早逝,悲哀他屈从天命的无奈,悲哀起那个年代里的人们。余秋雨《闲读梧桐》阅读赏析及阅读答案
又是一阵熟悉的树叶婆娑的沙沙声响,亲切地叩击着耳鼓。俯目望去,一个红衣女孩雀跃在那黄叶覆盖的小径,那模样似乎每一片叶子都在为她青春的步履伴奏。此刻,我的窗台上,扑进一阙蓬松的阳光,洒在案前昨夜未曾合上的一卷旧书上。
赏析品评
天生傲骨,怎堪风雨戏谑
——余秋雨《闲读梧桐》解读
通州区次渠中学 程东霞
余秋雨善于从文化和历史的大视角出发,着眼于小至一山一水、一人一物,大至一国一朝乃至整个历史的长河,时而引经据典,时而直抒胸臆,纵横捭阖,挥洒自如,读来如胸中荡气,令人回味。从全文看,这里的“梧桐“就是他家楼前的一棵梧桐树,闲”是没有事情,没有活动,有空的意思,那么,单看题目就是没事的时候看楼前的梧桐树,看似闲来之笔,可是作者又偏偏用了一个“读”字,究竟读出了什么内容呢?
“梧桐就在我们住的那幢楼的前面,在花圃和草地的中央,在曲径通幽的那个拐弯处”这是梧桐生长的位置,正因为它生长在这里,才“整日整夜与我们对视”,整日整夜说明我梧桐与我相伴时日很长,我读它已久。而“对视”是人与人之间眼神的交流,在作者心里梧桐早已是一位熟悉的朋友,所以才整日整夜与我们对视,似乎要告诉我们什么?
于是,“闲来临窗读树已成为我生活中的一部分了。”这棵梧桐大且粗,“如一位‘伟丈夫’,向空中伸展”是因为他挺拔向上;“又像一位矜持的少女”因它叶如长发,披肩掩面。“它从从容容地走过岁月的风雨,高大起来了”躲过了规划的砍伐,又无畏于风雨的洗礼,以其顽强的生命力存活了下来。
那么,这棵梧桐是怎样面对生命中的风雨的呢?请看下文:夜读梧桐。这夜 “我从酣梦里惊醒,听到那冷雨滴落空阶如原始的打击乐” 疑似风雨大作,临窗而望“惊奇地发现,天边竟有几颗寒星眨巴着瞌睡的眼!”原来,只有风没有雨,面对“粗暴狂虐的北风”它独自“承受着一份天边的苍凉”他的每一片枝叶团结着、簇拥着、颤抖着、呼号着。梧桐这样的的抗衡着来自自然的考验。这让作者联想到了他的外祖父,因为他是一位“地方上知名的教育家,两袖清风,将一生献给了桑梓教育事业,放弃了几次外聘高就的机会。”这种超然的胸襟于此时静默的梧桐有一种“无法言喻的契合。”他们同样“不求巨臂擎天的闻达,但也有荫庇一方的坦荡” 。然而,这样一位献身教育,忠心为国的教育家却“在那史无前例的岁月(这里只文化大geming)里,他不愿屈从于非人的折磨,在一个冷雨的冬夜,饮恨自尽”了。悲哀!余秋雨《闲读梧桐》阅读赏析及阅读答案
次日,天已大晴经历了一夜风雨洗礼的梧桐光秃苍老,虬枝挺拔“竟是一个显山露水的甲骨文字”。然而,凋零了满树的枝叶,却仍留一身傲骨;凋零了满树的枝叶,却也是他们今生的宿命;凋零了满树的枝叶,还会迎来一个新的春天。
梧桐啊!梧桐!你不是慨叹韶华流逝的漠然,不是哀怨人潮人海中的孤寂,你深知自然规律,坦然面对风雨,用顽强的`意志承受生命中的痛。一日如此、一年如此、一生亦如此。起起伏伏。无言无悔,这该是怎样一种寂寞呀!如果外祖父能忍一时之痛,那一代人笑对生命中的无情戏谑,也许肯定也会迎来今天的晴空万里。
然而,历史终究是历史,无人也无法改写,但逝去的却是新一代继往开来的最好见证。看!一位红衣少女雀跃着走来了,在每一篇梧桐叶上留下动听而美好的旋律,带着前人的美好期盼与祝福,步履翩跹地向我们走来了。这时,“我”看到了生命中的希望。
全文采用托物言志的写法,名为写物,实为喻人。作者借梧桐传达出来的那种从容淡定的生活态度。文中用外祖父的对命运的屈从与梧桐对风雨的抗争进行对比,向人们诠释了人生的真谛:服从自然又抗衡自然,洞悉自然又糊涂自然。梧桐,一株生长极普通的树,却交给我们玄奥的自然之法,生存之道。树犹如此,人亦然。以自然之心去面对人生中的各种挑战,风雨如晦,抗之!春暖花开,顺之!一身傲骨立人间,风雨戏谑笑眼看。
15.“闲读梧桐”,作者读到的梧桐的外形特征是:________________________(不超过10个字);梧桐内在的精神特征是:______________________________。(4分)
16.作者看到风中的梧桐想起了外祖父,并感到两者之间“有种无法言喻的契合”。请结合全文谈谈梧桐与外祖父的相同与不同。(分条请加序号)(4分)
相同:
不同:
17.根据要求回答下面的问题。(3分)
⑴文章尾段中,写轻盈欢快的红衣女孩的用意是____________________________。
⑵写落叶似乎是为女孩“伴奏”,要表达的意思是__________________________。
⑶写“阳光”洒在旧书上,意在表明_____________________________________。
18.本文采用了托物言志的手法,借对梧桐由外到内的读解,表达了作者独到的人生感悟。请你另选一种事物,也用此方法仿写一段,表达自己的人生感悟。(3分)
参考答案
15.高大挺拔,枝繁叶茂(或:身躯高大,树冠繁茂);服从自然又抗衡自然,洞悉自然又糊涂自然,任风雕雨蚀、花开花落的从容淡泊的大度。
16.相同:不求巨臂擎天的闻达,但也有荫庇一方的坦荡;都经历了“暴风”的吹打。不同:梧桐有顺从、糊涂的一面;外祖父却缺少从容淡泊的大度。
17.⑴“风暴”过后,新生命还会充满活力;⑵表现前辈对后代的托举和祝福;⑶应以正义必胜的信心去看待历史的生活。
18.符合要求即可。余秋雨《闲读梧桐》阅读赏析及阅读答案
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
晏子辞千金的原文阅读及翻译
唐纪五十一阅读答案及原文翻译
中国少年说原文阅读及翻译
刘克庄玉楼春·戏林推阅读参考答案及翻译赏析
晏子辞千金的原文阅读及翻译
唐纪五十一阅读答案及原文翻译
中国少年说原文阅读及翻译
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
刘克庄玉楼春·戏林推阅读参考答案及翻译赏析
元史·姚天福传原文及翻译
哨遍高祖还乡原文及翻译
杜甫孤雁和崔涂孤雁阅读答案对比赏析
李商隐风雨翻译赏析
宋书谢弘微传原文翻译赏析
明星衣着大鉴赏
关于鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语的阅读答案及翻译赏析
李清照南歌子的翻译及赏析
出师表隆中对阅读答案及对比赏析