皇帝阁春贴子原文阅读
《皇帝阁春贴子》
作者:李清照
原文:
莫进黄金簟,
新除玉局床。
春风送庭燎,
不复用沈香。
注释:
1、春贴子:宋时每逢立春、端午,均命翰林作贴子词进献宫中,剪贴于禁中门帐,供皇帝及内宫欣赏,靖康之难后,一度中止,宋高宗绍兴十三年恢复。春贴子,即立春时进献的.贴子词。一说此为李清照代人所作,待考。
2、黄金簟:簟,竹席。黄金簟,指用金箔编成的铺床席。
3、玉局床:局,同“曲”。局床,即局脚床。
4、不复用沉香:隋炀帝奢侈,每逢除夕,在宫廷中焚沉香。
赏析:
此诗作于宋高宗绍兴十三年,李清照在临安时。为立春前进献宫中的应酬之作,大意为歌颂皇帝生活节俭。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
阌乡姜七少府设脍戏赠长歌翻译赏析
临江仙·未遇行藏谁肯信翻译赏析
齐天乐·烟波桃叶西陵路古诗原文翻译及赏析
春日·一夕轻雷落万丝翻译赏析
阌乡姜七少府设脍戏赠长歌翻译赏析
临江仙·未遇行藏谁肯信翻译赏析
齐天乐·烟波桃叶西陵路古诗原文翻译及赏析
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
春日·一夕轻雷落万丝翻译赏析
已酉端午翻译及赏析
锦堂春坠髻慵梳翻译赏析范文
次元明韵寄子由的翻译赏析
秋日别王长史的翻译赏析
绕佛阁·赠郭季隐的翻译赏析
玉炉香翻译赏析
温善相人许负外孙也原文及译文
东风第一枝春雪翻译赏析
古风昔我游齐都翻译赏析