鹧鸪天寄叶仲洽翻译赏析范文
《鹧鸪天·寄叶仲洽》作者为宋朝文学家辛弃疾。其古诗全文如下:
是处移花是处开。古今兴废几池台。背人翠羽偷鱼去,抱蕊黄须趁蝶来。
掀老瓮,拨新醅。客来且尽两三杯。日高盘馔供何晚,市远鱼鲑买未回。
【前言】
《鹧鸪天·寄叶仲洽》是南宋爱国词人辛弃疾的作品。这首词是致叶仲洽的。它以描叙日常生活现象为主,感慨兴废,畅叙友情,语浅意深。词的上片志慨,词的下片写待客。
【翻译】
这首词是致叶仲洽的。它以描叙日常生活现象为主,感慨兴废,畅叙友情,语浅意深。词的上片志慨。起句写花之易活。白居易说牡丹“红芳堪惜还堪恨,百处移将百处开。”此句把牡丹换成花,把“百处”换成“是处”,言花不论移植到什么地方,它都能在那里开放,这样一改,不但说明花的生命力极强,而且具有普遍意义。如果说第一句写自然现象,而第二句则写社会现象,写池台的.兴废。不论是帝王将相,还是世家大族,他们都有兴有衰,而他们的池沼楼台,也有兴有废,从古至今,不知经历了多少兴废过程,和自然现象相比,就不能不感慨系之,从而表现了作者对政治、对世事的淡漠与鄙弃。“背人”二句写昆虫与禽鸟的向、背。
言翠羽可以捕鱼,它却背人而去;黄蜂可以抱蕊,它却趁蝶而来。世界上万事万物,各有其活动规律,不必强求一律,贵在随缘自适而已。词的下片写待客。孔融有云:“座上客常满,尊中酒不空,吾无忧矣。”“掀老瓮”三句所写与其意同。言揭开老酒坛的盖子,把新酿造的酒汲取出来,有客人来时就同他喝上几杯,借以畅叙幽怀,写出了作者对朋友的一片真诚,也表现出作者对友人的热情招待。如果说以上二句写备酒,而末尾二句则写供馔,进一步写其待客之真诚。在这里,作者采取了欲扬先抑手法,先写供馔之晚,然后再写待客之诚,为了招待客人,不惜破费,到很远的集市上去买鱼肉,这样不仅交待了供馔晚的原因,更主要地说明了作者殷勤待客,表现他对朋友的深情厚谊。
作者为什么要说这些呢?目的无非有二。一是说不论池台如何兴废,社会如何变迁,人间的友谊是长存的,他同叶仲洽的友谊自然也不例外。二是说他对朋友是真诚的,也是热情的,向来以美酒佳肴相招待,对叶仲洽当然也不例外,企盼叶仲洽能来相会。这也许是他想说而未说出的话,可知此词“淡语皆有味”,值得读者反复寻绎。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
植灵寿木译文及赏析
昭君怨·梅花翻译及赏析
滕王阁序全文翻译及典故解释
古诗 题西林壁
植灵寿木译文及赏析
昭君怨·梅花翻译及赏析
满庭芳·夏日溧水无想山作鉴赏及译文
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
鉴赏效古赠崔二译文及赏析
寒菊 / 画菊原文、翻译及赏析
苞枿苞枿薱矣的翻译赏析
周邦彦苏幕遮全文翻译及赏析
纳兰性德落花时·夕阳谁唤下楼梯译文及赏析
晚次鄂州鉴赏及译文
竹枝词竹枝苦怨怨何人翻译赏析
长安秋望·楼倚霜树外的翻译赏析
望江南·超然台作译文及赏析
晓出净慈寺送林子方原文、翻译及赏析