《山下留别佛光和尚》翻译赏析

阿林老师

《山下留别佛光和尚》翻译赏析

  《山下留别佛光和尚》作者为唐朝文学家白居易。其古诗全文如下:

  劳师送我下山行,此别何人识此情。

  我已七旬师九十,当知后会在他生。

  【前言】

  《山下留别佛光和尚》是唐代伟大的现实主义诗人白居易的一首诗作。该诗描绘了一幅山下送别的画面,体现了诗人与佛光禅师之间的深厚友谊。

  【注释】

  ①跏趺:两腿左右交叉,相盘而坐,是一种坐禅方法

  【翻译】

  劳烦大师亲自送别我下山,这次离别又有谁能懂得这其中所包含的感情呢?我现在已经年过七十,大师更是高龄九十了,应当知道我们下次再见面将会是在来世了。

  【赏析】

  白居易在其诗《喜照密闲实四上人见过》中曾写道“紫袍朝士白髯翁”,“交游一半在僧中”,他与僧家之缘,可以说是自始至终,乐而不返了。马祖大师的弟子如满禅师住持洛阳佛光寺,从白居易的诗文中看到,他与如满禅师的交往并不如神照、圭峰多,也不是没有交往。这是他到佛光寺朝山归来,如满禅师送他下山时所赠的诗。

  “劳师送我下山来,此别何人识此情。”白居易在佛光寺小住后,辞别佛光禅师下山,但佛光禅师坚持要送他。这样的.情分一般人是不知道的,而这次相别的含义也是一般人不知道的,起因如何。