杜甫《羌村三首》其一全诗原文、注释、翻译和赏析
《羌村三首》其一
峥嵘赤云西,日脚下平地。柴门鸟雀噪,归客千里至。
妻孥怪我在,惊定还拭泪。世乱遭飘荡,生还偶然遂。
邻人满墙头,感叹亦嘘欷。夜阑更秉烛,相对如梦寐。
至德二载(757年)五月,房琯罢相,杜甫因上书援救,触怒肃宗,诏三司推问,幸宰相张镐缓颊,始得免。闰八月离开凤翔,被放还鄜州羌村省家。这三首诗和《北征》都是这时作的。首写时、地。“赤云”,云为落日映红,俗称火烧云。“日脚”,太阳穿过云隙射下来的光线。首二句写傍晚时景象,从广阔的空间落笔。接由远而近,由静而动。“柴门”,用柴做的木门。言其简陋。“鸟雀噪”,“雀”,应作“鹊”,即喜鹊。其性好晴,其声清亮。这里说鸟为人所惊,故鸣声嘈杂。“归客”,杜甫自谓。“千里”,从凤翔到鄜州不及千里。一说杜甫借李嗣业的'马回来,杜甫则曰“白头拾遗徒步归”。“千里至”三字辛酸中含有喜悦。
接四句写家人。“妻孥”,本指妻子和女儿,这里或单指妻子。“在”,生存;存在。这是乍见时状况。《增订唐诗摘钞》云: “不曰喜,而曰‘怪’,情事又深一层。只作惊怪,疑惑之想,情景如画。”接句仍写“妻孥”,由惊而定而拭泪,意有三层,表示出乎意料的极度欢喜。这两句形象、生动、深刻地表现出人的感情变化。诗人见此状而生感慨: “世乱遭飘荡,生还偶然遂。”这里说遭逢世乱,颠沛流离,能够生还,出之偶然。这两句含有世事动乱,陷贼数月;援手房琯,险遭不测;由凤翔到鄜州的路上,“猛虎立于前”,“夜深经战场”,更是备历艰险。这无限的感慨无限的辛酸凝聚成两句十字,震荡着诗人的心胸,那么又何怪妻子“怪我在”呢!接写邻居的关切,并见淳朴的乡情。这里并说他们由“感叹”而“歔欷”,似是听过诗人一番得以“生还”的叙述,也被深深地感c动了。“歔欷”,抽泣声。最后直至夜阑,仍欲信还疑,恍若梦寐,见其悲喜交集之情。
诗写由“日脚下平地”到“夜阑更秉烛”这一段时间里与家人邻居的相聚,景象如绘,情事如见,句句出自肺腑,不雕琢,不修饰,温厚沉挚,最是本色。吴瞻泰曰: “此是还鄜州初归之词,通首以‘惊’字为线,始而鸟雀惊,继而邻人惊,最后并自己亦惊。总是乱后生还,真如梦寐。妙在以傍见侧出取之”。(《杜诗提要》卷一)
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
乔吉水仙子.寻梅诗词原文及赏析
唐顺之任光禄竹溪记的原文及译文赏析
宋史刘光祖传的原文和翻译
函授实习自我鉴定范文
乔吉水仙子.寻梅诗词原文及赏析
唐顺之任光禄竹溪记的原文及译文赏析
宋史刘光祖传的原文和翻译
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
乞者赵生传原文及译文
陈希亮,字公弼,其先京兆人阅读赏析
关于大道之行也的原文和注释
对酒寄严维的原文及翻译
十一月四日风雨大作全诗翻译及赏析
日长简仲咸的阅读答案翻译赏析
北史·皮豹子传原文和翻译
关于李煜望江南诗词原文及赏析
张文潜哦苏杜诗原文及翻译
谏太宗十思疏原文阅读及译文